diff --git a/dist/languages/da_DK.ts b/dist/languages/da_DK.ts
index bccfa80ab..541317862 100644
--- a/dist/languages/da_DK.ts
+++ b/dist/languages/da_DK.ts
@@ -991,37 +991,50 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte?
Emulering
-
- Limit Speed Percent
-
-
-
-
- Region:
- Region:
-
-
-
+ Auto-selectVælg automatisk
-
- %
+
+ Emulation Speed:
-
+
+ Use Alternate Speed:
+
+
+
+
+ Region:
+ Region:
+
+
+ Reset All SettingsNulstil alle indstillinger
+
+
+
+
+
+
+
+
+ unthrottled
+
+
+
+ CitraCitra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?Er du sikker på, at du vil<b>nulstille dine indstillinger</b>og lukke Citra?
@@ -1060,48 +1073,53 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte?
+ Separable Shader (Intel GPUs only)
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html><html><head/><body><p> Håndter aller situationer ved multiplikationsoperationer med shaders.</p><p>Nogle spil kræver dette for at blive optegnet korrekt med hardware-shaders.</p><p>Dette nedsætter ydeevnen i de fleste spil.</p></body></html>
-
+ Accurate MultiplicationAkkurat multiplikation
-
+ <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html><html><head/><body><p>Brug JIT-motoren i stedet for fortolkeren til emulering af shaders i software.</p><p>Aktiver dette for bedre ydeevne.</p></body></html>
-
+ Enable Shader JITAktiver shader-JIT
-
+ Advanced
-
+ VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.
-
+ Enable VSync
-
+ Hardware Shader WarningAdvarsel om hardware-shader
-
- Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
- Understøttelse af hardware-shaders virker ikke på macOS og vil skabe grafiske problemer, så som en sort skærm.<br><br>Indstillingen er her kun for test/udvikling. Slå venligst hardware-shaders fra hvis du oplever grafiske problemer.
+
+ Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
+
@@ -1201,204 +1219,230 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte?
-
-
+
+ Up:Op:
-
-
+
+ Down:Ned:
-
-
+
+ Left:Venstre:
-
-
+
+ Right:Højre:
- Shoulder Buttons
- Skulderknapper
-
-
-
- L:
- L:
-
-
-
- R:
- R:
-
-
-
- ZL:
- ZL:
-
-
-
- ZR:
- ZR:
-
-
-
- Circle Pad
- Circle Pad
-
-
-
-
-
- Set Analog Stick
- Indstil analogstik
-
-
-
- C-Stick
- C-stik
-
-
- Misc.Diverse
-
+ Start:Start:
-
+ Select:Select:
-
+ Home:Home:
-
+ Circle Mod:Cirkel-ændring:
-
+ GPIO14:GPIO14:
-
+ Debug:Fejlfinding:
-
+
+ Circle Pad
+ Circle Pad
+
+
+
+
+
+ Set Analog Stick
+ Indstil analogstik
+
+
+
+
+ Deadzone: 0
+
+
+
+
+ C-Stick
+ C-stik
+
+
+
+ Shoulder Buttons
+ Skulderknapper
+
+
+
+ ZR:
+ ZR:
+
+
+
+ ZL:
+ ZL:
+
+
+
+ L:
+ L:
+
+
+
+ R:
+ R:
+
+
+ Motion / Touch...Bevægelse/touch
-
+ Clear AllRyd alt
-
+ Restore DefaultsGendan standarder
-
-
+
+ ClearRyd
-
-
+
+ [not set][ikke sat]
-
-
+
+ Restore DefaultGendan standarder
-
+ InformationInformation
-
+ After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.Efter du trykker OK, skal du først flytte stikket vandret, og derefter lodret.
-
+
+ Deadzone: %1%
+
+
+
+
+ Modifier Scale: %1%
+
+
+
+
+ Deadzone: 0%
+
+
+
+
+ Modifier Scale: 0%
+
+
+
+ [press key][tryk på tast]
-
+ Error!Fejl!
-
+ You're using a key that's already bound.Du har valgt en tast, der allerede er i brug.
-
+ New ProfileNy profil
-
+ Enter the name for the new profile.Indtast et navn til den nye profil.
-
+ Delete ProfileSlet profil
-
+ Delete profile %1?Slet profilen %1?
-
+ Rename ProfileOmdøb profil
-
+ New name:Nyt navn:
-
+ Duplicate profile name
-
+ Profile name already exists. Please choose a different name.
@@ -1447,63 +1491,69 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte?
-
+
+ ConfigureKonfigurer
-
+
+ Use button mapping:
+
+
+
+ CemuhookUDP ConfigKonfiguration af CemuhookUDP
-
+ You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.Du kan bruge enhver Cemuhook-kompatibel UDP-inputkilde til at levere bevægelses- og touchinput.
-
+ Server:Server:
-
+ Port:Port:
-
+ Pad:Controller:
-
+ Pad 1Controller 1
-
+ Pad 2Controller 2
-
+ Pad 3Controller 3
-
+ Pad 4Controller 4
-
+ Learn MoreLær mere
-
-
+
+ TestTest
@@ -1529,42 +1579,42 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Lær mere</span></a>
-
+ TestingTester
-
+ ConfiguringKonfigurerer
-
+ Test SuccessfulTesten var succesfuld
-
+ Successfully received data from the server.Data blev succesfuldt modtaget fra serveren.
-
+ Test FailedTesten fejlede
-
+ Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.Kunne ikke modtage gyldig data fra serveren.<br>Kontroller venligst om server er sat op korrekt og at adressen og porten er rigtig.
-
+ CitraCitra
-
+ UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.UDP-test eller konfiguration af kalibrering er i gang.<br>Vent venligst til de er fuldført.
@@ -2482,22 +2532,111 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte?
-
-
+
+ Console ID: 0x%1Konsol-id: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Dette erstatter din nuværende virtuelle 3DS med en ny. Din nuværende virtuelle 3DS vil ikke kunne genskabes. Dette kan have uventede effekter i spil. Dette fejler måske hvis du bruger et forældet config-lager. Fortsæt?
-
+ WarningAdvarsel
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+ Configure Touchscreen Mappings
+
+
+
+
+ Mapping:
+
+
+
+
+ New
+
+
+
+
+ Delete
+
+
+
+
+ Rename
+
+
+
+
+ Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
+Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
+
+
+
+
+ Delete Point
+
+
+
+
+ Button
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ New Profile
+
+
+
+
+ Enter the name for the new profile.
+
+
+
+
+ Delete Profile
+
+
+
+
+ Delete profile %1?
+
+
+
+
+ Rename Profile
+
+
+
+
+ New name:
+
+
+
+
+ [press key]
+
+
+ConfigureUi
@@ -2828,19 +2967,19 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte?
-
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.Nuværende emuleringshastighed. Værdier højere eller lavere end 100% indikerer at emuleringen kører hurtigere eller langsommere end en 3DS.
-
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Hvor mange billeder pr sekund spillet vises med. Dette vil variere fra spil til spil og scene til scene.
-
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Tid det tog at emulere en 3DS-skærmbillede, hastighedsbegrænsning og v-sync er tille talt med. For emulering med fuld hastighed skal dette højest være 16,67ms.
@@ -2850,493 +2989,495 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte?
Ryd seneste filer
-
+ Update AvailableOpdatering tilgængelig
-
+ An update is available. Would you like to install it now?En opdatering er tilgængelig. Vil du installere den nu?
-
+ No Update FoundIngen opdatering fundet
-
+ No update is found.Ingen opdatering blev fundet.
-
+ OpenGL 3.3 UnsupportedOpenGL 3.3 ikke understøttet
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.Dit grafikkort understøtter måske ikke OpenGL 3.3, ellers kører du måske ikke den nyeste grafikdriver.
-
-
+
+ Invalid ROM FormatUgyldigt ROM-format
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Dette ROM-format understøttes ikke.<br/>Følg venligst guiden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter</a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen.
-
+ ROM CorruptedROM beskadiget
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Dette ROM er beskadiget.<br/>Følg venligst guiden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter </a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen.
-
+ ROM EncryptedROM krypteret
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Dette ROM er krypteret.<br/>Følg venligst guden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter</a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen.
-
-
+
+ Video Core ErrorVideokerne-fejl
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.Der opstod en fejl. Se venligst<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>logfilen</a>for flere detaljer. Sørg for at du har de nyeste drivere til dit grafikkort.
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.Du kører standard Windows-drivere til dit grafikkort. Du bliver nødt til at installere de rigtige drivere til dit grafikkort fra producentens hjemmeside.
-
+ Error while loading ROM!Kunne ikke indlæse ROM!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.En ukendt fejl opstod. Kig i logfilen for flere detaljer.
-
+ CIA must be installed before usageCIA skal installeres før brug
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?Før du kan bruge denne CIA, skal den være installeret. Vil du installere den nu?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
-
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.
-
+ StartStart
-
-
+
+ Slot %1
-
+ Slot %1 - %2
-
+ Error Opening %1 FolderFejl ved åbning af %1-mappen
-
-
+
+ Folder does not exist!Mappen findes ikke!
-
+ Dumping...
-
+ Cancel
-
+ Could not dump base RomFS.
Refer to the log for details.
-
+ Error Opening %1Fejl ved åbning af %1
-
+ Select DirectoryVælg mappe
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS-program (%1);;Alle filer (*.*)
-
+ Load FileIndlæs fil
-
+ Load FilesIndlæs filer
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)3DS-installationsfil (*.CIA)
-
+ All Files (*.*)Alle filer (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.%1 blev succesfuldt installeret.
-
+ Unable to open FileKunne ikke åbne filen
-
+ Could not open %1Kunne ikke åbne %1
-
+ Installation abortedInstallation afbrudt
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more detailsInstallationen af %1 blev afbrudt. Se logfilen for flere detaljer.
-
+ Invalid FileUgyldig fil
-
+ %1 is not a valid CIA%1 er ikke en gyldig CIA
-
+ Encrypted FileKrypteret fil
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 skal dekrypteres før brug i Citra. En rigtig 3DS skal bruges.
-
+ File not foundFilen blev ikke fundet
-
+ File "%1" not foundFilen "%1" blev ikke fundet
-
-
-
+
+
+ ContinueFortsæt
-
+ Missing Citra AccountManglende Citra-konto
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.Du skal tilknytte din Citra-bruger for at indsende testcases.<br/>Gå til Emulering > Konfigurer... > Web for at gøre dette.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Amiibo-fil (%1);;Alle filer (*.*)
-
+ Load AmiiboIndlæs Amiibo
-
+ Error opening Amiibo data fileFejl ved åbning af Amiibo-datafil
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.Kunne ikke åbne Amiibo-filen "%1" til læsning.
-
+ Error reading Amiibo data fileFejl ved læsning af Amiibo-datafil
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.Kunne ikke læse hele Amiibo-dataen. Forventede af læse %1 bytes, men kun %2 bytes kunne læses.
-
-
-
-
+
+
+
+ Record MovieOptag film
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?For at holde konsistens med RNG'en anbefales det at optage filmen fra starten af spillet.<br>Er du sikker på, at du vil optage filmen nu?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)Citra TAS-film (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.Optagelsen vil begynde når du starter et spil.
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Filmfilen, du prøver at indlæse var lavet med en anden version af Citra.<br/>Citra har haft nogle ændringer i løbet af den tid, og afspilningen kan tabe synkroniseringen eller ikke virke som forventet.<br/><br/>Er du sikker på, at du stadig vil indlæse filmfilen?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Filmfilen, du prøver at indlæse var optaget med et andet spil.<br/>Afspilningen virker måske ikke som forventet, og kan føre til uventede resultater.<br/><br/>Er du sikker på, at du vil indlæse filmfilen?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.Filmfilen, du prøver at indlæse er ugyldig.<br/>Enten er filen beskadiget, ellers er der sket for store ændringer i film-modulet.<br/>Vælg venligst en anen filmfil og prøv igen.
-
+ Revision DismatchVersions-mismatch
-
+ Game DismatchSpil-mismatch
-
-
+
+ Invalid Movie FileUgyldig filmfil
-
-
+
+ Play MovieAfspil film
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?For at holde konsistens med RNG'en, anbefales det at afspille filmen fra starten af spillet.<br>Er du sikker på, at du vil afspille filmen nu?
-
+ Game Not FoundSpil ikke fundet
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.Filmen, du prøver på at afspille er fra et spil, der ikke er i spillisten. Hvis du ejer spillet, så tilføj venligst spillets mappe til spillisten og prøv at afspille filmen igen.
-
+ Movie recording cancelled.Filmoptagelse afbrudt
-
+ Movie SavedFilm gemt
-
+ The movie is successfully saved.Filmen er succesfuldt blevet gemt.
-
+ Capture ScreenshotTag skærmbillede
-
+ PNG Image (*.png)PNG-billede (*.png)
-
- Speed: %1% / %2%
- Hastighed: %1%/%2%
-
-
-
+
+ Speed: %1%Hastighed: %1%
-
+
+
+ Speed: %1% / %2%
+ Hastighed: %1%/%2%
+
+
+ Game: %1 FPSSpil: %1FPS
-
+ Frame: %1 msBillede: %1ms
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.%1 mangler. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dump venligst dine systemarkiver</a>.<br/>Fortsættelse af emuleringen kan føre til crashes og fejl.
-
+ A system archive
-
+ System Archive Not FoundSystemarkiver blev ikke fundet
-
+ System Archive Missing
-
+ Save/load Error
-
+ Fatal ErrorAlvorlig fejl
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.Der opstod en kritisk fejl.<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Kontroller logfilen</a>for detaljer.<br/>Fortsættelse af emuleringen kan føre til crashes eller fejl.
-
+ Fatal Error encountered
-
+ AbortAfbryd
-
+ Would you like to exit now?Vil du afslutte nu?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?Spillet kører stadig. Vil du stoppe emuleringen?
-
+ Playback CompletedAfspilning færdig
-
+ Movie playback completed.Afspilning af filmen er færdig.
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3479,7 +3620,7 @@ Refer to the log for details.
Fjern spilmappe
-
+ Open Directory LocationÅbn mappens placering
@@ -3569,7 +3710,7 @@ Kan ikke fortsætte efter startskærmen.
GameListPlaceholder
-
+ Double-click to add a new folder to the game list
@@ -4910,55 +5051,63 @@ Måske har de forladt rummet.
+ ShiftShift
+ CtrlCtrl
+ AltAlt
-
-
+
+
+ [not set][ikke sat]
-
+
+ Hat %1 %2Hat %1 %2
-
+
+ Axis %1%2Akse %1%2
-
+
+ Button %1Knap %1
-
-
+
+
+ [unknown][ukendt]
-
+ [unused][ubrugt]
-
-
+
+ Axis %1Akse %1
@@ -4991,7 +5140,7 @@ Måske har de forladt rummet.
QtKeyboard
-
+ Software KeyboardSoftwaretastatur
@@ -4999,27 +5148,27 @@ Måske har de forladt rummet.
QtKeyboardDialog
-
+ Text length is not correct (should be %1 characters)Længden på teksten er ikke korrekt (bør være %1 tegn)
-
+ Text is too long (should be no more than %1 characters)Teksten er for lang (bør ikke være mere end %1 tegn)
-
+ Blank input is not allowedBlankt input er ikke tilladt
-
+ Empty input is not allowedTomt input er ikke tilladt
-
+ Validation errorValideringsfejl
diff --git a/dist/languages/de.ts b/dist/languages/de.ts
index 95e0574b7..08316bee6 100644
--- a/dist/languages/de.ts
+++ b/dist/languages/de.ts
@@ -340,7 +340,8 @@ Dies bannt sowohl den Forum-Nutzernamen, als auch die IP-Adresse.
Cheat code line %1 is not valid.
Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Der Cheat Code in Zeile %1 ist ungültig.
+Möchten Sie den Error ignorieren und fortfahren?
@@ -514,7 +515,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Output Engine
-
+ Ausgabe-Engine
@@ -564,7 +565,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Static Noise
-
+ Statik Geräusch
@@ -589,7 +590,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Default
-
+ Standard
@@ -789,7 +790,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Resolution: %1*%2
-
+ Auflösung: %1*%2
@@ -886,7 +887,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Hotkeys
-
+ Tastenkürzel
@@ -898,7 +899,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Enhancements
-
+ Verbesserungen
@@ -939,7 +940,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Advanced
-
+ Fortgeschritten
@@ -962,12 +963,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Pause emulation when in background
-
+ Emulation im Hintergrund pausierenHide mouse on inactivity
-
+ Maus bei Inaktivität ausblenden
@@ -990,37 +991,50 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Emulation
-
- Limit Speed Percent
-
-
-
-
- Region:
- Region:
-
-
-
+ Auto-selectAutomatisch auswählen
-
- %
- %
+
+ Emulation Speed:
+ Geschwindigkeit der Emulation:
-
+
+ Use Alternate Speed:
+ Alternative Geschwindigkeit benutzen:
+
+
+
+ Region:
+ Region:
+
+
+ Reset All SettingsAlle Einstellungen zurücksetzen
+
+
+
+
+
+
+
+
+ unthrottled
+ ungedrosselt
+
+
+ CitraCitra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?Sind Sie sich sicher, dass Sie <b>die Einstellungen zurücksetzen</b> und Citra beenden möchten?
@@ -1059,48 +1073,53 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+ Separable Shader (Intel GPUs only)
+ Trennbare Shader (Nur für Intel GPUs)
+
+
+ <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html><html><head/><body><p>Korrekte Handhabung aller Grenzfälle bei Multiplikationsoperationen in Shadern.</p><p>Manche Spiele benötigen dies damit der Hardware Shader korrekt rendert.</p><p>Dies reduziert die Performance in den meisten Spielen.</p></body></html>
-
+ Accurate MultiplicationGenaue Multiplikation
-
+ <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html><html><head/><body><p>Verwende die JIT Engine anstatt des Interpreters für Software Shader Emulation.</p><p>Aktivieren für bessere Performance.</p></body></html>
-
+ Enable Shader JITJIT Shader aktivieren
-
+ Advanced
-
+ Fortgeschritten
-
+ VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.
-
+ VSync verhindert Screen Tearing, allerdings performieren manche Grafikkarten schlechter, wenn VSync aktiv ist. Lassen Sie es aktiv, wenn Sie keinen Performance Unterschied bemerken.
-
+ Enable VSync
-
+ V-Sync aktivieren
-
+ Hardware Shader WarningHardware Shader Warnung
-
- Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
- Hardware Shader Support funktioniert unter MacOS nicht wie vorhergesehen und verursacht Grafikfehler, wie zum Beispiel das Anzeigen eines schwarzen Bildschirms. <br><br>Die Option ist nur für Test- und Entwicklungszwecke vorhanden. Bitte deaktiviere die Option, wenn du Grafikfehler feststellst.
+
+ Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
+ Separable Shader Ünterstützung funktioniert unter MacOS mit Intel GPUs nicht wie vorhergesehen und verursacht Grafikfehler, wie zum Beispiel das Anzeigen eines schwarzen Bildschirms. <br><br>Die Option ist nur für Test- und Entwicklungszwecke vorhanden. Bitte deaktiviere die Option, wenn du Grafikfehler feststellst.
@@ -1108,37 +1127,37 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Hotkey Settings
-
+ Tastenkürzel-EinstellungenDouble-click on a binding to change it.
-
+ Doppelklicken Sie auf eine Zuweisung, um sie zu bearbeitenAction
-
+ AktionHotkey
-
+ TastenkürzelContext
-
+ KontextConflicting Key Sequence
-
+ Widersprüchliche TastenfolgeThe entered key sequence is already assigned to another hotkey.
-
+ Die eingegebene Tastenfolge ist schon einem anderen Tastenkürzel zugewiesen.
@@ -1200,206 +1219,232 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
-
+
+ Up:Hoch:
-
-
+
+ Down:Runter:
-
-
+
+ Left:Links:
-
-
+
+ Right:Rechts:
- Shoulder Buttons
- Schulterknöpfe
-
-
-
- L:
- L:
-
-
-
- R:
- R:
-
-
-
- ZL:
- ZL:
-
-
-
- ZR:
- ZR:
-
-
-
- Circle Pad
- Schiebepad
-
-
-
-
-
- Set Analog Stick
- Analog-Stick festlegen
-
-
-
- C-Stick
- C-Stick
-
-
- Misc.Sonstiges
-
+ Start:Start:
-
+ Select:Select:
-
+ Home:Home:
-
+ Circle Mod:Schiebepad Modus:
-
+ GPIO14:GPIO14:
-
+ Debug:Debug:
-
+
+ Circle Pad
+ Schiebepad
+
+
+
+
+
+ Set Analog Stick
+ Analog-Stick festlegen
+
+
+
+
+ Deadzone: 0
+ Deadzone: 0
+
+
+
+ C-Stick
+ C-Stick
+
+
+
+ Shoulder Buttons
+ Schulterknöpfe
+
+
+
+ ZR:
+ ZR:
+
+
+
+ ZL:
+ ZL:
+
+
+
+ L:
+ L:
+
+
+
+ R:
+ R:
+
+
+ Motion / Touch...Bewegungssteuerung / Toucheingaben...
-
+ Clear AllAlle zurücksetzen
-
+ Restore DefaultsStandardwerte wiederherstellen
-
-
+
+ ClearZurücksetzen
-
-
+
+ [not set][Nicht konfiguriert]
-
-
+
+ Restore DefaultStandard wiederherstellen
-
+ InformationInformationen
-
+ After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.Drücken Sie OK und bewegen Sie den Joystick zuerst horizontal, dann vertikal.
-
+
+ Deadzone: %1%
+ Deadzone: %1%
+
+
+
+ Modifier Scale: %1%
+
+
+
+
+ Deadzone: 0%
+
+
+
+
+ Modifier Scale: 0%
+
+
+
+ [press key][Taste drücken]
-
+ Error!
-
+ Fehler!
-
+ You're using a key that's already bound.
-
+ Sie benutzen eine Taste, die schon zugewiesen wurde.
-
+ New ProfileNeues Profil
-
+ Enter the name for the new profile.Geben Sie den Namen für das neue Profil ein.
-
+ Delete ProfileProfil löschen
-
+ Delete profile %1?
-
+ Profil %1 löschen?
-
+ Rename ProfileProfil umbenennen
-
+ New name:Neuer Name:
-
+ Duplicate profile name
-
+ Profilname dublizieren
-
+ Profile name already exists. Please choose a different name.
-
+ Der Profilname existiert bereits. Bitte nutzen sie einen anderen Namen.
@@ -1446,63 +1491,69 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+ ConfigureKonfigurieren
-
+
+ Use button mapping:
+
+
+
+ CemuhookUDP ConfigCemuhookUDP Konfiguration
-
+ You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.Sie können jede mit Cemuhook kompatible UDP Quelle verwenden, um Touch- und Bewegungseingaben bereitzustellen.
-
+ Server:Server:
-
+ Port:Port:
-
+ Pad:Pad:
-
+ Pad 1Pad 1
-
+ Pad 2Pad 2
-
+ Pad 3Pad 3
-
+ Pad 4Pad 4
-
+ Learn MoreMehr erfahren
-
-
+
+ TestTest
@@ -1528,42 +1579,42 @@ Would you like to ignore the error and continue?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mehr erfahren</span></a>
-
+ TestingTest läuft
-
+ ConfiguringWird konfiguriert
-
+ Test SuccessfulTest erfolgreich
-
+ Successfully received data from the server.Daten wurden erfolgreich vom Server empfangen.
-
+ Test FailedTest gescheitert
-
+ Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.Keine gültigen Daten vom Server empfangen. Bitte stelle sicher, dass der Server korrekt eingerichtet ist und sowohl die Serveradresse, als auch der Port richtig sind.
-
+ CitraCitra
-
+ UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.UDP Test oder Kalibrierung werden gerade ausgeführt.<br>Bitte warten Sie, bis sie abgeschlossen sind.
@@ -1788,22 +1839,22 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Enable New 3DS mode
-
+ New 3DS Modus aktivierenAdvanced
-
+ FortgeschrittenCPU Clock Speed
-
+ CPU-Taktrate<html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html>
-
+ <html><body>Verändert die Taktrate der emulierten CPU.<br>Untertakten kann Performance verbessern, aber auch zu Spielabstürzen führen.<br>Übertakten kann Spiel-Lag verringern, allerdings ebenfalls auch zu Spielabstürzen führen</body></html>
@@ -1813,7 +1864,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
<html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>CPU-Taktrate Informationen<br/>Untertakten kann Performance verbessern, aber auch zu Spielabstürzen führen.<br/>Übertakten kann Spiel-Lag verringern, allerdings ebenfalls auch zu Spielabstürzen führen</p></body></html>
@@ -2481,22 +2532,112 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Bermudas
-
-
+
+ Console ID: 0x%1Konsolen-ID: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Dies ersetzt Ihren aktuellen virtuellen 3DS mit einem neuen. Der aktuelle virtuelle 3DS kann nicht wiederhergestellt werden. Es könnten unerwartete Effekte in Spielen auftreten. Sollten Sie veraltete Konfigurationen verwenden, könnte dies scheitern. Fortfahren?
-
+ WarningWarnung
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+ Configure Touchscreen Mappings
+
+
+
+
+ Mapping:
+
+
+
+
+ New
+ Neu
+
+
+
+ Delete
+ Löschen
+
+
+
+ Rename
+ Umbenennen
+
+
+
+ Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
+Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
+ Klicke auf den unteren Bereich, um einen Punkt hinzuzufügen, drücke danach eine Taste zum Zuweisen.
+Ziehe Punkte, um ihre Position zu verändern, oder doppelklicke auf Zellen in der Tabelle, um die Werte zu verändern.
+
+
+
+ Delete Point
+ Punkt löschen
+
+
+
+ Button
+ Taste
+
+
+
+ X
+ X
+
+
+
+ Y
+ Y
+
+
+
+ New Profile
+ Neues Profil
+
+
+
+ Enter the name for the new profile.
+ Geben Sie den Namen für das neue Profil ein.
+
+
+
+ Delete Profile
+ Profil löschen
+
+
+
+ Delete profile %1?
+ Profil %1 löschen?
+
+
+
+ Rename Profile
+ Profil umbenennen
+
+
+
+ New name:
+ Neuer Name:
+
+
+
+ [press key]
+ [Taste drücken]
+
+ConfigureUi
@@ -2571,7 +2712,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Title Name (short)
-
+ Titelname (kurz)
@@ -2583,7 +2724,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Title Name (long)
-
+ Titelname (lang)
@@ -2598,7 +2739,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Single Line Mode
-
+ Einzeiliger Modus
@@ -2657,7 +2798,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted.
-
+ Die Web Service Konfiguration kann nur geändert werden, wenn kein öffentlicher Raum gehostet wird.
@@ -2713,7 +2854,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Unspecified
-
+ Nicht spezifiziert
@@ -2724,17 +2865,17 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Token not verified
-
+ Token nicht verifiziertToken was not verified. The change to your token has not been saved.
-
+ Der Token wurde nicht verifiziert. Die Änderung zu dem Token wurde nicht gespeichert.Verifying...
-
+ Verifizieren...
@@ -2744,7 +2885,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working.
-
+ Verifizierung fehlgeschlagen. Stellen Sie sicher, dass Sie sowohl Ihren Token korrekt eingegeben haben und dass Sie mit dem Internet verbunden sind.
@@ -2827,19 +2968,19 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.Derzeitige Emulationsgeschwindigkeit. Werte höher oder niedriger als 100% zeigen, dass die Emulation schneller oder langsamer läuft als auf einem 3DS.
-
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Die Anzahl der Bilder pro Sekunde die das Spiel gerade darstellt. Dies wird von Spiel zu Spiel und von Szene zu Szene variieren.
-
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Die benötigte Zeit um ein 3DS-Einzelbild zu emulieren (V-Sync oder Bildratenbegrenzung nicht mitgezählt). Bei Echtzeitemulation sollte dieser Wert 16,67ms betragen.
@@ -2849,493 +2990,496 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Zuletzt verwendete Dateien zurücksetzen
-
+ Update AvailableUpdate verfügbar
-
+ An update is available. Would you like to install it now?Ein Update ist verfügbar. Möchten Sie es jetzt installieren?
-
+ No Update FoundKein Update gefunden
-
+ No update is found.Kein Update gefunden.
-
+ OpenGL 3.3 UnsupportedOpenGL 3.3 wird nicht unterstützt
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.Ihre Grafikkarte unterstützt OpenGL 3.3 möglicherweise nicht. Stellen Sie sicher, dass der aktuellste Grafiktreiber installiert ist.
-
-
+
+ Invalid ROM FormatUngültiges ROM-Format
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Dieses ROM-Format wird nicht unterstützt.<br/>Bitte befolgen Sie die Guides, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen.
-
+ ROM CorruptedROM beschädigt
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Diese ROM ist beschädigt. <br/>Bitte befolgen Sie die Anweisungen, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen.
-
+ ROM EncryptedROM verschlüsselt
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Dieses ROM ist verschlüsselt. <br/>Bitte befolgen Sie die Guides, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen.
-
-
+
+ Video Core ErrorVideokernfehler
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.Ein Fehler ist aufgetreten. Weitere Details finden Sie in der <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Logdatei</a>. Stellen Sie sicher, dass der aktuellste Grafiktreiber installiert ist.
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.Sie benutzen die vorinstallierten Windows Treiber für deine Grafikkarte. Sie müssen den korrekten Grafiktreiber von der Herstellerseite Ihrer Grafikkarte herunterladen und installieren.
-
+ Error while loading ROM!Fehler beim Laden des ROMs!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Details finden Sie in der Logdatei.
-
+ CIA must be installed before usage
-
+ CIA muss vor der Benutzung installiert sein
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?
-
+ Vor dem Nutzen dieser CIA, muss sie installiert werden. Möchtest du sie jetzt installieren?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
-
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.
-
+ Konnte Video Dumping nicht starten. <br>Sieh dir den Log für Details an.
-
+ StartStart
-
-
+
+ Slot %1
-
+ Slot %1
-
+ Slot %1 - %2
-
+ Slot %1-%2
-
+ Error Opening %1 FolderFehler beim Öffnen des Ordners %1
-
-
+
+ Folder does not exist!Ordner existiert nicht!
-
+ Dumping...
-
+ Dumpt...
-
+ Cancel
-
+ Abbrechen
-
+ Could not dump base RomFS.
Refer to the log for details.
-
+ Konnte base RomFS nicht dumpen.
+Sieh dir den Log für Details an.
-
+ Error Opening %1Fehler beim Öffnen von %1
-
+ Select DirectoryOrdner auswählen
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS Programmdatei (%1);;Alle Dateien (*.*)
-
+ Load FileDatei laden
-
+ Load FilesDateien laden
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)3DS Installationsdatei (*.CIA*)
-
+ All Files (*.*)Alle Dateien (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.%1 wurde erfolgreich installiert.
-
+ Unable to open FileDatei konnte nicht geöffnet werden
-
+ Could not open %1Konnte %1 nicht öffnen
-
+ Installation abortedInstallation abgebrochen
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more detailsDie Installation von %1 wurde abgebrochen. Details finden Sie in der Logdatei.
-
+ Invalid FileUngültige Datei
-
+ %1 is not a valid CIA%1 ist kein gültiges CIA
-
+ Encrypted FileVerschlüsselte Datei
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 muss entschlüsselt werden, bevor es mit Citra verwendet werden kann. Hierzu ist ein 3DS ist notwendig.
-
+ File not foundDatei nicht gefunden
-
+ File "%1" not foundDatei "%1" nicht gefunden
-
-
-
+
+
+ ContinueFortsetzen
-
+ Missing Citra AccountFehlender Citra-Account
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.Sie müssen Ihren Citra-Account verknüpfen, um Tests hochzuladen.<br/>Gehen Sie hierzu zu Emulation > Configure... > Web.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Amiibo Datei (%1);; Alle Dateien (*.*)
-
+ Load AmiiboAmiibo laden
-
+ Error opening Amiibo data fileFehler beim Öffnen der Amiibo Datei
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.Die Amiibo Datei "%1" konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.
-
+ Error reading Amiibo data fileFehler beim Lesen der Amiibo-Daten
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.Amiibo-Daten können nicht vollständig gelesen werden. Es wurde erwartet, dass %1 Bytes gelesen werden, es konnten aber nur %2 Bytes gelesen werden.
-
-
-
-
+
+
+
+ Record MovieAufnahme starten
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?Um unterschiedliche Ergebnisse bei zufallsbasierten Ereignissen zu vermeiden, sollte eine Aufnahme zusammen mit dem dem Spiel gestartet werden. <br>Möchten Sie die Aufnahme dennoch jetzt starten?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.Die Aufnahme startet, sobald Sie ein Spiel starten.
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Die gewünschte Aufnahme wurde mit einer anderen Version von Citra erstellt.<br/>Citra hat seitdem einige Änderungen durchlaufen und die Aufnahme könnte asynchron oder fehlerhaft sein.<br/><br/>Soll sie trotzdem geladen werden?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Die gewünschte Aufnahme wurde mit einem anderen Spiel aufgenommen.<br/>Die Wiedergabe könnte unerwartete Fehler verursachen.<br/><br/>Soll sie dennoch geladen werden?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.Die gewünschte Aufnahme ist ungültig.<br/>Die Datei ist entweder beschädigt, oder es wurden große Veränderungen an Citra's Aufnahme-Modul vorgenommen.<br/><br/>Bitte wählen Sie eine andere Aufnahme und versuche es noch einmal.
-
+ Revision DismatchRevision stimmt nicht überein
-
+ Game DismatchSpiel stimmt nicht überein
-
-
+
+ Invalid Movie FileUngültige Aufnahme
-
-
+
+ Play MovieAufnahme abspielen
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?Um unterschiedliche Ergebnisse bei zufallsbasierten Ereignissen während der Wiedergabe einer Aufnahme zu vermeiden, sollte die Wiedergabe immer zusammen mit dem Spiel gestartet werden. <br>Möchten Sie die Aufnahme dennoch jetzt wiedergeben?
-
+ Game Not FoundSpiel nicht gefunden
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.Die gewünschte Aufnahme ist von einem Spiel, das nicht in der Spileliste ist. Wenn Sie das Spiel besitzen, fügen Sie den entsprechenden Ordner zur Spieleliste hinzu und versuchen es erneut.
-
+ Movie recording cancelled.Aufnahme abgebrochen.
-
+ Movie SavedAufnahme gespeichert
-
+ The movie is successfully saved.Die Aufnahme wurde erfolgreich gespeichert.
-
+ Capture ScreenshotScreenshot aufnehmen
-
+ PNG Image (*.png)PNG Bild (*.png)
-
- Speed: %1% / %2%
- Geschwindigkeit: %1% / %2%
-
-
-
+
+ Speed: %1%Geschwindigkeit: %1%
-
+
+
+ Speed: %1% / %2%
+ Geschwindigkeit: %1% / %2%
+
+
+ Game: %1 FPSSpiel: %1 FPS
-
+ Frame: %1 msEinzelbild: %1 ms
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.%1 Fehlt. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Bitte dumpen Sie Ihre Systemarchive</a>. <br/>Das Fortsetzen der Emulation könnte zu einem Absturz oder Bugs führen.
-
+ A system archive
-
+ Ein Systemarchiv
-
+ System Archive Not FoundSystemarchiv nicht gefunden
-
+ System Archive Missing
-
+ Systemarchiv fehlt
-
+ Save/load Error
-
+ Speichern/Laden Fehler
-
+ Fatal ErrorFataler Fehler
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten. Details finden Sie in der <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Logdatei</a>.<br/>Das fortsetzten der Emulation könnte zu einem Absturz oder Bugs führen.
-
+ Fatal Error encountered
-
+ auf fatalen Fehler gestoßen
-
+ AbortAbbrechen
-
+ Would you like to exit now?Möchten Sie die Anwendung jetzt verlassen?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?Das Spiel läuft noch. Möchten Sie die Emulation stoppen?
-
+ Playback CompletedWiedergabe abgeschlossen
-
+ Movie playback completed.Wiedergabe der Aufnahme abgeschlossen.
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3445,22 +3589,22 @@ Refer to the log for details.
Open Texture Dump Location
-
+ Öffne Texture Dump StandortOpen Custom Texture Location
-
+ Öffne Custom Texture StandortOpen Mods Location
-
+ Öffne Mods StandortDump RomFS
-
+ Dumpe RomFS
@@ -3478,7 +3622,7 @@ Refer to the log for details.
Spieleverzeichnis entfernen
-
+ Open Directory LocationVerzeichnispfad öffnen
@@ -3566,9 +3710,9 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ Double-click to add a new folder to the game list
-
+ Doppel-Klick um neue Ordner zur Spieleliste hinzuzufügen
@@ -3604,47 +3748,47 @@ Screen.
Japan
-
+ JapanNorth America
-
+ NordamerikaEurope
-
+ EuropaAustralia
-
+ AustralienChina
-
+ ChinaKorea
-
+ KoreaTaiwan
-
+ TaiwanInvalid region
-
+ Unbekannte RegionRegion free
-
+ Regionsfrei
@@ -3805,17 +3949,17 @@ Screen.
Failed to open file '%1'
-
+ Konnte Datei '%1' nicht öffnenFailed to save surface data to file '%1'
-
+ Konnte Oberflächendaten nicht in Datei '%1' speichernFailed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt.
-
+ Konnte Oberflächendaten nicht komplett in eine Datei schreiben. Die gespeicherten Daten sind wahrscheinlich korrupt.
@@ -3895,7 +4039,7 @@ Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen.
Pica Vertex Shader
-
+ Pica Vertex Shader
@@ -4087,7 +4231,8 @@ Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen.
Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message:
-
+ Der Raum konnte nicht der öffentlichen Lobby hinzugefügt werden. Um einen öffentlichen Raum zu betreiben, muss ein gültiger Citra Account unter Emulation -> Konfiguration -> Web angegeben sein. Wenn der Raum nicht veröffentlicht werden soll, bitte "nicht-gelistet" auswählen.
+Debug Meldung:
@@ -4095,12 +4240,12 @@ Debug Message:
IPC Recorder
-
+ IPC-AufnahmeEnable Recording
-
+ Aufnahme aktivieren
@@ -4110,7 +4255,7 @@ Debug Message:
Leave empty to disable filtering
-
+ Leer lassen um keine Filter zu benutzen
@@ -4130,12 +4275,12 @@ Debug Message:
Function
-
+ FunktionClear
-
+ löschen
@@ -4143,22 +4288,22 @@ Debug Message:
Invalid
-
+ UngültigSent
-
+ GesendetHandling
-
+ VerarbeitungSuccess
-
+ Erfolgreich
@@ -4168,17 +4313,17 @@ Debug Message:
HLE Unimplemented
-
+ HLE ist nicht implementiertHLE
-
+ HLELLE
-
+ LLE
@@ -4199,48 +4344,49 @@ Debug Message:
Loading Shaders 387 / 1628
-
+ Shader 387 von 1628 ladenLoading Shaders %v out of %m
-
+ Shader %v von %m ladenEstimated Time 5m 4s
-
+ Geschätzte verbleibende Zeit 5m 4sLoading...
-
+ Laden...Preparing Shaders %1 / %2
-
+ Shader vorbereiten %1 / %2Loading Shaders %1 / %2
-
+ Shader laden %1 / %2Launching...
-
+ Starten...Now Loading
%1
-
+ Lädt
+%1Estimated Time %1
-
+ Geschätzte verbleibende Zeit %1
@@ -4352,12 +4498,12 @@ Debug Message:
Save State
-
+ Spielstand speichernLoad State
-
+ Spielstand laden
@@ -4432,12 +4578,12 @@ Debug Message:
Save
-
+ SpeichernLoad
-
+ Laden
@@ -4597,7 +4743,7 @@ Debug Message:
Rotate Upright
-
+ Aufrecht drehen
@@ -4723,7 +4869,8 @@ Debug Message:
Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message:
-
+ Aktualisieren der Raum-Informationen fehlgeschlagen. Überprüfen sie ihre Internetverbindung und versuchen sie den Raum erneut zu hosten.
+Debug Meldung:
@@ -4761,7 +4908,7 @@ Debug Message:
You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.
-
+ Sie müssen ein bevorzugtes Spiel auswählen, um einen Raum zu hosten. Wenn sie noch keine Spiele in ihrer Spieleliste haben, können sie ein Spieleverzeichnis hinzufügen, indem sie in der Liste auf das Plus-Symbol klicken.
@@ -4864,7 +5011,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
Error
-
+ Fehler
@@ -4892,68 +5039,76 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
Installed Titles
-
+ Installierte TitelSystem Titles
-
+ System TitelAdd New Game Directory
-
+ Neues Spieleverzeichnis hinzufügen
+ ShiftUmschalttaste
+ CtrlStrg
+ AltAlt
-
-
+
+
+ [not set][nicht gesetzt]
-
+
+ Hat %1 %2Hat %1 %2
-
+
+ Axis %1%2Achse %1%2
-
+
+ Button %1Taste %1
-
-
+
+
+ [unknown][unbekannt]
-
+ [unused][ungenutzt]
-
-
+
+ Axis %1Achse %1
@@ -4986,35 +5141,35 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
QtKeyboard
-
+ Software Keyboard
-
+ Software-TastaturQtKeyboardDialog
-
+ Text length is not correct (should be %1 characters)Textlänge ist nicht korrekt (Sollte %1 Buchstabe(n) sein)
-
+ Text is too long (should be no more than %1 characters)Text ist zu lange (Sollte nicht mehr als %1 Buchstaben sein)
-
+ Blank input is not allowedLeere Eingabe ist nicht erlaubt.
-
+ Empty input is not allowedLeere Eingabe ist nicht erlaubt.
-
+ Validation errorValidierungsfehler
@@ -5024,12 +5179,12 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
Mii Selector
-
+ Mii-AuswahlStandard Mii
-
+ Standard Mii
@@ -5048,7 +5203,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
Process:
-
+ Prozess:
@@ -5070,12 +5225,12 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
General
-
+ AllgemeinClient Port:
-
+ Client-Port
@@ -5085,37 +5240,37 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
Function:
-
+ Funktion:Command Buffer
-
+ BefehlspufferSelect:
-
+ Auswählen:Request Untranslated
-
+ Ohne Übersetzung anfragenRequest Translated
-
+ Übersetzt anfragenReply Untranslated
-
+ Ohne Übersetztung antwortenReply Translated
-
+ Übersetzt antworten
@@ -5125,7 +5280,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
null
-
+ null
@@ -5171,7 +5326,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
Enter a hotkey
-
+ Tastenkürzel eingeben
@@ -5309,7 +5464,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
object id = %1
-
+ objekt id = %1
@@ -5324,7 +5479,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
process = %1 (%2)
-
+ Prozess = %1 (%2)
diff --git a/dist/languages/es_ES.ts b/dist/languages/es_ES.ts
index 49628c5d1..69eab13af 100644
--- a/dist/languages/es_ES.ts
+++ b/dist/languages/es_ES.ts
@@ -991,37 +991,50 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Emulación
-
- Limit Speed Percent
- Limitar Porcentaje de Velocidad
-
-
-
- Region:
- Región:
-
-
-
+ Auto-selectAuto-elegir
-
- %
- %
+
+ Emulation Speed:
+ Velocidad de Emulación:
-
+
+ Use Alternate Speed:
+ Usar Velocidad Alterna:
+
+
+
+ Region:
+ Región:
+
+
+ Reset All SettingsReiniciar Toda la Configuración
+
+
+
+
+
+
+
+
+ unthrottled
+ Ilimitada
+
+
+ CitraCitra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?¿Estás seguro de que quieres <b>restablecer tu configuración</b> y cerrar Citra?
@@ -1060,48 +1073,53 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+ Separable Shader (Intel GPUs only)
+ Sombreado Separable (Sólo GPUs de Intel)
+
+
+ <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html><html><head/><body><p>Éste maneja correctamente todos los casos extremos en la multiplicación dentro de las sombras.</p><p>Algunos juegos necesitan ésto activado en el renderizador de hardware para que se interpreten correctamente.</p><p>Sin embargo, ésto podría reducir el rendimiento en varios juegos.</p></body></html>
-
+ Accurate MultiplicationMultiplicación Precisa
-
+ <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html><html><head/><body><p>Usa el motor de JIT en vez del interpretador para la emulación del sombreador de software.</p><p>Actívalo para obtener un mejor rendimiento.</p></body></html>
-
+ Enable Shader JITActivar Sombreado JIT
-
+ AdvancedAvanzado
-
+ VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.La Sincronización Vertical impide el tearing de la imagen, pero algunas tarjetas gráficas tienen peor rendimiento cuando éste está activado. Manténlo activado si no notas ninguna diferencia en el rendimiento.
-
+ Enable VSyncActivar Sincronización Vertical
-
+ Hardware Shader WarningAviso del Sombreador de Hardware
-
- Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
- El Sombreador de Hardware no funciona correctamente en MacOS, y puede causar errores gráficos como mostrar pantallas negras.<br><br>La opción sólo está ahí con fines de prueba y desarrollo. Si experimentas errores gráficos con el Sombreador de Hardware, desactívalo.
+
+ Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
+ El Sombreado Separable no funciona en macOS con las GPUs de Intel, y causará errores gráficos como pantallas negras.<br><br>Esta opción sólo está con propósitos de test/desarrollo. Si experimentas eorrores gráficos con el Sombreador de Hardware, desactívalo.
@@ -1201,204 +1219,230 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
-
+
+ Up:Arriba:
-
-
+
+ Down:Abajo
-
-
+
+ Left:Izquierda:
-
-
+
+ Right:Derecha:
- Shoulder Buttons
- Botones Traseros
-
-
-
- L:
- L:
-
-
-
- R:
- R:
-
-
-
- ZL:
- ZL:
-
-
-
- ZR:
- ZR:
-
-
-
- Circle Pad
- Pad Circular
-
-
-
-
-
- Set Analog Stick
- Configurar Palanca Analógica
-
-
-
- C-Stick
- Palanca C
-
-
- Misc.Varios
-
+ Start:Start:
-
+ Select:Select:
-
+ Home:Home:
-
+ Circle Mod:Circle Mod:
-
+ GPIO14:GPIO14:
-
+ Debug:Depuración:
-
+
+ Circle Pad
+ Pad Circular
+
+
+
+
+
+ Set Analog Stick
+ Configurar Palanca Analógica
+
+
+
+
+ Deadzone: 0
+ Zona muerta: 0
+
+
+
+ C-Stick
+ Palanca C
+
+
+
+ Shoulder Buttons
+ Botones Traseros
+
+
+
+ ZR:
+ ZR:
+
+
+
+ ZL:
+ ZL:
+
+
+
+ L:
+ L:
+
+
+
+ R:
+ R:
+
+
+ Motion / Touch...Movimiento / Táctil...
-
+ Clear AllReiniciar todo
-
+ Restore DefaultsRestablecer
-
-
+
+ ClearReiniciar
-
-
+
+ [not set][no establecido]
-
-
+
+ Restore DefaultRestablecer
-
+ InformationInformación
-
+ After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.Después de pulsar Aceptar, mueve tu joystick horizontalmente, y luego verticalmente.
-
+
+ Deadzone: %1%
+ Zona muerta:: %1%
+
+
+
+ Modifier Scale: %1%
+ Modificador de Escala: %1%
+
+
+
+ Deadzone: 0%
+ Zona muerta: 0%
+
+
+
+ Modifier Scale: 0%
+ Modificador de Escala: 0%
+
+
+ [press key][pulsa un botón]
-
+ Error!¡Error!
-
+ You're using a key that's already bound.Estás usando una tecla que ya está en uso.
-
+ New ProfileNuevo Perfil
-
+ Enter the name for the new profile.Introduzca el nombre del nuevo perfil.
-
+ Delete ProfileEliminar Perfil
-
+ Delete profile %1?¿Eliminar perfil %1?
-
+ Rename ProfileRenombrar Perfil
-
+ New name:Nuevo nombre:
-
+ Duplicate profile nameNombre de perfil duplicado
-
+ Profile name already exists. Please choose a different name.Ya existe este nombre de perfil. Por favor, seleccione otro nombre.
@@ -1447,63 +1491,69 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+ ConfigureConfiguración
-
+
+ Use button mapping:
+ Usar asignación de botones:
+
+
+ CemuhookUDP ConfigConfiguración de CemuhookUDP
-
+ You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.Puedes usar cualquier controlador UDP compatible con Cemuhook para controlar el movimiento y las funciones táctiles.
-
+ Server:Servidor:
-
+ Port:Puerto:
-
+ Pad:Controlador:
-
+ Pad 1Controlador 1
-
+ Pad 2Controlador 2
-
+ Pad 3Controlador 3
-
+ Pad 4Controlador 4
-
+ Learn MoreMás información
-
-
+
+ TestProbar
@@ -1529,42 +1579,42 @@ Would you like to ignore the error and continue?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;"> Más información</span></a>
-
+ TestingProbando
-
+ ConfiguringConfigurando
-
+ Test SuccessfulPrueba Exitosa
-
+ Successfully received data from the server.Datos recibidos del servidor con éxito.
-
+ Test FailedPrueba Fallida
-
+ Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.No se han podido recibir datos válidos del servidor.<br>Asegúrese de qué el servidor esté configurado correctamente y que la dirección y el puerto son correctos.
-
+ CitraCitra
-
+ UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.La prueba de UDP o la configuración de calibración está en marcha.<br>Por favor, espera a que éstas terminen.
@@ -2482,22 +2532,112 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Bermudas
-
-
+
+ Console ID: 0x%1ID de Consola: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Esto reemplazará tu 3DS virtual por una nueva. Tu 3DS virtual actual será irrecuperable. Esto puede tener efectos inesperados en determinados juegos. Si usas un archivo de configuración obsoleto, esto podría fallar. ¿Desea continuar?
-
+ WarningAdvertencia
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+ Configure Touchscreen Mappings
+ Configurar Asignaciones de Pantalla Táctil
+
+
+
+ Mapping:
+ Asignación:
+
+
+
+ New
+ Nuevo
+
+
+
+ Delete
+ Eliminar
+
+
+
+ Rename
+ Renombrar
+
+
+
+ Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
+Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
+ Haz click en el área de debajo para añadir un punto, y pulsa un botón para asignarlo.
+Mueve los puntos para cambiar la posición, o haz doble click en las celdas de la tabla para editar los valores.
+
+
+
+ Delete Point
+ Eliminar Punto
+
+
+
+ Button
+ Botón
+
+
+
+ X
+ X
+
+
+
+ Y
+ Y
+
+
+
+ New Profile
+ Nuevo Perfil
+
+
+
+ Enter the name for the new profile.
+ Introduzca el nombre del nuevo perfil.
+
+
+
+ Delete Profile
+ Eliminar Perfil
+
+
+
+ Delete profile %1?
+ ¿Eliminar perfil %1?
+
+
+
+ Rename Profile
+ Renombrar Perfil
+
+
+
+ New name:
+ Nuevo nombre:
+
+
+
+ [press key]
+ [pulsa un botón]
+
+ConfigureUi
@@ -2828,19 +2968,19 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.La velocidad de emulación actual. Valores mayores o menores de 100% indican que la velocidad de emulación funciona más rápida o lentamente que en una 3DS.
-
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Los fotogramas por segundo que está mostrando el juego. Variarán de juego en juego y de escena a escena.
-
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.El tiempo que lleva emular un fotograma de 3DS, sin tener en cuenta el limitador de fotogramas, ni la sincronización vertical. Para una emulación óptima, este valor no debe superar los 16.67 ms.
@@ -2850,494 +2990,496 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Limpiar Archivos Recientes
-
+ Update AvailableActualización Disponible
-
+ An update is available. Would you like to install it now?Hay una actualización disponible. ¿Quieres instalarla ahora?
-
+ No Update FoundActualización No Encontrada
-
+ No update is found.No se han encontrado actualizaciones.
-
+ OpenGL 3.3 UnsupportedTu gráfica no soporta OpenGL 3.3
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Tu tarjeta gráfica no soporta OpenGL 3.3, o no tienes los últimos controladores gráficos para tu tarjeta.
-
-
+
+ Invalid ROM FormatFormato de ROM no válido
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Tu formato de ROM no es válido.<br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
+ ROM CorruptedROM Corrupto
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Tu ROM está corrupto. <br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
+ ROM EncryptedROM Encriptado
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Tu ROM está encriptado. <br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
-
+
+ Video Core ErrorError en el Núcleo de Vídeo
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.Ha ocurrido un error. Por favor,<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>mira el log</a> para más detalles. Asegúrese de tener los últimos drivers de tu tarjeta gráfica instalados.
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.Estás usando los controladores por defecto de Windows para tu GPU. Necesitas instalar los controladores de tu tarjeta gráfica de la página del fabricante.
-
+ Error while loading ROM!¡Error al cargar la ROM!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.Un error desconocido ha ocurrido. Por favor, mira el log para más detalles.
-
+ CIA must be installed before usageEl CIA debe estar instalado antes de usarse
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?Antes de usar este CIA, debes instalarlo. ¿Quieres instalarlo ahora?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
-
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.No se pudo empezar el volcado del vídeo.<br>Compruebe el registro para más detalles..
-
+ StartIniciar
-
-
+
+ Slot %1Ranura %1
-
+ Slot %1 - %2Ranura %1 - %2
-
+ Error Opening %1 FolderError al abrir la carpeta %1
-
-
+
+ Folder does not exist!¡La carpeta no existe!
-
+ Dumping...Volcando...
-
+ CancelCancelar
-
+ Could not dump base RomFS.
Refer to the log for details.No se pudo volcar el RomFS base.
Compruebe el registro para más detalles.
-
+ Error Opening %1Error al abrir %1
-
+ Select DirectorySeleccionar directorio
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Ejecutable 3DS(%1);;Todos los archivos(*.*)
-
+ Load FileCargar Archivo
-
+ Load FilesCargar archivos
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)Archivo de Instalación de 3DS (*.CIA*)
-
+ All Files (*.*)Todos los archivos (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.%1 ha sido instalado con éxito.
-
+ Unable to open FileNo se pudo abrir el Archivo
-
+ Could not open %1No se pudo abrir %1
-
+ Installation abortedInstalación interrumpida
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more detailsLa instalación de %1 ha sido cancelada. Por favor, consulte los registros para más información.
-
+ Invalid FileArchivo no válido
-
+ %1 is not a valid CIA%1 no es un archivo CIA válido
-
+ Encrypted FileArchivo Encriptado
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 debe ser desencriptado antes de ser usado en Citra. Se requiere de una 3DS real.
-
+ File not foundArchivo no encontrado
-
+ File "%1" not foundArchivo "%1" no encontrado
-
-
-
+
+
+ ContinueContinuar
-
+ Missing Citra AccountFalta la cuenta de Citra
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.Debes vincular tu cuenta de Citra para enviar casos de pruebas.<br/>Ve a Emulación > Configurar... > Web para hacerlo.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Archivo de Amiibo(%1);; Todos los archivos (*.*)
-
+ Load AmiiboCargar Amiibo
-
+ Error opening Amiibo data fileError al abrir el archivo del Amiibo
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.No se pudo abrir el archivo del Amiibo "%1" para su lectura.
-
+ Error reading Amiibo data fileError al leer el archivo del Amiibo
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.No se pudieron leer completamente los datos del Amiibo. Se esperaba leer %1 bytes, pero sólo se pudieron leer %2 bytes.
-
-
-
-
+
+
+
+ Record MovieGrabar Película
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?Para mantener la consistencia con el RNG, se recomienda grabar la película desde el inicio del juego.<br>¿Estás seguro de que quieres grabar una película ahora?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.La grabación comenzará una vez que inicies un juego.
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?La película que estás intentando cargar se creó en una revisión distinta de Citra.<br/>Citra ha tenido cambios durante ese tiempo, y la reproducción puede desincronizarse o no funcionar de la forma esperada.<br/><br/>¿Quiere seguir cargando el archivo de la película?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?La película que está intentando cargar fue grabada con otro juego.<br/>La reproducción puede no funcionar bien, y puede derivar en resultados inesperados.<br/><br/>¿Quiere seguir reproduciendo la película?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.La película que estás intentando cargar no es válida.<br/>O el archivo está corrupto, o Citra ha hecho muchos cambios al módulo Película.<br/> Por favor, elija una película distinta e inténtalo de nuevo.
-
+ Revision DismatchNo coincide la revisión
-
+ Game DismatchNo coincide el juego
-
-
+
+ Invalid Movie FilePelícula No Válida
-
-
+
+ Play MovieReproducir Película
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?Para mantener la constancia con el RNG, se recomienda reproducir la película desde el inicio del juego.<br>¿Estás seguro de que quieres reproducir una película ahora?
-
+ Game Not FoundJuego No Encontrado
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.La película que intenta reproducir es de un juego que no está en su lista de juegos. Si tienes el juego, por favor, añade el juego a su lista de juegos e intente reproducir la película de nuevo.
-
+ Movie recording cancelled.Grabación de película cancelada.
-
+ Movie SavedPelícula Guardada
-
+ The movie is successfully saved.Película guardada con éxito.
-
+ Capture ScreenshotHacer Captura de Pantalla
-
+ PNG Image (*.png)Imagen PNG (*.png)
-
- Speed: %1% / %2%
- Velocidad: %1% / %2%
-
-
-
+
+ Speed: %1%Velocidad: %1%
-
+
+
+ Speed: %1% / %2%
+ Velocidad: %1% / %2%
+
+
+ Game: %1 FPSJuego: %1 FPS
-
+ Frame: %1 msFrame: %1 ms
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.Falta %1. Por favor, <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>vuelca tus archivos de sistema</a>.<br/>Continuar la emulación puede resultar en cuelgues y errores.
-
+ A system archiveUn archivo de sistema
-
+ System Archive Not FoundArchivo de Sistema no encontrado
-
+ System Archive MissingFalta un Archivo de Sistema
-
+ Save/load ErrorError de guardado/carga
-
+ Fatal ErrorError Fatal
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.Ha ocurrido un error fatal. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Mira el log</a> para más detalles.<br/>Continuar la emulación puede resultar en cuelgues y errores.
-
+ Fatal Error encounteredError Fatal encontrado
-
+ AbortAbortar
-
+ Would you like to exit now?¿Quiere salir ahora?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?El juego sigue ejecutándose. ¿Quiere parar la emulación?
-
+ Playback CompletedReproducción Completada
-
+ Movie playback completed.Reproducción de película completada.
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3480,7 +3622,7 @@ Compruebe el registro para más detalles.
Eliminar directorio de juegos
-
+ Open Directory LocationAbrir ubicación del directorio
@@ -3571,7 +3713,7 @@ más allá de la pantalla de inicio.
GameListPlaceholder
-
+ Double-click to add a new folder to the game listHaz doble click para añadir una nueva carpeta a la lista de juegos
@@ -4913,55 +5055,63 @@ Puede que haya dejado la sala.
Añadir Nuevo Directorio de Juegos
+ ShiftShift
+ CtrlCtrl
+ AltAlt
-
-
+
+
+ [not set][no establecido]
-
+
+ Hat %1 %2Rotación %1 %2
-
+
+ Axis %1%2Axis %1%2
-
+
+ Button %1Botón %1
-
-
+
+
+ [unknown][desconocido]
-
+ [unused][sin usar]
-
-
+
+ Axis %1Axis %1
@@ -4994,7 +5144,7 @@ Puede que haya dejado la sala.
QtKeyboard
-
+ Software KeyboardTeclado de Software
@@ -5002,27 +5152,27 @@ Puede que haya dejado la sala.
QtKeyboardDialog
-
+ Text length is not correct (should be %1 characters)La longitud del texto no es correcta (debe ser de %1 caracteres)
-
+ Text is too long (should be no more than %1 characters)Texto demasiado largo (límite de %1 caracteres)
-
+ Blank input is not allowed¡No puedes dejarlo en blanco!
-
+ Empty input is not allowed¡No puedes dejarlo vacío!
-
+ Validation errorError de validación
diff --git a/dist/languages/fi.ts b/dist/languages/fi.ts
index 9544b168f..688464feb 100644
--- a/dist/languages/fi.ts
+++ b/dist/languages/fi.ts
@@ -64,7 +64,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"3DS" is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html>
- <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"3DS" on Nintendon tuotemerkki. Cirta ei liity Nintendoon millään tavalla.</span></p></body></html>
+ <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"3DS" on Nintendon tuotemerkki. Citra ei liity Nintendoon millään tavalla.</span></p></body></html>
@@ -991,39 +991,52 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
Emulaatio
-
- Limit Speed Percent
- Rajoita nopeusprosentti
-
-
-
- Region:
- Alue:
-
-
-
+ Auto-selectAutomaattinen valinta
-
- %
- %
+
+ Emulation Speed:
+
-
+
+ Use Alternate Speed:
+
+
+
+
+ Region:
+ Alue:
+
+
+ Reset All SettingsTyhjennä Kaikki Asetukset
+
+
+
+
+
+
+
+
+ unthrottled
+
+
+
+ CitraCitra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?
- Oletko varma, että haluat <b>tyhjentää asetukset</b> ja sulkea Cirtan?
+ Oletko varma, että haluat <b>tyhjentää asetukset</b> ja sulkea Citran?
@@ -1060,48 +1073,53 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
+ Separable Shader (Intel GPUs only)
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html>
-
+ Accurate MultiplicationTarkka Kertominen
-
+ <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html>
-
+ Enable Shader JITAktivoi JIT-Varjostin
-
+ Advanced
-
+ VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.
-
+ Enable VSyncAktivoi V-Sync
-
+ Hardware Shader WarningLaitteistovarjostimen Varoitus
-
- Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
- Laitteistovarjoistin ei toimi macOS:llä ja aiheuttaa grafiikkaongelmia (esim. musta näyttö).<br><br> Valinta on vain kehitys/testisyistä. Jos ongelmia ilmenee Laitteistovarjostimella, sammuta se.
+
+ Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
+
@@ -1201,204 +1219,230 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
-
-
+
+ Up:Ylös:
-
-
+
+ Down:Alas:
-
-
+
+ Left:Vasen:
-
-
+
+ Right:Oikea:
- Shoulder Buttons
- Olkapainikkeet
-
-
-
- L:
- L:
-
-
-
- R:
- R:
-
-
-
- ZL:
- ZL:
-
-
-
- ZR:
- ZR:
-
-
-
- Circle Pad
-
-
-
-
-
-
- Set Analog Stick
- Aseta Analogitikku
-
-
-
- C-Stick
- C-Tikku
-
-
- Misc.Sekalainen.
-
+ Start:Start:
-
+ Select:Select:
-
+ Home:Koti:
-
+ Circle Mod:
-
+ GPIO14:GPIO14:
-
+ Debug:Debugaus:
-
+
+ Circle Pad
+
+
+
+
+
+
+ Set Analog Stick
+ Aseta Analogitikku
+
+
+
+
+ Deadzone: 0
+
+
+
+
+ C-Stick
+ C-Tikku
+
+
+
+ Shoulder Buttons
+ Olkapainikkeet
+
+
+
+ ZR:
+ ZR:
+
+
+
+ ZL:
+ ZL:
+
+
+
+ L:
+ L:
+
+
+
+ R:
+ R:
+
+
+ Motion / Touch...Liike / Kosketus...
-
+ Clear AllTyhjennä Kaikki
-
+ Restore DefaultsPalauta oletusarvot
-
-
+
+ ClearTyhjennä
-
-
+
+ [not set][ei asetettu]
-
-
+
+ Restore DefaultPalauta oletusarvo
-
+ InformationInformaatio
-
+ After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.Sen jälkeen, kun painat OK, liikuta tikkusi aluksi vaakasuorasti, sitten pystysuorasti.
-
+
+ Deadzone: %1%
+
+
+
+
+ Modifier Scale: %1%
+
+
+
+
+ Deadzone: 0%
+
+
+
+
+ Modifier Scale: 0%
+
+
+
+ [press key][paina näppäintä]
-
+ Error!Virhe!
-
+ You're using a key that's already bound.Käytät näppäintä joka on jo sidottu.
-
+ New ProfileUusi Profiili
-
+ Enter the name for the new profile.Laita nimi uudelle profiilille.
-
+ Delete ProfilePoista Profiili
-
+ Delete profile %1?Poista profiili %1?
-
+ Rename ProfileNimeä Profiili Uudelleen
-
+ New name:Uusi nimi:
-
+ Duplicate profile name
-
+ Profile name already exists. Please choose a different name.Profiilin nimi on jo olemassa. Valitse toinen nimi.
@@ -1447,63 +1491,69 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
-
+
+ ConfigureKonfiguroi
-
+
+ Use button mapping:
+
+
+
+ CemuhookUDP ConfigCemuhookUDP:n Konfiguraatio
-
+ You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.Voit käyttää mitä vain Cemuhook-yhteensopivaa UDP-sisääntuloa antaaksesi kosketus- ja liikesisääntulon.
-
+ Server:Palvelin:
-
+ Port:Portti:
-
+ Pad:
-
+ Pad 1
-
+ Pad 2
-
+ Pad 3
-
+ Pad 4
-
+ Learn MoreLisätietoa
-
-
+
+ TestTesti
@@ -1529,42 +1579,42 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Opi Lisää</span></a>
-
+ TestingTestaus
-
+ ConfiguringKonfigurointi
-
+ Test SuccessfulTesti Onnistui
-
+ Successfully received data from the server.Tieto saatu palvelimelta onnistuneesti.
-
+ Test FailedTesti Epäonnistui
-
+ Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.Sopivaa tietoa ei voitu vastaanottaa palvelimelta.<br>Varmista, että palvelin on asetettu oikein, ja että osoite ja portti ovat oikeat.
-
+ CitraCitra
-
+ UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.
@@ -2054,7 +2104,7 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
Australia
- Austraalia
+ Australia
@@ -2482,22 +2532,111 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
Bermuda
-
-
+
+ Console ID: 0x%1Konsolin Tunnus: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Tämä vaihtaa nykyisen virtuaalisen 3DS:än uudella. Nykyistä vituaalista 3DS:ää ei mahdollisesti voi palauttaa. Tämä voi aiheuttaa odottamattomia efektejä peleissä. Tamä voi epäonnistua jos käytät vanhentunutta konfiguraatiotallenusta. Jatka?
-
+ WarningVaroitus
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+ Configure Touchscreen Mappings
+
+
+
+
+ Mapping:
+
+
+
+
+ New
+
+
+
+
+ Delete
+
+
+
+
+ Rename
+
+
+
+
+ Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
+Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
+
+
+
+
+ Delete Point
+
+
+
+
+ Button
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ New Profile
+
+
+
+
+ Enter the name for the new profile.
+
+
+
+
+ Delete Profile
+
+
+
+
+ Delete profile %1?
+
+
+
+
+ Rename Profile
+
+
+
+
+ New name:
+
+
+
+
+ [press key]
+
+
+ConfigureUi
@@ -2622,7 +2761,7 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
Citra Web Service
- Cirtan Nettipalvelu
+ Citran Nettipalvelu
@@ -2828,19 +2967,19 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
-
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.Nykyinen emulaationopeus. Arvot yli tai ali 100% osoittavat, että emulaatio on nopeampi tai hitaampi kuin 3DS:än nopeus.
-
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Kuinka monta kuvaruutua peli näyttää tällä hetkellä. Tämä vaihtuu pelistä peliin ja kohtauksesta kohtaukseen.
-
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.
@@ -2850,493 +2989,495 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
-
+ Update AvailablePäivitys Saatavilla.
-
+ An update is available. Would you like to install it now?Päivitys on saatavilla. Haluaisitko asentaa sen nyt?
-
+ No Update FoundPäivityksiä ei löytynyt.
-
+ No update is found.Päivitystä ei löytynyt.
-
+ OpenGL 3.3 UnsupportedOpenGL 3.3 ei tuettu
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.Näytönohjaimesi ei saata tukea OpenGL 3.3:a. tai sinulla ei ole uusinta grafiikkaohjainta.
-
-
+
+ Invalid ROM FormatEpäsopiva pelitiedoston formaatti
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.
-
+ ROM CorruptedROM Korruptoitunut
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.
-
+ ROM EncryptedROM Salattu
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.
-
-
+
+ Video Core Error
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.
-
+ Error while loading ROM!Virhe ladatessa ROM:ia!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.Tuntematon virhe tapahtui. Katso virhelogi lisätiedon saantiin.
-
+ CIA must be installed before usageCIA pitää asenaa ennen käyttöä
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?Ennen, kun voit käyttää tätä CIA:aa, sinun täytyy asentaa se. Haluatko asentaa sen nyt?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
-
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.
-
+ StartAloita
-
-
+
+ Slot %1
-
+ Slot %1 - %2
-
+ Error Opening %1 FolderVirhe Avatessa %1 Kansio
-
-
+
+ Folder does not exist!Kansio ei ole olemassa!
-
+ Dumping...
-
+ CancelPeruuta
-
+ Could not dump base RomFS.
Refer to the log for details.
-
+ Error Opening %1Virhe avatessa %1
-
+ Select DirectoryValitse hakemisto
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Load FileLataa tiedosto
-
+ Load FilesLataa tiedostoja
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)3DS Asennustiedosto (*.CIA*)
-
+ All Files (*.*)Kaikki tiedostot (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.%1 asennettiin onnistuneesti.
-
+ Unable to open FileTiedostoa ei voitu avata
-
+ Could not open %1Ei voitu avata %1
-
+ Installation abortedAsennus keskeytetty
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details
-
+ Invalid FileSopimaton Tiedosto
-
+ %1 is not a valid CIA%1 ei ole sopiva CIA-tiedosto
-
+ Encrypted FileSalattu Tiedosto
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.
-
+ File not foundTiedostoa ei löytynyt
-
+ File "%1" not foundTiedosto "%1" ei löytynyt.
-
-
-
+
+
+ ContinueJatka
-
+ Missing Citra Account
- Puuttuva Cirta-Tunnus
+ Puuttuva Citra-Tunnus
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Amiibo tiedosto (%1);; Kaikki tiedostot (*.*)
-
+ Load AmiiboLataa Amiibo
-
+ Error opening Amiibo data fileVirhe avatessa Amiibo-tietoa
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.
-
+ Error reading Amiibo data fileVirhe avatessa Amiibo-tiedostoa
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.
-
-
-
-
+
+
+
+ Record MovieTallenna Video
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)Citra TAS-video (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.Kuvaus alkaa, kun aloitat pelin.
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.
-
+ Revision Dismatch
-
+ Game Dismatch
-
-
+
+ Invalid Movie File
-
-
+
+ Play MovieToista nauhoitus
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?
-
+ Game Not FoundPeliä ei löytynyt
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.
-
+ Movie recording cancelled.
-
+ Movie Saved
-
+ The movie is successfully saved.
-
+ Capture ScreenshotOta kuvakaappaus
-
+ PNG Image (*.png)PNG-Kuva (*.png)
-
- Speed: %1% / %2%
- Nopeus %1% / %2%
-
-
-
+
+ Speed: %1%Nopeus: %1%
-
+
+
+ Speed: %1% / %2%
+ Nopeus %1% / %2%
+
+
+ Game: %1 FPSPeli: %1 FPS
-
+ Frame: %1 msKuvaruutu: %1 ms
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.
-
+ A system archive
-
+ System Archive Not Found
-
+ System Archive Missing
-
+ Save/load Error
-
+ Fatal Error
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.
-
+ Fatal Error encountered
-
+ AbortKeskeytä
-
+ Would you like to exit now?Haluatko poistua nyt?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?Peli on viellä käynnissä. Haluatko pysäyttää emulaation?
-
+ Playback Completed
-
+ Movie playback completed.
-
+ Citra %1
- Cirta %1
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3479,7 +3620,7 @@ Refer to the log for details.
Poista pelihakemisto
-
+ Open Directory LocationAvaa hakemiston sijainti
@@ -3565,7 +3706,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ Double-click to add a new folder to the game list
@@ -3608,17 +3749,17 @@ Screen.
North America
-
+ Pohjois-AmerikkaEurope
-
+ EurooppaAustralia
-
+ Australia
@@ -3638,12 +3779,12 @@ Screen.
Invalid region
-
+ Virheellinen alueRegion free
-
+ Aluevapaa
@@ -4315,7 +4456,7 @@ Debug Message:
Citra
- Cirta
+ Citra
@@ -4890,58 +5031,66 @@ They may have left the room.
Add New Game Directory
-
+ Lisää uusi pelihakemisto
+ ShiftShift
+ CtrlCtrl
+ AltAlt
-
-
+
+
+ [not set][ei asetettu]
-
+
+ Hat %1 %2
-
+
+ Axis %1%2
-
+
+ Button %1
-
-
+
+
+ [unknown][tuntematon]
-
+ [unused][käyttämätön]
-
-
+
+ Axis %1
@@ -4974,7 +5123,7 @@ They may have left the room.
QtKeyboard
-
+ Software Keyboard
@@ -4982,27 +5131,27 @@ They may have left the room.
QtKeyboardDialog
-
+ Text length is not correct (should be %1 characters)
-
+ Text is too long (should be no more than %1 characters)
-
+ Blank input is not allowed
-
+ Empty input is not allowed
-
+ Validation error
diff --git a/dist/languages/fi_FI.ts b/dist/languages/fi_FI.ts
index 6da4d43bd..67c5c9b6e 100644
--- a/dist/languages/fi_FI.ts
+++ b/dist/languages/fi_FI.ts
@@ -987,37 +987,50 @@ Ei pääse Tietystä Paikoista Läpi Ongelmista Johtuen.</p></body>&
Emulointi
-
- Limit Speed Percent
- Rajoita Nopeus Prosenttia
-
-
-
- Region:
- Alue:
-
-
-
+ Auto-selectAuto-Valitse
-
- %
- %
+
+ Emulation Speed:
+
-
+
+ Use Alternate Speed:
+
+
+
+
+ Region:
+ Alue:
+
+
+ Reset All SettingsNolla Asetukset
+
+
+
+
+
+
+
+
+ unthrottled
+
+
+
+ CitraCitra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?
@@ -1056,47 +1069,52 @@ Ei pääse Tietystä Paikoista Läpi Ongelmista Johtuen.</p></body>&
+ Separable Shader (Intel GPUs only)
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html>
-
+ Accurate Multiplication
-
+ <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html>
-
+ Enable Shader JITAktivoi Shader JIT
-
+ Advanced
-
+ VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.
-
+ Enable VSync
-
+ Hardware Shader Warning
-
- Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
+
+ Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
@@ -1197,204 +1215,230 @@ Ei pääse Tietystä Paikoista Läpi Ongelmista Johtuen.</p></body>&
-
-
+
+ Up:Ylös:
-
-
+
+ Down:Alas:
-
-
+
+ Left:Vasen:
-
-
+
+ Right:Oikea:
- Shoulder Buttons
- Olkapainikkeet
-
-
-
- L:
- L:
-
-
-
- R:
- R:
-
-
-
- ZL:
- ZL:
-
-
-
- ZR:
- ZR:
-
-
-
- Circle Pad
-
-
-
-
-
-
- Set Analog Stick
- Asetta Analooginen Sauvaohjain
-
-
-
- C-Stick
- C-Sauvaohjain
-
-
- Misc.Muu
-
+ Start:Aloitus:
-
+ Select:Valitse:
-
+ Home:Koti:
-
+ Circle Mod:
-
+ GPIO14:
-
+ Debug:
-
+
+ Circle Pad
+
+
+
+
+
+
+ Set Analog Stick
+ Asetta Analooginen Sauvaohjain
+
+
+
+
+ Deadzone: 0
+
+
+
+
+ C-Stick
+ C-Sauvaohjain
+
+
+
+ Shoulder Buttons
+ Olkapainikkeet
+
+
+
+ ZR:
+ ZR:
+
+
+
+ ZL:
+ ZL:
+
+
+
+ L:
+ L:
+
+
+
+ R:
+ R:
+
+
+ Motion / Touch...Liike / kosketus...
-
+ Clear AllNolaa Kaikki
-
+ Restore DefaultsNolla Asetukset Alkuperäisiksi
-
-
+
+ ClearNollaa
-
-
+
+ [not set][Ei ole Asetettu]
-
-
+
+ Restore DefaultNolla Asetukset Alkuperäisiksi
-
+ InformationInfo
-
+ After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.
-
+
+ Deadzone: %1%
+
+
+
+
+ Modifier Scale: %1%
+
+
+
+
+ Deadzone: 0%
+
+
+
+
+ Modifier Scale: 0%
+
+
+
+ [press key][Paina Näppäintä]
-
+ Error!Virhe!
-
+ You're using a key that's already bound.Valitsemasi Näppäin on jo käytössä.
-
+ New ProfileUusi Profiilli
-
+ Enter the name for the new profile.
-
+ Delete ProfilePoista Profiilli
-
+ Delete profile %1?Poista Profiilli %1?
-
+ Rename ProfileNimeä Profiilli Uudestaan
-
+ New name:Uusi Nimi:
-
+ Duplicate profile name
-
+ Profile name already exists. Please choose a different name.
@@ -1443,63 +1487,69 @@ Ei pääse Tietystä Paikoista Läpi Ongelmista Johtuen.</p></body>&
-
+
+ ConfigureKonfiguroi
-
+
+ Use button mapping:
+
+
+
+ CemuhookUDP Config
-
+ You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.
-
+ Server:Serveri:
-
+ Port:Portti:
-
+ Pad:
-
+ Pad 1
-
+ Pad 2
-
+ Pad 3
-
+ Pad 4
-
+ Learn MoreOpi Lisää
-
-
+
+ Test
@@ -1525,42 +1575,42 @@ Ei pääse Tietystä Paikoista Läpi Ongelmista Johtuen.</p></body>&
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Opi lisää</span></a>
-
+ TestingTestataan
-
+ ConfiguringKonfiguroidaan
-
+ Test SuccessfulTeti Onnistui
-
+ Successfully received data from the server.
-
+ Test FailedTesti Epäonnistui
-
+ Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.
-
+ CitraCitra
-
+ UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.
@@ -2478,22 +2528,111 @@ Ei pääse Tietystä Paikoista Läpi Ongelmista Johtuen.</p></body>&
Bermuda
-
-
+
+ Console ID: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?
-
+ WarningVaroitus
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+ Configure Touchscreen Mappings
+
+
+
+
+ Mapping:
+
+
+
+
+ New
+
+
+
+
+ Delete
+
+
+
+
+ Rename
+
+
+
+
+ Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
+Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
+
+
+
+
+ Delete Point
+
+
+
+
+ Button
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ New Profile
+
+
+
+
+ Enter the name for the new profile.
+
+
+
+
+ Delete Profile
+
+
+
+
+ Delete profile %1?
+
+
+
+
+ Rename Profile
+
+
+
+
+ New name:
+
+
+
+
+ [press key]
+
+
+ConfigureUi
@@ -2824,19 +2963,19 @@ Ei pääse Tietystä Paikoista Läpi Ongelmista Johtuen.</p></body>&
-
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.
-
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.
-
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.
@@ -2846,493 +2985,495 @@ Ei pääse Tietystä Paikoista Läpi Ongelmista Johtuen.</p></body>&
Nolla Äsketäisen avatut Tiedostot
-
+ Update AvailablePäivitys Saatavilla
-
+ An update is available. Would you like to install it now?Päivitys on saatavilla. Haluatko asentaa sen nyt?
-
+ No Update FoundEi Uusia Päivityksiä
-
+ No update is found.Uusia Päivityksiä ei löytynyt.
-
+ OpenGL 3.3 UnsupportedOpenGL 3.3 Ei ole Tuettu
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.
-
-
+
+ Invalid ROM FormatTuntematon ROM Tiedosto Muoto
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.
-
+ ROM CorruptedROM Tiedostosi on Corruptoitu.
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.
-
+ ROM Encrypted
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.
-
-
+
+ Video Core Error
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.
-
+ Error while loading ROM!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.
-
+ CIA must be installed before usage
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
-
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.
-
+ StartAloita
-
-
+
+ Slot %1
-
+ Slot %1 - %2
-
+ Error Opening %1 Folder
-
-
+
+ Folder does not exist!
-
+ Dumping...
-
+ Cancel
-
+ Could not dump base RomFS.
Refer to the log for details.
-
+ Error Opening %1
-
+ Select Directory
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Load FileLataa Tiedosto
-
+ Load FilesLataa Tiedostot
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)
-
+ All Files (*.*)Kaikki Tiedostot (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.
-
+ Unable to open File
-
+ Could not open %1
-
+ Installation aborted
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details
-
+ Invalid Filepätemätön Tiedosto
-
+ %1 is not a valid CIA
-
+ Encrypted File
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.
-
+ File not foundTiedostoa ei löytynyt
-
+ File "%1" not foundTiedostoa "%1" ei löytynyt
-
-
-
+
+
+ ContinueJatka
-
+ Missing Citra Account
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)
-
+ Load AmiiboLataa Amiibo
-
+ Error opening Amiibo data file
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.
-
+ Error reading Amiibo data file
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.
-
-
-
-
+
+
+
+ Record Movie
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.
-
+ Revision Dismatch
-
+ Game Dismatch
-
-
+
+ Invalid Movie File
-
-
+
+ Play Movie
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?
-
+ Game Not FoundPeliä Ei Löytynyt
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.
-
+ Movie recording cancelled.
-
+ Movie Saved
-
+ The movie is successfully saved.
-
+ Capture ScreenshotOta Näyttönkaapaus
-
+ PNG Image (*.png)PNG Kuva (*.png)
-
- Speed: %1% / %2%
- Nopeus: %1% / %2%
-
-
-
+
+ Speed: %1%Nopeus: %1%
-
+
+
+ Speed: %1% / %2%
+ Nopeus: %1% / %2%
+
+
+ Game: %1 FPSPeli: %1 FPS
-
+ Frame: %1 msFrame: %1 ms
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.
-
+ A system archive
-
+ System Archive Not Found
-
+ System Archive Missing
-
+ Save/load Error
-
+ Fatal Error
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.
-
+ Fatal Error encountered
-
+ AbortKeskeytä
-
+ Would you like to exit now?Haluatko poistua nyt?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?Pelisi on Yhä Pällä Tasustalla. Haluaisitko Lopetta Emuloinnin?
-
+ Playback Completed
-
+ Movie playback completed.
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3475,7 +3616,7 @@ Refer to the log for details.
-
+ Open Directory Location
@@ -3561,7 +3702,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ Double-click to add a new folder to the game list
@@ -4887,55 +5028,63 @@ They may have left the room.
+ Shift
+ Ctrl
+ Alt
-
-
+
+
+ [not set]
-
+
+ Hat %1 %2
-
+
+ Axis %1%2
-
+
+ Button %1
-
-
+
+
+ [unknown]
-
+ [unused]
-
-
+
+ Axis %1
@@ -4968,7 +5117,7 @@ They may have left the room.
QtKeyboard
-
+ Software Keyboard
@@ -4976,27 +5125,27 @@ They may have left the room.
QtKeyboardDialog
-
+ Text length is not correct (should be %1 characters)Tarkista Teksti (Tekstin Pitäisi olla %1 merkkiä)
-
+ Text is too long (should be no more than %1 characters)
-
+ Blank input is not allowed
-
+ Empty input is not allowed
-
+ Validation error
diff --git a/dist/languages/fr.ts b/dist/languages/fr.ts
index 6e4bd78e8..f9e8b3ebf 100644
--- a/dist/languages/fr.ts
+++ b/dist/languages/fr.ts
@@ -991,37 +991,50 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
Émulation
-
- Limit Speed Percent
- Pourcentage de la limitation de vitesse
-
-
-
- Region:
- Région :
-
-
-
+ Auto-selectSélection Automatique
-
- %
- %
+
+ Emulation Speed:
+ Vitesse d'émulation :
-
+
+ Use Alternate Speed:
+ Utiliser une vitesse alternative :
+
+
+
+ Region:
+ Région :
+
+
+ Reset All SettingsRéinitialiser tous les paramètres
+
+
+
+
+
+
+
+
+ unthrottled
+
+
+
+ CitraCitra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?Êtes-vous sûr de vouloir <b> réinitialiser vos paramètres </b> et fermer Citra?
@@ -1060,48 +1073,53 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
+ Separable Shader (Intel GPUs only)
+ Shader dissociable (uniquement pour carte graphique Intel)
+
+
+ <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html><html><head/><body><p>Gère correctement tous les cas limites des opérations de multiplication dans les nuanceurs. </p><p>Certains jeux requièrent son activation afin d'avoir un rendu du nuanceur matériel convenable.</p><p>Néanmoins la performance sera réduite dans la plupart des jeux.</p></body></html>
-
+ Accurate MultiplicationMultiplication précise
-
+ <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html><html><head/><body><p>Utilise le moteur JIT à la place de l'interpréteur lors de l'émulation de nuanceur logicielle. </p><p>Activez cette option pour de meilleures performances.</p></body></html>
-
+ Enable Shader JITActiver le nuanceur JIT
-
+ AdvancedAvancé
-
+ VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.VSync empêche les effets de déchirement de l'image, mais elle réduira la performance de certaines cartes graphiques. Laissez-la activée si vous ne constatez pas de différence.
-
+ Enable VSyncActiver VSync
-
+ Hardware Shader WarningAlerte du nuanceur matériel
-
- Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
- Le support du nuanceur matériel est défectueux sous macOS, et entraînera des problèmes graphiques du type écran noir.<br><br>Cette option n'est là que dans un but de test/développement. SI vous rencontrez des problèmes graphiques en activant le nuanceur matériel, pensez à le désactiver.
+
+ Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
+ L'option Shader dissociable ne fonctionne pas sur macOS avec les cartes graphiques Intel, et va entraîner des problèmes graphiques comme des écrans noirs.<br><br>Elle est présente uniquement pour des besoins de test/développement. Si vous rencontrez des problèmes graphiques avec le Shader matériel, désactivez-le.
@@ -1201,204 +1219,230 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
-
-
+
+ Up:Haut :
-
-
+
+ Down:Bas :
-
-
+
+ Left:Gauche :
-
-
+
+ Right:Droite :
- Shoulder Buttons
- Boutons latéraux
-
-
-
- L:
- L :
-
-
-
- R:
- R :
-
-
-
- ZL:
- ZL :
-
-
-
- ZR:
- ZR :
-
-
-
- Circle Pad
- Pad circulaire
-
-
-
-
-
- Set Analog Stick
- Configurer le stick analogique
-
-
-
- C-Stick
- Stick C
-
-
- Misc.Divers
-
+ Start:Start
-
+ Select:Select
-
+ Home:Bouton Home
-
+ Circle Mod:Circle Mod :
-
+ GPIO14:GPIO14:
-
+ Debug:Debug:
-
+
+ Circle Pad
+ Pad circulaire
+
+
+
+
+
+ Set Analog Stick
+ Configurer le stick analogique
+
+
+
+
+ Deadzone: 0
+ Zone_morte: 0
+
+
+
+ C-Stick
+ Stick C
+
+
+
+ Shoulder Buttons
+ Boutons latéraux
+
+
+
+ ZR:
+ ZR :
+
+
+
+ ZL:
+ ZL :
+
+
+
+ L:
+ L :
+
+
+
+ R:
+ R :
+
+
+ Motion / Touch...Mouvement / Tactile...
-
+ Clear AllTout effacer
-
+ Restore DefaultsRestaurer les paramètres par défaut
-
-
+
+ ClearEffacer
-
-
+
+ [not set][non définie]
-
-
+
+ Restore DefaultRéinitialiser
-
+ InformationInformation
-
+ After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.Après avoir appuyé sur OK, déplacez votre joystick horizontalement, puis verticalement.
-
+
+ Deadzone: %1%
+ Zone_morte: %1%
+
+
+
+ Modifier Scale: %1%
+ Échelle du Modificateur: %1%
+
+
+
+ Deadzone: 0%
+ Zone_morte: 0%
+
+
+
+ Modifier Scale: 0%
+ Échelle du Modificateur: 0%
+
+
+ [press key][appuyer sur une touche]
-
+ Error!Erreur!
-
+ You're using a key that's already bound.Vous voulez utiliser une touche déjà réservée.
-
+ New ProfileNouveau profil
-
+ Enter the name for the new profile.Entrer le nom du nouveau profil
-
+ Delete ProfileSupprimer le profil
-
+ Delete profile %1?Supprimer le profil %1?
-
+ Rename ProfileRenommer le profil
-
+ New name:Nouveau nom :
-
+ Duplicate profile nameNom de profil en double
-
+ Profile name already exists. Please choose a different name.Ce nom de profil existe déjà. Veuillez choisir un nom différent.
@@ -1447,63 +1491,69 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
-
+
+ ConfigureConfigurer
-
+
+ Use button mapping:
+ Utiliser l'affectation des boutons :
+
+
+ CemuhookUDP ConfigConfiguration de CemuhookUDP
-
+ You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.Vous pouvez utiliser n'importe quelle source d'entrée UDP compatible avec Cemuhook pour gérer le signal du mouvement et du tactile.
-
+ Server:Serveur:
-
+ Port:Port:
-
+ Pad:Manette:
-
+ Pad 1Manette 1
-
+ Pad 2Manette 2
-
+ Pad 3Manette 3
-
+ Pad 4Manette 4
-
+ Learn MoreEn savoir plus
-
-
+
+ TestTest
@@ -1529,42 +1579,42 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">En savoir plus</span></a>
-
+ TestingTest en cours
-
+ ConfiguringConfiguration
-
+ Test SuccessfulTest réussi
-
+ Successfully received data from the server.Données reçues depuis le serveur avec succès.
-
+ Test FailedÉchec du test
-
+ Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.Impossible de recevoir des données valides depuis le serveur.<br>Vérifier que le serveur est correctement configuré et que l'adresse et le port sont corrects.
-
+ CitraCitra
-
+ UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.Test UDP ou configuration de la calibration en cours.<br>Veuillez attendre qu'ils se terminent.
@@ -2482,22 +2532,112 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
Bermudes
-
-
+
+ Console ID: 0x%1Console ID: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Ceci va remplacer votre 3DS virtuelle actuelle avec une nouvelle. Votre 3DS virtuelle actuelle ne sera plus récupérable. Cela pourrait avoir des effets inattendus pour certains jeux. Cela pourrait échouer, si vous utilisez une ancienne sauvegarde de jeu. Continuer?
-
+ WarningAvertissement
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+ Configure Touchscreen Mappings
+ Configurer les affectations de l'écran tactile
+
+
+
+ Mapping:
+ Affectation :
+
+
+
+ New
+ Nouveau
+
+
+
+ Delete
+ Supprimer
+
+
+
+ Rename
+ Renommer
+
+
+
+ Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
+Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
+ Cliquez sur la zone inférieure pour ajouter un point, puis appuyez sur un bouton pour combiner.
+Glissez les points pour modifier la position, ou double-cliquez les cellules pour éditer les valeurs.
+
+
+
+ Delete Point
+ Supprimer un point
+
+
+
+ Button
+ Bouton
+
+
+
+ X
+ X
+
+
+
+ Y
+ Y
+
+
+
+ New Profile
+ Nouveau profil
+
+
+
+ Enter the name for the new profile.
+ Entrer le nom du nouveau profil
+
+
+
+ Delete Profile
+ Supprimer le profil
+
+
+
+ Delete profile %1?
+ Supprimer le profil %1?
+
+
+
+ Rename Profile
+ Renommer le profil
+
+
+
+ New name:
+ Nouveau nom :
+
+
+
+ [press key]
+ [appuyez sur une touche]
+
+ConfigureUi
@@ -2828,19 +2968,19 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
-
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.Vitesse actuelle d'émulation. Les valeurs supérieures ou inférieures à 100% indiquent que l'émulation est plus rapide ou plus lente qu'une 3DS.
-
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Nombre d'images par seconde le jeu affiche actuellement. Cela varie d'un jeu à l'autre et d'une scène à l'autre.
-
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Temps nécessaire pour émuler une trame 3DS, sans compter la limitation de trame ou la synchronisation verticale V-Sync. Pour une émulation à pleine vitesse, cela ne devrait pas dépasser 16,67 ms.
@@ -2850,494 +2990,496 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
Effacer les fichiers récents
-
+ Update AvailableMise à jour disponible
-
+ An update is available. Would you like to install it now?Une mise à jour est disponible. Voulez-vous l'installer maintenant?
-
+ No Update FoundAucune mise à jour trouvée
-
+ No update is found.Aucune mise à jour n'a été trouvée.
-
+ OpenGL 3.3 UnsupportedOpenGL 3.3 n'est pas supporté
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.Votre carte graphique ne supporte pas OpenGL 3.3, ou vous n'avez pas le dernier pilote disponible.
-
-
+
+ Invalid ROM FormatFormat de ROM non valide
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Le format de votre ROM n'est pas supporté.<br/>Veuillez suivre les guides afin de dumper (copier) vos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>les titres installés</a>
-
+ ROM CorruptedROM corrompue
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Votre ROM est corrompue. <br/>Veuilez suivre les guides afin de dumper vos<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>les titres installés</a>.
-
+ ROM EncryptedROM chiffrée
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Votre ROM est chiffrée. <br/>Veuillez suivre les guides afin de redumper vos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titres installés</a>.
-
-
+
+ Video Core ErrorErreur du moteur graphique
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.Une erreur s'est produite. Veuillez <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulter les journaux</a>pour plus de détails. Faîtes en sorte d'avoir les derniers pilotes graphiques pour votre carte.
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.Votre carte graphique utilise les pilotes Windows par défaut. Vous devez installer les pilotes adaptés à votre carte à partir du site du fabricant.
-
+ Error while loading ROM!Erreur lors du chargement de la ROM!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.Une erreur inconnue est survenue. Veuillez consulter le journal pour plus de détails.
-
+ CIA must be installed before usageCIA doit être installé avant utilisation
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?Avant d'utiliser ce CIA, vous devez l'installer. Voulez-vous l'installer maintenant ?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
-
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.Impossible de lancer l'extraction de la vidéo.<br>Référez vous au fichier journal pour les détails.
-
+ StartDémarrer
-
-
+
+ Slot %1Emplacement %1
-
+ Slot %1 - %2Emplacement %1 - %2
-
+ Error Opening %1 FolderErreur lors de l'ouverture du dossier %1
-
-
+
+ Folder does not exist!Le répertoire n'existe pas!
-
+ Dumping...Extraction...
-
+ CancelAnnuler
-
+ Could not dump base RomFS.
Refer to the log for details.Impossible d'extraire RomFS de base.
Référez vous au fichier journal pour les détails.
-
+ Error Opening %1Erreur lors de l'ouverture de %1
-
+ Select DirectorySélectionner un répertoire
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Exécutable 3DS (%1);;Tous les fichiers (*.*)
-
+ Load FileCharger un fichier
-
+ Load FilesCharger les fichiers
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)Fichier d'installation 3DS (*.CIA*)
-
+ All Files (*.*)Tous les fichiers (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.%1 a été installé avec succès.
-
+ Unable to open FileImpossible d'ouvrir le fichier
-
+ Could not open %1Impossible d'ouvrir %1
-
+ Installation abortedInstallation annulée
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more detailsL'installation de %1 a été interrompue. Veuillez consulter le fichier log pour plus de détails.
-
+ Invalid FileFichier invalide
-
+ %1 is not a valid CIA%1 n'est pas un CIA valide
-
+ Encrypted FileFichier encrypté
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 doit être décrypté avant de fonctionner avec Citra. Une véritable 3DS est requise.
-
+ File not foundFichier non trouvé
-
+ File "%1" not foundLe fichier "%1" n'a pas été trouvé
-
-
-
+
+
+ ContinueContinuer
-
+ Missing Citra AccountCompte Citra absent
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.Vous devez rattacher votre compte Citra pour soumettre des cas test.<br/>Allez sur Emulation > Configurer... > Web pour procéder.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Fichier Amiibo (%1);; Tous les fichiers (*.*)
-
+ Load AmiiboCharger un Amiibo
-
+ Error opening Amiibo data fileErreur lors de l'ouverture des données Amiibo
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.Impossible d'ouvrir en lecture le fichier Amiibo "%1".
-
+ Error reading Amiibo data fileErreur lors de la lecture des données Amiibo
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.Impossible de lire l'intégralité des données Amiibo. %1 octets devaient être lus, mais seuls %2 octets ont pu l'être.
-
-
-
-
+
+
+
+ Record MovieEnregistrer une vidéo
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?Pour être cohérent avec le RNG, nous recommandons d'enregistrer votre fichier vidéo depuis le début du jeu<br>Etes-vous sûr de vouloir enregistrer la vidéo maintenant?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.L'enregistrement démarrera au lancement d'un jeu.
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Le fichier vidéo que vous essayez de charger a été crée sur une version différente de Citra.<br/>Citra a été modifié entre-temps, et la lecture peut être désynchronisée ou ne pas fonctionner comme prévu.<br/><br/>Etes-vous sûr de vouloir lancer le fichier vidéo?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Le fichier vidéo que vous essayez de charger a été enregistré avec un jeu différent.<br/>La lecture peut ne pas fonctionner comme prévu, et provoquer des résultats inattendus.<br/><br/>Etes-vous sûr de vouloir lancer le fichier vidéo?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.Le fichier vidéo que vous essayez de charger n'est pas valide.<br/>Le fichier est corrompu, ou le module Vidéo de Citra a connu de profonds changements.<br/>Veuillez choisir un fichier vidéo différent puis réessayez.
-
+ Revision DismatchIncohérence de la version
-
+ Game DismatchIncohérence du jeu
-
-
+
+ Invalid Movie FileFichier Vidéo invalide
-
-
+
+ Play MovieJouer une vidéo
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?Pour être cohérent avec le RNG, nous recommandons de lire votre fichier vidéo depuis le début du jeu.<br>Etes-vous sûr de vouloir lire la vidéo maintenant?
-
+ Game Not FoundJeu non trouvé
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.La vidéo que vous essayez de lire vient d'un jeu absent de la liste de jeux. Si vous possédez le jeu, veuillez ajouter le dossier du jeu à la liste de jeux et réessayez la lecture.
-
+ Movie recording cancelled.Enregistrement de la vidéo annulé.
-
+ Movie SavedVidéo enregistrée
-
+ The movie is successfully saved.La vidéo a été enregistrée avec succès.
-
+ Capture ScreenshotCopie d'écran
-
+ PNG Image (*.png)Image PNG (*.png)
-
- Speed: %1% / %2%
- Vitesse: %1% / %2%
-
-
-
+
+ Speed: %1%Vitesse: %1%
-
+
+
+ Speed: %1% / %2%
+ Vitesse: %1% / %2%
+
+
+ Game: %1 FPSJeux: %1 FPS
-
+ Frame: %1 msTrame: %1 ms
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.%1 est manquant. Merci de <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dumper vos archives système</a>.<br/>Continuer l'émulation peut entrainer des plantages et des bugs.
-
+ A system archiveUne archive système
-
+ System Archive Not FoundArchive système non trouvé
-
+ System Archive MissingArchive système introuvable
-
+ Save/load ErrorErreur lors de la sauvegarde/chargement
-
+ Fatal ErrorErreur fatale
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.Une erreur fatale s'est produite. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Consultez les journaux</a>pour plus de détails.<br/>Continuer l'émulation peut entrainer des plantages et des bugs.
-
+ Fatal Error encounteredUne erreur fatale s'est produite
-
+ AbortAbandonner
-
+ Would you like to exit now?Voulez-vous quitter maintenant?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?Le jeu est en cours de fonctionnement. Voulez-vous arrêter l'émulation?
-
+ Playback CompletedLecture terminée
-
+ Movie playback completed.Lecture de la vidéo terminée.
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3480,7 +3622,7 @@ Référez vous au fichier journal pour les détails.
Supprimer ce répertoire de jeu
-
+ Open Directory LocationOuvrir l'emplacement de ce répertoire
@@ -3566,7 +3708,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ Double-click to add a new folder to the game listFaites un double-clic pour ajouter un nouveau dossier à la liste de jeux
@@ -4908,55 +5050,63 @@ Il a du quitter le salon.
Ajouter un nouveau répertoire de jeu
+ ShiftMaj
+ CtrlCtrl
+ AltAlt
-
-
+
+
+ [not set][non défini]
-
+
+ Hat %1 %2Hat %1 %2
-
+
+ Axis %1%2Axe %1%2
-
+
+ Button %1Bouton %1
-
-
+
+
+ [unknown][inconnu]
-
+ [unused][inutilisé]
-
-
+
+ Axis %1Axe %1
@@ -4989,7 +5139,7 @@ Il a du quitter le salon.
QtKeyboard
-
+ Software KeyboardClavier logiciel
@@ -4997,27 +5147,27 @@ Il a du quitter le salon.
QtKeyboardDialog
-
+ Text length is not correct (should be %1 characters)La longueur du texte est incorrecte (elle devrait être de %1 caractères)
-
+ Text is too long (should be no more than %1 characters)Le texte est trop long (il ne devrait pas faire plus de %1 caractères)
-
+ Blank input is not allowedUne entrée vide n'est pas permise
-
+ Empty input is not allowedUne entrée vide n'est pas permise
-
+ Validation errorErreur de validation
diff --git a/dist/languages/hu_HU.ts b/dist/languages/hu_HU.ts
index 8ba786a51..ad1b23121 100644
--- a/dist/languages/hu_HU.ts
+++ b/dist/languages/hu_HU.ts
@@ -988,37 +988,50 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Emuláció
-
- Limit Speed Percent
-
-
-
-
- Region:
- Régió:
-
-
-
+ Auto-selectAutó-kiválasztás
-
- %
+
+ Emulation Speed:
-
+
+ Use Alternate Speed:
+
+
+
+
+ Region:
+ Régió:
+
+
+ Reset All Settings
+
+
+
+
+
+
+
+
+ unthrottled
+
+
+
+ Citra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?
@@ -1057,47 +1070,52 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+ Separable Shader (Intel GPUs only)
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html><html><head/><body><p>Az összes határeset helyes kezelése a szorzásos műveletekben a shadereknél.</p><p>Néhány játéknak szüksége van erre, hogy a hardveres shader normálisan rendereljen.</p><p>Azonban ez lecsökkentené a legtöbb játékban a teljesítményt.</p></body></html>
-
+ Accurate MultiplicationPontos Szorzás
-
+ <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html><html><head/><body><p>A JIT motor használata az értelmező helyett a szoftveres shader emulációban.</p><p>Kapcsold be a jobb teljesítmény érdekében.</p></body></html>
-
+ Enable Shader JITShader JIT Bekapcsolása
-
+ Advanced
-
+ VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.
-
+ Enable VSync
-
+ Hardware Shader Warning
-
- Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
+
+ Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
@@ -1198,204 +1216,230 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
-
+
+ Up:Fel:
-
-
+
+ Down:Le:
-
-
+
+ Left:Balra:
-
-
+
+ Right:Jobbra:
- Shoulder Buttons
- Hátsó Gombok
-
-
-
- L:
- L:
-
-
-
- R:
- R:
-
-
-
- ZL:
- ZL:
-
-
-
- ZR:
- ZR:
-
-
-
- Circle Pad
- Körpad
-
-
-
-
-
- Set Analog Stick
- Analóg Pad beállítása
-
-
-
- C-Stick
- C-pad
-
-
- Misc.Egyéb
-
+ Start:Start:
-
+ Select:Select:
-
+ Home:Home:
-
+ Circle Mod:Kör Mod:
-
+ GPIO14:
-
+ Debug:
-
+
+ Circle Pad
+ Körpad
+
+
+
+
+
+ Set Analog Stick
+ Analóg Pad beállítása
+
+
+
+
+ Deadzone: 0
+
+
+
+
+ C-Stick
+ C-pad
+
+
+
+ Shoulder Buttons
+ Hátsó Gombok
+
+
+
+ ZR:
+ ZR:
+
+
+
+ ZL:
+ ZL:
+
+
+
+ L:
+ L:
+
+
+
+ R:
+ R:
+
+
+ Motion / Touch...
-
+ Clear All
-
+ Restore DefaultsVisszaállítás Alapértelmezettre
-
-
+
+ Clear
-
-
+
+ [not set]
-
-
+
+ Restore Default
-
+ Information
-
+ After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.
-
+
+ Deadzone: %1%
+
+
+
+
+ Modifier Scale: %1%
+
+
+
+
+ Deadzone: 0%
+
+
+
+
+ Modifier Scale: 0%
+
+
+
+ [press key][nyomj meg egy gombot]
-
+ Error!
-
+ You're using a key that's already bound.
-
+ New Profile
-
+ Enter the name for the new profile.
-
+ Delete Profile
-
+ Delete profile %1?
-
+ Rename Profile
-
+ New name:
-
+ Duplicate profile name
-
+ Profile name already exists. Please choose a different name.
@@ -1444,63 +1488,69 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+ Configure
-
+
+ Use button mapping:
+
+
+
+ CemuhookUDP Config
-
+ You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.
-
+ Server:
-
+ Port:
-
+ Pad:
-
+ Pad 1
-
+ Pad 2
-
+ Pad 3
-
+ Pad 4
-
+ Learn More
-
-
+
+ Test
@@ -1526,42 +1576,42 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Testing
-
+ Configuring
-
+ Test Successful
-
+ Successfully received data from the server.
-
+ Test Failed
-
+ Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.
-
+ Citra
-
+ UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.
@@ -2479,22 +2529,111 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
-
+
+ Console ID: 0x%1Konzol ID: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Ez ki fogja cserélni a jelenlegi virtuális 3DS-edet egy újra. A jelenlegi virtuális 3DS-edetet ne lehet majd később visszaállítani. Ez lehet, hogy váratlan hatást okoz a játékokban. Ez lehet hogy nem fog sikerülni, ha egy elavult konfigurációs mentésfájlt használsz. Folytatod?
-
+ WarningFigyelem
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+ Configure Touchscreen Mappings
+
+
+
+
+ Mapping:
+
+
+
+
+ New
+
+
+
+
+ Delete
+
+
+
+
+ Rename
+
+
+
+
+ Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
+Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
+
+
+
+
+ Delete Point
+
+
+
+
+ Button
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ New Profile
+
+
+
+
+ Enter the name for the new profile.
+
+
+
+
+ Delete Profile
+
+
+
+
+ Delete profile %1?
+
+
+
+
+ Rename Profile
+
+
+
+
+ New name:
+
+
+
+
+ [press key]
+
+
+ConfigureUi
@@ -2825,19 +2964,19 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.Jelenlegi emulációs sebesség. A 100%-nál nagyobb vagy kisebb értékek azt mutatják, hogy az emuláció egy 3DS-nél gyorsabban vagy lassabban fut.
-
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Mennyi képkocka/másodpercet jelez a játék jelenleg. Ez játékról játékra és helyszínről helyszínre változik.
-
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Mennyi idő szükséges egy 3DS képkocka emulálásához, képkocka-limit vagy V-Syncet leszámítva. Teljes sebességű emulációnál ez maximum 16.67 ms-nek kéne lennie.
@@ -2847,493 +2986,495 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Update Available
-
+ An update is available. Would you like to install it now?
-
+ No Update Found
-
+ No update is found.
-
+ OpenGL 3.3 Unsupported
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.
-
-
+
+ Invalid ROM Format
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.
-
+ ROM Corrupted
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.
-
+ ROM Encrypted
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.
-
-
+
+ Video Core Error
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.
-
+ Error while loading ROM!Hiba a ROM betöltése közben!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.Egy ismeretlen hiba történt. Kérjük olvasd el a naplót több részletért.
-
+ CIA must be installed before usage
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
-
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.
-
+ StartIndít
-
-
+
+ Slot %1
-
+ Slot %1 - %2
-
+ Error Opening %1 FolderHiba %1 Mappa Megnyitásában
-
-
+
+ Folder does not exist!A mappa nem létezik!
-
+ Dumping...
-
+ Cancel
-
+ Could not dump base RomFS.
Refer to the log for details.
-
+ Error Opening %1Hiba Indulás %1
-
+ Select DirectoryKönyvtár Kiválasztása
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Load FileFájl Betöltése
-
+ Load FilesFájlok Betöltése
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)3DS Telepítési Fájl (*.CIA*)
-
+ All Files (*.*)Minden fájl (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.%1 sikeresen fel lett telepítve.
-
+ Unable to open FileA fájl megnyitása sikertelen
-
+ Could not open %1Nem lehet megnyitni: %1
-
+ Installation abortedTelepítés megszakítva
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details%1 telepítése meg lett szakítva. Kérjük olvasd el a naplót több részletért.
-
+ Invalid FileIsmeretlen Fájl
-
+ %1 is not a valid CIA%1 nem érvényes CIA
-
+ Encrypted FileTitkosított Fájl
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 vissza kell legyen fejtve mielőtt a Citrával lehetne használni. Egy igazi 3DS-re is szükség van.
-
+ File not foundA fájl nem található
-
+ File "%1" not foundFájl "%1" nem található
-
-
-
+
+
+ ContinueFolytatás
-
+ Missing Citra AccountHiányzó Citra Fiók
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)
-
+ Load Amiibo
-
+ Error opening Amiibo data file
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.
-
+ Error reading Amiibo data file
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.
-
-
-
-
+
+
+
+ Record Movie
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.
-
+ Revision Dismatch
-
+ Game Dismatch
-
-
+
+ Invalid Movie File
-
-
+
+ Play Movie
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?
-
+ Game Not Found
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.
-
+ Movie recording cancelled.
-
+ Movie Saved
-
+ The movie is successfully saved.
-
+ Capture Screenshot
-
+ PNG Image (*.png)
-
- Speed: %1% / %2%
- Sebesség: %1% / %2%
-
-
-
+
+ Speed: %1%Sebesség: %1%
-
+
+
+ Speed: %1% / %2%
+ Sebesség: %1% / %2%
+
+
+ Game: %1 FPSJáték: %1 FPS
-
+ Frame: %1 msKépkocka: %1 ms
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.
-
+ A system archive
-
+ System Archive Not FoundRendszerarchívum Nem Található
-
+ System Archive Missing
-
+ Save/load Error
-
+ Fatal ErrorKritikus Hiba
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.
-
+ Fatal Error encountered
-
+ Abort
-
+ Would you like to exit now?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?
-
+ Playback Completed
-
+ Movie playback completed.
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3476,7 +3617,7 @@ Refer to the log for details.
-
+ Open Directory Location
@@ -3562,7 +3703,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ Double-click to add a new folder to the game list
@@ -4898,55 +5039,63 @@ They may have left the room.
+ ShiftShift
+ CtrlCtrl
+ AltAlt
-
-
+
+
+ [not set][nincs megadva]
-
+
+ Hat %1 %2
-
+
+ Axis %1%2
-
+
+ Button %1
-
-
+
+
+ [unknown][ismeretlen]
-
+ [unused][nem használt]
-
-
+
+ Axis %1
@@ -4979,7 +5128,7 @@ They may have left the room.
QtKeyboard
-
+ Software Keyboard
@@ -4987,27 +5136,27 @@ They may have left the room.
QtKeyboardDialog
-
+ Text length is not correct (should be %1 characters)
-
+ Text is too long (should be no more than %1 characters)
-
+ Blank input is not allowed
-
+ Empty input is not allowed
-
+ Validation error
diff --git a/dist/languages/id.ts b/dist/languages/id.ts
index 8c6de937e..b36f224b9 100644
--- a/dist/languages/id.ts
+++ b/dist/languages/id.ts
@@ -991,37 +991,50 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan?
Emulasi
-
- Limit Speed Percent
- Batasi Persentase Kecepatan
-
-
-
- Region:
- Wilayah:
-
-
-
+ Auto-selectOtomatis Pilih
-
- %
- %
+
+ Emulation Speed:
+
-
+
+ Use Alternate Speed:
+
+
+
+
+ Region:
+ Wilayah:
+
+
+ Reset All SettingsSetel Ulang Semua Pengaturan
+
+
+
+
+
+
+
+
+ unthrottled
+
+
+
+ CitraCitra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?Apakah kau yankin ingin <b>menyetel ulang pengaturan</b> dan menutup Citra?
@@ -1060,48 +1073,53 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan?
+ Separable Shader (Intel GPUs only)
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html><html><head/><body><p>Menangani semua kasus tepian dalam operasi penggandaan dalam shader secara tepat.</p><p>Beberapa game membutuhkan fitur ini di aktifkan untuk merender hardware shader secara benar.</p><p>Namun fitur ini akan mengurangi performa dalam kebanyakan game.</p></body></html>
-
+ Accurate MultiplicationPenggandaan Akurat
-
+ <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html><html><head/><body><p>Gunakan JIT Engine sebagai ganti interperter untuk emulasi shader software.</p><p>Gunakan ini untuk performa yang lebih baik.</p></body></html>
-
+ Enable Shader JITAktifkan Shader JIT
-
+ AdvancedLanjutan
-
+ VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.VSync mencegah layar dari "robekan", tetapi beberapa kartu grafis mempunyai performa yang lebih rendah ketika VSync dinyalakan. Biarkan VSync menyala jika kamu tidak merasa adanya perbedaan pada performa.
-
+ Enable VSync
-
+ Hardware Shader WarningPeringatan Hardware Shader
-
- Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
- Dukungan Hardware Shader tidak berfungsi di macOS, dan akan menyebabkan berbagai masalah pada tampilan seperti layar berwarna hitam.<br><br>Pilihan tersebut ada hanya untuk tujuan pengujian/pengembangan. Jika Anda mengalami masalah pada tampilan dengan Hardware Shader, tolong matikan fitur tersebut.
+
+ Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
+
@@ -1201,204 +1219,230 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan?
-
-
+
+ Up:Atas:
-
-
+
+ Down:Bawah:
-
-
+
+ Left:Kiri:
-
-
+
+ Right:Kanan:
- Shoulder Buttons
- Tombol Shoulder Buttons
-
-
-
- L:
- L:
-
-
-
- R:
- R:
-
-
-
- ZL:
- ZL:
-
-
-
- ZR:
- ZR:
-
-
-
- Circle Pad
- Tombol Circle Pad
-
-
-
-
-
- Set Analog Stick
- Tentukan Analog Stick
-
-
-
- C-Stick
- C-Stick
-
-
- Misc.Misc.
-
+ Start:Mulai:
-
+ Select:Pilih:
-
+ Home:Home:
-
+ Circle Mod:Tombol Circle Mod:
-
+ GPIO14:GPIO14:
-
+ Debug:Debug:
-
+
+ Circle Pad
+ Tombol Circle Pad
+
+
+
+
+
+ Set Analog Stick
+ Tentukan Analog Stick
+
+
+
+
+ Deadzone: 0
+
+
+
+
+ C-Stick
+ C-Stick
+
+
+
+ Shoulder Buttons
+ Tombol Shoulder Buttons
+
+
+
+ ZR:
+ ZR:
+
+
+
+ ZL:
+ ZL:
+
+
+
+ L:
+ L:
+
+
+
+ R:
+ R:
+
+
+ Motion / Touch...Motion/Touch...
-
+ Clear AllBersihkan Semua
-
+ Restore DefaultsKembalikan ke kondisi Default
-
-
+
+ ClearBersihkan
-
-
+
+ [not set][belum di tentukan]
-
-
+
+ Restore DefaultKembalikan Ke Kondisi Default
-
+ InformationInformasi
-
+ After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.Setelah menekan tombol OK, pindahkan joystick anda secara horizontal kemudian secara vertikal.
-
+
+ Deadzone: %1%
+
+
+
+
+ Modifier Scale: %1%
+
+
+
+
+ Deadzone: 0%
+
+
+
+
+ Modifier Scale: 0%
+
+
+
+ [press key][tekan tombol]
-
+ Error!Eror!
-
+ You're using a key that's already bound.Kau menggunakan tombol yang sudah di pakai
-
+ New ProfileProfil Baru
-
+ Enter the name for the new profile.Masukkan nama untuk profil baru
-
+ Delete ProfileHapus Profil
-
+ Delete profile %1?Hapus profil %1?
-
+ Rename ProfileGanti Nama Profil
-
+ New name:Nama baru:
-
+ Duplicate profile nameDuplikasi nama profil
-
+ Profile name already exists. Please choose a different name.Nama profil sudah ada. Mohon pilih nama lain.
@@ -1447,63 +1491,69 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan?
-
+
+ ConfigurePengaturan
-
+
+ Use button mapping:
+
+
+
+ CemuhookUDP ConfigPengaturan CemuhookUDP
-
+ You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.Kamu dapat menggunakan Cemuhook apa saja yang cocok dengan sumber input UDP untuk menyediakan input motion dan touch.
-
+ Server:Server
-
+ Port:Port:
-
+ Pad:Pad:
-
+ Pad 1Pad 1
-
+ Pad 2Pad 2
-
+ Pad 3Pad 3
-
+ Pad 4Pad 4
-
+ Learn MorePelajari Lebih Banyak
-
-
+
+ TestTes
@@ -1529,42 +1579,42 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Pelajari Lebih Banyak</span></a>
-
+ TestingPengujian
-
+ ConfiguringMengatur
-
+ Test SuccessfulPengujian Berhasil
-
+ Successfully received data from the server.Berhasil Menerima Data Dari Server.
-
+ Test FailedPengujian Gagal
-
+ Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.Tidak bisa menerima data valid dari server <br>Tolong pastikan bahwa server telah di atur dengan benar dan alamat serta port-nya sudah benar.
-
+ CitraCitra
-
+ UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.Pengaturan pengujian atau penyesuaian UDP sedang dalam proses.<br>Tolong tunggu sampai selesai.
@@ -2482,22 +2532,111 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan?
Bermuda
-
-
+
+ Console ID: 0x%1ID Konsol: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Ini akan menggantikan 3DS virtual anda saat ini dengan yang baru. 3DS virtual Anda saat ini tidak dapat dikembalikan. Hal ini mungkin akan memberikan efek tak terduga dalam game. Kemungkinan hal ini akan gagal jika Anda menggunakan pengaturan save game lama. Lanjutkan?
-
+ WarningPeringatan
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+ Configure Touchscreen Mappings
+
+
+
+
+ Mapping:
+
+
+
+
+ New
+
+
+
+
+ Delete
+
+
+
+
+ Rename
+
+
+
+
+ Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
+Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
+
+
+
+
+ Delete Point
+
+
+
+
+ Button
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ New Profile
+
+
+
+
+ Enter the name for the new profile.
+
+
+
+
+ Delete Profile
+
+
+
+
+ Delete profile %1?
+
+
+
+
+ Rename Profile
+
+
+
+
+ New name:
+
+
+
+
+ [press key]
+
+
+ConfigureUi
@@ -2829,19 +2968,19 @@ Perubahan pada token anda belum tersimpan.
-
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.Kecepatan emulasi saat ini. Nilai yang lebih tinggi atau lebih rendah dari 100% menunjukan emulasi berjalan lebih cepat atau lebih lambat dari 3DS.
-
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Beberapa banyak frame per detik yang ditampilkan oleh permainan saat ini. Hal ini akan bervariasi dari tiap game dan adegan per-adegan.
-
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Waktu yang dibutuhkan untuk mengemulasi frame 3DS, tidak menghitung pembatasan frame atau v-sync. setidaknya emulasi yang tergolong kecepatan penuh harus berada setidaknya pada 16.67 ms.
@@ -2851,493 +2990,495 @@ Perubahan pada token anda belum tersimpan.
Bersihkan Berkas File Terbaru
-
+ Update AvailablePembaharuan Tersedia
-
+ An update is available. Would you like to install it now?Sebuah pembaharuan tersedia. Apakah Anda ingin memasangnya sekarang?
-
+ No Update FoundTidak Ada Pembaharuan di Temukan
-
+ No update is found.Tidak Ada Pembaharuan Yang di Temukan.
-
+ OpenGL 3.3 UnsupportedOpenGL 3.3 Tidak Didukung
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.GPU Anda mungkin tidak mendukung OpenGL 3.3, atau Anda belum mempunyai driver grafik terbaru.
-
-
+
+ Invalid ROM FormatFormat ROM Invalid
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Format ROM Anda tidak didukung.<br/>Mohon ikuti petunjuk untuk redump<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid permainan</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda.
-
+ ROM CorruptedROM Mengalami Kerusakan
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.ROM anda mengalami kerusakan. <br/>Mohon ikuti petunjuk untuk redump <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid game</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda.
-
+ ROM EncryptedROM Dienkripsi
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.ROM anda dienkripsi. <br/>Mohon ikuti petunjuk untuk membuat ulang <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid permainan</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda.
-
-
+
+ Video Core ErrorVideo Core Bermasalah
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.Sebuah masalah telah terjadi. Mohon<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>lihat catatan</a> untuk informasi lebih lanjut. Pastikan anda telah memiliki driver terbaru untuk perangkat GPU anda.
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.Anda menggunakan driver bawaan Windows untuk GPU anda. Anda perlu menginstall driver terbaru dari website produsen GPU anda.
-
+ Error while loading ROM!Error saat memuat ROM!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.Terjadi error yang tidak diketahui. Lihat log untuk detail lebih lanjut.
-
+ CIA must be installed before usageCIA harus di install terlebih dahulu sebelum bisa di gunakan
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?Sebelum memakai CIA ini kau harus memasangnya terlebih dahulu. Apa anda ingin menginstallnya sekarang?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
-
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.
-
+ StartMulai
-
-
+
+ Slot %1
-
+ Slot %1 - %2
-
+ Error Opening %1 FolderKesalahan Dalam Membuka Folder %1
-
-
+
+ Folder does not exist!Folder tidak ada!
-
+ Dumping...
-
+ CancelBatal
-
+ Could not dump base RomFS.
Refer to the log for details.
-
+ Error Opening %1Kesalahan Dalam Membuka %1
-
+ Select DirectoryPilih Direktori
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Load FileMuat File
-
+ Load FilesMuat berkas
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)3DS Installation File (*.CIA*)
-
+ All Files (*.*)Semua File (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.%1 telah terinstall.
-
+ Unable to open FileTidak dapat membuka File
-
+ Could not open %1Tidak dapat membuka %1
-
+ Installation abortedInstalasi dibatalkan
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more detailsInstalasi %1 dibatalkan. Silahkan lihat file log untuk info lebih lanjut.
-
+ Invalid FileFile yang tidak valid
-
+ %1 is not a valid CIA%1 bukan CIA yang valid
-
+ Encrypted FileFile ter-Encrypt
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 harus di dekripsi sebelum digunakan dengan Citra. 3DS asli dibutuhkan.
-
+ File not foundFile tidak ditemukan
-
+ File "%1" not foundFile "%1" tidak ditemukan
-
-
-
+
+
+ ContinueLanjut
-
+ Missing Citra AccountAkun Citra Tidak Ada
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.Anda harus menautkan akun Citra anda untuk mengajukan skenario pengetesan.<br/>Pergi Ke Emulasi > Konfigurasi... > Alamat Website untuk melakukannya.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)
-
+ Load AmiiboMuat Amiibo
-
+ Error opening Amiibo data fileGalat membuka berkas data Amiibo.
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.
-
+ Error reading Amiibo data file
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.
-
-
-
-
+
+
+
+ Record MovieRekam Video
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?Untuk menjaga kekonsistenan dengan RNG,di sarankan untuk merekam video dari permulaan game.<br>Apa anda yakin masih ingin merekam video-nya sekarang?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)Citra TAS Video (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.Proses perekaman akan segera di mulai begitu kamu memulai game.
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?File video yang anda coba untuk muat telah di buat dalam perubahan berbeda dari Citra.<br/>Citra telah punya beberapa perubahan selama waktu tersebut dan proses pemutaran kembali mungin tidak sinkron atau tidak bekerja seperti yang di harapkan.<br/><br/>Pa anda masih yakin untuk memuat file video-nya?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?File video yang anda coba muat telah di rekam dengan game berbeda.<br/>Proses pemutaran kembali mungkin tidak akan bekerja seperti yang di harapkan dan mungkin menyebabkan hasil yang tidak dapat di duga.<br/><br/>Apa anda masih yakin ingin memuat file video-nya?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.File video yang anda coba untuk muat tidak valid.<br/>Bisa jadi di karenakan file-nya rusak atau Citra telah membuat beberapa perubahan besar kepada Modul Video.<br/>Tolong pilih file video yang berbeda dan silahkan coba kembali.
-
+ Revision DismatchPerubahan Tidak Pas
-
+ Game DismatchGame Tidak Pas
-
-
+
+ Invalid Movie FileFile Video Tidak Valid
-
-
+
+ Play MoviePutar Video
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?Untuk menjaga kekonsistenan dengan RNG,di sarankan untuk memutar video dari awal game.<br>Apa anda masih yakin untuk memainkan video-nya sekarang?
-
+ Game Not FoundGame Tidak Di Temukan
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.Video yang anda coba untuk putar dari game yang tidak ada dalam daftar list game.Jika anda memiliki game-nya,tolong tambahkan game folder-,nya ke daftar list game dan coba mainkan video-nya lagi,
-
+ Movie recording cancelled.Perekaman Video Di Batalkan.
-
+ Movie SavedVideo Di Simpan
-
+ The movie is successfully saved.Video telah berhasil di simpan.
-
+ Capture ScreenshotTangkap layar
-
+ PNG Image (*.png)Gambar PNG (*.png)
-
- Speed: %1% / %2%
- Kelajuan: %1% / %2%
-
-
-
+
+ Speed: %1%Kecepatan: %1%
-
+
+
+ Speed: %1% / %2%
+ Kelajuan: %1% / %2%
+
+
+ Game: %1 FPSGame: %1 FPS
-
+ Frame: %1 msFrame: %1 ms
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.%1 tidak tersedia. Mohon <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>buat arsip sistem anda</a>.<br/>Melanjutkan emulasi dapat menyebabkan kegagalan dan masalah-masalah lainnya.
-
+ A system archiveSebuah arsip sistem
-
+ System Archive Not FoundArsip Sistem Tidak Ditemukan
-
+ System Archive MissingArsip sistem tidak ada
-
+ Save/load Error
-
+ Fatal ErrorFatal Error
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.Sebuah masalah serius telah terjadi. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Periksa log</a> untuk informasi lebih lanjut.<br/>Melanjutkan emulasi dapat menyebabkan kegagalan dan masalah-masalah lainnya.
-
+ Fatal Error encounteredGalat fatal terjadi
-
+ AbortBatalkan
-
+ Would you like to exit now?Apakah anda ingin keluar sekarang?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?Permainan sedang berjalan. Apakah anda ingin menghentikan emulasi?
-
+ Playback CompletedPemutaran Kembali Telah Selesai
-
+ Movie playback completed.Pemutaran kembali video telah selesai.
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3480,7 +3621,7 @@ Refer to the log for details.
Hapus Lokasi Permainan
-
+ Open Directory LocationBuka Lokasi Penyimpanan
@@ -3571,7 +3712,7 @@ Mulai.
GameListPlaceholder
-
+ Double-click to add a new folder to the game list
@@ -4907,55 +5048,63 @@ They may have left the room.
+ ShiftShift
+ CtrlCtrl
+ AltAlt
-
-
+
+
+ [not set][tidak diatur]
-
+
+ Hat %1 %2Hat %1%2
-
+
+ Axis %1%2Axis %1%2
-
+
+ Button %1Tombol %1
-
-
+
+
+ [unknown][tidak diketahui]
-
+ [unused][tidak terpakai]
-
-
+
+ Axis %1Axis %1
@@ -4988,7 +5137,7 @@ They may have left the room.
QtKeyboard
-
+ Software Keyboard
@@ -4996,27 +5145,27 @@ They may have left the room.
QtKeyboardDialog
-
+ Text length is not correct (should be %1 characters)Panjang teks salah (harus %1 karakter)
-
+ Text is too long (should be no more than %1 characters)Teks terlalu panjang (tidak boleh lebih dari %1 karakter)
-
+ Blank input is not allowedMasukan kosong tidak diperbolehkan
-
+ Empty input is not allowedMasukan kosong tidak diperbolehkan
-
+ Validation errorValidasi bermasalah
diff --git a/dist/languages/it.ts b/dist/languages/it.ts
index e1279bb13..fcc05e50b 100644
--- a/dist/languages/it.ts
+++ b/dist/languages/it.ts
@@ -991,37 +991,50 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare?
Emulazione
-
- Limit Speed Percent
- Percentuale Limite Velocità
-
-
-
- Region:
- Regione:
-
-
-
+ Auto-selectSelezione automatica
-
- %
- %
+
+ Emulation Speed:
+
-
+
+ Use Alternate Speed:
+
+
+
+
+ Region:
+ Regione:
+
+
+ Reset All SettingsResetta Tutte le Impostazioni
+
+
+
+
+
+
+
+
+ unthrottled
+
+
+
+ CitraCitra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?Sei sicuro di voler <b>resettare le tue impostazioni</b> e chiudere Citra?
@@ -1060,48 +1073,53 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare?
+ Separable Shader (Intel GPUs only)
+ Shader Separabile (Solo per GPU Intel)
+
+
+ <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html><html><head/><body><p>Gestisce tutti i casi limite nelle operazioni di moltiplicazione degli shaders.</p><p> Alcuni giochi ne necessitano l'attivazione per gli shader hardware così da essere visualizzati nel modo corretto.</p><p>Tuttavia riduce le prestazioni in gran parte dei giochi.</p></body></html>
-
+ Accurate MultiplicationMoltiplicazione Accurata
-
+ <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html><html><head/><body><p>Utilizza il JIT engine invece dell'interprete per l'emulazione degli shader via software. </p><p>Abilita questa opzione per prestazioni migliori.</p></body></html>
-
+ Enable Shader JITAbilita Shader JIT
-
+ AdvancedAvanzate
-
+ VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.VSync evita lo screen tearing, ma alcune schede video hanno prestazioni peggiori con VSync abilitato. Lascialo abilitato se non noti una differenza nelle prestazioni.
-
+ Enable VSyncAbilita VSync
-
+ Hardware Shader WarningAvviso Shader Hardware
-
- Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
- Il supporto degli Shader Hardware non funziona su macOS, e provoca problemi grafici come mostrare una schermata nera.<br><br>L'opzione è presente solo per finalità di test/sviluppo. Se si verifica un problema grafico con lo Shader Hardware, si prega di disattivarlo.
+
+ Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
+ Il supporto per lo Shader Separabile non funziona sui macOS con GPU Intel, e causerà problemi grafici come la schermata nera. L'opzione è solamente presente per scopi di test/sviluppo. Se si verificano problemi grafici con lo Shader Hardware, disabilitalo.
@@ -1201,204 +1219,230 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare?
-
-
+
+ Up:Su:
-
-
+
+ Down:Giù:
-
-
+
+ Left:Sinistra:
-
-
+
+ Right:Destra:
- Shoulder Buttons
- Pulsanti Dorsali:
-
-
-
- L:
- L:
-
-
-
- R:
- R:
-
-
-
- ZL:
- ZL:
-
-
-
- ZR:
- ZR:
-
-
-
- Circle Pad
- Pad Scorrevole
-
-
-
-
-
- Set Analog Stick
- Imposta Stick Analogico
-
-
-
- C-Stick
- Stick C
-
-
- Misc.Altro
-
+ Start:Start:
-
+ Select:Select:
-
+ Home:Home:
-
+ Circle Mod:Mod Circolare:
-
+ GPIO14:GPIO14:
-
+ Debug:Debug:
-
+
+ Circle Pad
+ Pad Scorrevole
+
+
+
+
+
+ Set Analog Stick
+ Imposta Stick Analogico
+
+
+
+
+ Deadzone: 0
+ Zona morta: 0
+
+
+
+ C-Stick
+ Stick C
+
+
+
+ Shoulder Buttons
+ Pulsanti Dorsali:
+
+
+
+ ZR:
+ ZR:
+
+
+
+ ZL:
+ ZL:
+
+
+
+ L:
+ L:
+
+
+
+ R:
+ R:
+
+
+ Motion / Touch...Movimenti / Touch...
-
+ Clear AllRimuovi Tutto
-
+ Restore DefaultsReimposta Default
-
-
+
+ ClearRimuovi
-
-
+
+ [not set][non impostato]
-
-
+
+ Restore DefaultReimposta valori predefiniti
-
+ InformationInformazioni
-
+ After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.Dopo aver premuto OK, muovi il tuo joystick prima orizzontalmente, e poi verticalmente.
-
+
+ Deadzone: %1%
+ Zona morta: %1%
+
+
+
+ Modifier Scale: %1%
+ Scala del Modificatore: %1%
+
+
+
+ Deadzone: 0%
+ Zona morta: 0%
+
+
+
+ Modifier Scale: 0%
+ Scala del Modificatore: 0%
+
+
+ [press key][premi pulsante]
-
+ Error!Errore!
-
+ You're using a key that's already bound.Stai usando una chiave che è già in uso.
-
+ New ProfileNuovo Profilo
-
+ Enter the name for the new profile.Inserisci il nome per il nuovo profilo.
-
+ Delete ProfileElimina Profilo
-
+ Delete profile %1?Eliminare il profilo %1?
-
+ Rename ProfileRinomina Profilo
-
+ New name:Nuovo nome:
-
+ Duplicate profile nameDuplica il nome del profilo
-
+ Profile name already exists. Please choose a different name.Il nome del profilo esiste già. Scegli un nome diverso.
@@ -1447,63 +1491,69 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare?
-
+
+ ConfigureConfigura
-
+
+ Use button mapping:
+ Utilizza la mappatura dei pulsanti:
+
+
+ CemuhookUDP ConfigConfigurazione CemuhookUDP
-
+ You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.Puoi utilizzare qualsiasi input UDP compatibile con Cemuhook per fornire input di movimento e di tocco.
-
+ Server:Server:
-
+ Port:Porta:
-
+ Pad:Pad:
-
+ Pad 1Pad 1
-
+ Pad 2Pad 2
-
+ Pad 3Pad 3
-
+ Pad 4Pad 4
-
+ Learn MorePer Saperne di Più
-
-
+
+ TestTest
@@ -1529,42 +1579,42 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Per saperne di più</span></a>
-
+ TestingProva
-
+ ConfiguringConfigurazione
-
+ Test SuccessfulProva Riuscita
-
+ Successfully received data from the server.Dati ricevuti con successo dal server.
-
+ Test FailedTest Fallito
-
+ Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.Impossibile ricevere informazioni valide dal server.<br>Si prega di verificare la corretta configurazione del server insieme alla porta e all'indirizzo forniti.
-
+ CitraCitra
-
+ UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.Test UDP o configurazione della calibrazione in corso.<br>Si prega di attendere fino al loro termine.
@@ -2482,22 +2532,112 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare?
Bermuda
-
-
+
+ Console ID: 0x%1ID Console: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Questo rimpiazzerà il tuo 3DS virtuale corrente con uno nuovo. Il tuo 3DS virtuale corrente non sarà ripristinabile. Questo potrebbe causare degli effetti inaspettati sui giochi. Potrebbe inoltre fallire, se usi una configurazione di salvataggio datata. Desideri continuare?
-
+ WarningAttenzione
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+ Configure Touchscreen Mappings
+ Configura le Mappature del Touchscreen
+
+
+
+ Mapping:
+ Mappatura:
+
+
+
+ New
+ Nuovo
+
+
+
+ Delete
+ Elimina
+
+
+
+ Rename
+ Rinomina
+
+
+
+ Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
+Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
+ Clicca l'area in basso per aggiungere un punto, poi premi un pulsante da assegnare.
+Trascina i punti per cambiarne la posizione, o fai doppio clic sulla tabella per modificare i valori.
+
+
+
+ Delete Point
+ Elimina Punto
+
+
+
+ Button
+ Pulsante
+
+
+
+ X
+ X
+
+
+
+ Y
+ Y
+
+
+
+ New Profile
+ Nuovo Profilo
+
+
+
+ Enter the name for the new profile.
+ Inserisci il nome del nuovo profilo.
+
+
+
+ Delete Profile
+ Elimina Profilo
+
+
+
+ Delete profile %1?
+ Vuoi eliminare questo profilo %1?
+
+
+
+ Rename Profile
+ Rinomina Profilo
+
+
+
+ New name:
+ Nuovo nome:
+
+
+
+ [press key]
+ [premi un tasto]
+
+ConfigureUi
@@ -2828,19 +2968,19 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare?
-
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.Velocità di emulazione corrente. Valori più alti o più bassi di 100% indicano che l'emulazione sta funzionando più velocemente o lentamente di un 3DS.
-
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Quanti frame al secondo il gioco visualizza attualmente. Questo varia da gioco a gioco e da situazione a situazione.
-
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Tempo necessario per emulare un frame del 3DS, senza contare il limite al framerate o il v-sync. Per un'emulazione a pieno regime questa dovrebbe essere al più 16.67 ms.
@@ -2850,494 +2990,496 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare?
Elimina File Recenti
-
+ Update AvailableAggiornamento Disponibile
-
+ An update is available. Would you like to install it now?È disponibile un aggiornamento. Desideri installarlo ora?
-
+ No Update FoundNessun Aggiornamento Disponibile
-
+ No update is found.Non ci sono aggiornamenti.
-
+ OpenGL 3.3 UnsupportedOpenGL 3.3 Non Supportato
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL 3.3, o i driver della tua scheda video potrebbero non essere aggiornati.
-
-
+
+ Invalid ROM FormatFormato ROM non valido
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Il formato della ROM non è supportato.<br/>Si prega di seguire le guide per eseguire il redump delle<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuccie di gioco</a> o dei <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>.
-
+ ROM CorruptedROM Corrotta
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.La tua ROM è corrotta. <br/>Per favore segui le linee guida per riestrarre i tuoi <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>giochi su cartuccia</a> o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>.
-
+ ROM EncryptedROM Criptata
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.La ROM è criptata.<br/>Si prega di seguire le guide per eseguire il redump delle <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuccie di gioco</a> o dei <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli instalati</a>.
-
-
+
+ Video Core ErrorErrore Core Video
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.Si è verificato un errore. Per favore <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>guarda il log</a> per maggiori dettagli. Assicurati di avere i più recenti driver grafici per la tua GPU.
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.Stai usando i driver di default di Windows per la tua GPU. Devi installare i driver appositi per la tua scheda grafica dal sito del produttore.
-
+ Error while loading ROM!Errore nel caricamento della ROM!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.Errore sconosciuto. Visualizza il log per maggiori dettagli.
-
+ CIA must be installed before usageIl CIA deve essere installato prima dell'uso
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?Prima di poter usare questo CIA, devi installarlo. Desideri installarlo ora?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
-
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.Impossibile iniziare l'estrazione del video.<br>Consulta il log per i dettagli.
-
+ StartAvvia
-
-
+
+ Slot %1Slot %1
-
+ Slot %1 - %2Slot %1 - %2
-
+ Error Opening %1 FolderErrore nell'Apertura della Cartella %1
-
-
+
+ Folder does not exist!La cartella non esiste!
-
+ Dumping...Estrazione in corso...
-
+ CancelAnnulla
-
+ Could not dump base RomFS.
Refer to the log for details.Impossibile estrarre la RomFS base.
Consulta il log per i dettagli.
-
+ Error Opening %1Errore nell'Apertura di %1
-
+ Select DirectorySeleziona cartella
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Eseguibile 3DS (%1);;Tutti I File (*.*)
-
+ Load FileCarica file
-
+ Load FilesCarica File
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)File di installazione 3DS (*.CIA*)
-
+ All Files (*.*)Tutti i file (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.%1 è stato installato con successo.
-
+ Unable to open FileImpossibile aprire il File
-
+ Could not open %1Impossibile aprire %1
-
+ Installation abortedInstallazione annullata
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more detailsL'installazione di %1 è stata annullata. Visualizza il log per maggiori dettagli.
-
+ Invalid FileFile non valido
-
+ %1 is not a valid CIA%1 non è un CIA valido
-
+ Encrypted FileFile Criptato
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 deve essere decriptato prima di poter essere usato con Citra. E' necessario un 3DS fisico.
-
+ File not foundFile non trovato
-
+ File "%1" not foundFile "%1" non trovato
-
-
-
+
+
+ ContinueContinua
-
+ Missing Citra AccountAccount di Citra Mancante
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.Devi collegare il tuo account Citra per inviare dei resoconti. Vai su Emulazione > Configura... > Web per farlo.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)File Amiibo (%1);; Tutti I File (*.*)
-
+ Load AmiiboCarica Amiibo
-
+ Error opening Amiibo data fileErrore nell'apertura del file dati Amiibo
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.Impossibile aprire e leggere il file Amiibo "%1".
-
+ Error reading Amiibo data fileErrore nella lettura dei dati del file Amiibo
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.Impossibile leggere tutti i dati dell'Amiibo. E' stato possibile leggere solamente %2 byte di %1.
-
-
-
-
+
+
+
+ Record MovieRegistra Filmato
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?Per essere coerenti con l'RNG, è consigliato iniziare a registrare il filmato dall'avvio del gioco.<br>Sei sicuro di voler iniziare ora la registrazione?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.La registrazione comincerà quando avvierai un gioco.
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Il file del filmato che stai provando a caricare è stato creato con un'altra revisione di Citra.<br/>Citra ha avuto alcuni cambiamenti nel mentre, e la riproduzione potrebbe subire la desincronizzazione oppure potrebbe non funzionare come dovrebbe.<br/><br/>Sei sicuro di voler caricare comunque il file del filmato?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Il file del filmato che stai provando a caricare è stato registrato con un altro gioco. <br/>La riproduzione potrebbe non funzionare come dovrebbe, e potrebbe avere risultati inaspettati.<br/><br/>Sei sicuro di voler caricare comunque il file del filmato?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.Il file del filmato che stai provando a caricare non è valido.<br/>Il file potrebbe essere corrotto, oppure Citra ha avuto degli enormi cambiamenti alla gestione dei Filmati.<br/>Scegli un file di filmato diverso e riprova.
-
+ Revision DismatchRevisioni Differenti
-
+ Game DismatchGioco Differente
-
-
+
+ Invalid Movie FileFile del Filmato Non Valido
-
-
+
+ Play MovieRiproduci Filmato
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?Per essere coerenti con l'RNG, è consigliato iniziare a riprodurre il filmato dall'avvio del gioco.<br>Sei sicuro di voler iniziare ora la riproduzione?
-
+ Game Not FoundGioco Non Trovato
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.Il filmato che stai provando a riprodurre è stato fatto con un gioco che non è presente nella lista dei giochi. Se possiedi il gioco, aggiungi la cartella in cui si trova alla lista dei giochi e prova nuovamente a riprodurre il filmato.
-
+ Movie recording cancelled.Registrazione del filmato cancellata.
-
+ Movie SavedFilmato Salvato
-
+ The movie is successfully saved.Il filmato è stato salvato con successo.
-
+ Capture ScreenshotCattura Screenshot
-
+ PNG Image (*.png)Immagine PNG (*.png)
-
- Speed: %1% / %2%
- Velocità: %1% / %2%
-
-
-
+
+ Speed: %1%Velocità: %1%
-
+
+
+ Speed: %1% / %2%
+ Velocità: %1% / %2%
+
+
+ Game: %1 FPSGioco: %1 FPS
-
+ Frame: %1 msFrame: %1 ms
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.%1 non trovato. Per favore <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Estrai i tuoi archivi di sistema</a>.<br/>Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash o bug.
-
+ A system archiveUn archivio di sistema
-
+ System Archive Not FoundArchivio di Sistema Non Trovato
-
+ System Archive MissingArchivio di Sistema Mancante
-
+ Save/load ErrorErrore di salvataggio/caricamento
-
+ Fatal ErrorErrore fatale
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.È stato riscontrato un errore fatale.<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Visualizza il log</a>per maggiori dettagli.<br/>Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash e bug.
-
+ Fatal Error encounteredErrore Irreversibile riscontrato
-
+ AbortInterrompi
-
+ Would you like to exit now?Desideri uscire ora?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?Il gioco è ancora in esecuzione. Vuoi arrestare l'emulazione?
-
+ Playback CompletedRiproduzione Completata
-
+ Movie playback completed.Riproduzione del filmato completata
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3480,7 +3622,7 @@ Consulta il log per i dettagli.
Rimuovi Cartella
-
+ Open Directory LocationApri Cartella
@@ -3571,7 +3713,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ Double-click to add a new folder to the game listFai doppio click per aggiungere una nuova cartella alla lista dei giochi
@@ -4913,55 +5055,63 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza.
Aggiungi Nuova Cartella dei Giochi
+ ShiftShift
+ CtrlCtrl
+ AltAlt
-
-
+
+
+ [not set][non impostato]
-
+
+ Hat %1 %2Hat %1 %2
-
+
+ Axis %1%2Asse %1%2
-
+
+ Button %1Pulsante %1
-
-
+
+
+ [unknown][sconosciuto]
-
+ [unused][inutilizzato]
-
-
+
+ Axis %1Asse %1
@@ -4994,7 +5144,7 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza.
QtKeyboard
-
+ Software KeyboardTastiera Software
@@ -5002,27 +5152,27 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza.
QtKeyboardDialog
-
+ Text length is not correct (should be %1 characters)La lunghezza del testo non è corretta (deve essere di %1 caratteri)
-
+ Text is too long (should be no more than %1 characters)Il testo è troppo lungo (non deve essere più lungo di %1 caratteri)
-
+ Blank input is not allowedNon è consentito lasciarlo vuoto
-
+ Empty input is not allowedNon è consentito lasciarlo vuoto
-
+ Validation errorErrore di convalida
diff --git a/dist/languages/ja_JP.ts b/dist/languages/ja_JP.ts
index 036a72229..161685f4e 100644
--- a/dist/languages/ja_JP.ts
+++ b/dist/languages/ja_JP.ts
@@ -991,37 +991,50 @@ Would you like to ignore the error and continue?
エミュレーション
-
- Limit Speed Percent
- 制限速度パーセント
-
-
-
- Region:
- 地域
-
-
-
+ Auto-select自動
-
- %
- %
+
+ Emulation Speed:
+
-
+
+ Use Alternate Speed:
+
+
+
+
+ Region:
+ 地域
+
+
+ Reset All Settingsすべての設定をリセット
+
+
+
+
+
+
+
+
+ unthrottled
+
+
+
+ CitraCitra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?すべての設定を<b>リセット</b>してCitraを終了してもよろしいですか?
@@ -1060,48 +1073,53 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+ Separable Shader (Intel GPUs only)
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html><html><head/><body><p>シェーダの乗算演算ですべての極端なケースを正しく扱います。</p><p>いくつかのゲームでハードウェアシェーダを正しくレンダリングするために必要です。</p><p>有効にすると多くのタイトルでパフォーマンスに影響が出る可能性があります。</p></body></html>
-
+ Accurate MultiplicationAccurate Multiplication
-
+ <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html><html><head/><body><p>ソフトウェアシェーダエミュレーションをインタプリタではなくJITで処理します。</p><p>有効にするとパフォーマンスが向上します。</p></body></html>
-
+ Enable Shader JITシェーダーJITを有効化
-
+ Advanced高度
-
+ VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.VSyncはティアリングを防止しますが、グラフィックカードによってはパフォーマンスが低下します。パフォーマンスに影響がないようなら有効にしてください。
-
+ Enable VSyncVsync有効
-
+ Hardware Shader WarningHardware Shader Warning
-
- Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
- macOS上でのハードウェアシェーダは正しく機能しておらず、黒画面が表示され続けるなどの不具合が起きる可能性があります。<br><br>このオプションはテスト/開発用のみに使用し、問題が発生した場合は無効にしてください。
+
+ Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
+
@@ -1201,204 +1219,230 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
-
+
+ Up:上:
-
-
+
+ Down:下:
-
-
+
+ Left:左:
-
-
+
+ Right:右:
- Shoulder Buttons
- トリガー
-
-
-
- L:
- L:
-
-
-
- R:
- R:
-
-
-
- ZL:
- ZL:
-
-
-
- ZR:
- ZR:
-
-
-
- Circle Pad
- スライドパッド
-
-
-
-
-
- Set Analog Stick
- アナログスティックを設定する
-
-
-
- C-Stick
- Cスティック
-
-
- Misc.その他
-
+ Start:START:
-
+ Select:SELECT:
-
+ Home:HOME:
-
+ Circle Mod:Circle Mod:
-
+ GPIO14:GPIO14:
-
+ Debug:デバッグ:
-
+
+ Circle Pad
+ スライドパッド
+
+
+
+
+
+ Set Analog Stick
+ アナログスティックを設定する
+
+
+
+
+ Deadzone: 0
+
+
+
+
+ C-Stick
+ Cスティック
+
+
+
+ Shoulder Buttons
+ トリガー
+
+
+
+ ZR:
+ ZR:
+
+
+
+ ZL:
+ ZL:
+
+
+
+ L:
+ L:
+
+
+
+ R:
+ R:
+
+
+ Motion / Touch...モーション/タッチ
-
+ Clear Allすべてクリア
-
+ Restore Defaultsボタン設定の初期化
-
-
+
+ Clearクリア
-
-
+
+ [not set][未設定]
-
-
+
+ Restore Default設定の初期化
-
+ Information情報
-
+ After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.OKを押してこの画面を閉じたら、まず水平方向にジョイスティックを動かし、続けて垂直方向へ動かしてください
-
+
+ Deadzone: %1%
+
+
+
+
+ Modifier Scale: %1%
+
+
+
+
+ Deadzone: 0%
+
+
+
+
+ Modifier Scale: 0%
+
+
+
+ [press key][キーを入力...]
-
+ Error!エラー
-
+ You're using a key that's already bound.このキーは他の操作に割当済です
-
+ New Profile新しいプロファイル
-
+ Enter the name for the new profile.新しいプロファイルの名前を入力してください。
-
+ Delete Profileプロファイルを削除
-
+ Delete profile %1?プロファイル %1 を削除しますか?
-
+ Rename Profileプロファイル名の変更
-
+ New name:新しいプロファイル名を入力
-
+ Duplicate profile nameプロファイル名の競合
-
+ Profile name already exists. Please choose a different name.このプロファイル名は既に使用されています、他の名前を入力してください
@@ -1447,63 +1491,69 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+ Configure設定
-
+
+ Use button mapping:
+
+
+
+ CemuhookUDP ConfigCemuhookUDPの設定
-
+ You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.モーション操作やタッチ操作のためにCemuhook互換のUDP入力ソースを使用できます
-
+ Server:サーバ
-
+ Port:ポート
-
+ Pad:パッド
-
+ Pad 1パッド1
-
+ Pad 2パッド2
-
+ Pad 3パッド3
-
+ Pad 4パッド4
-
+ Learn Moreもっと詳しく
-
-
+
+ Testテスト
@@ -1529,42 +1579,42 @@ Would you like to ignore the error and continue?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">もっと詳しく</span></a>
-
+ Testingテスト中...
-
+ Configuring設定中...
-
+ Test Successfulテスト成功
-
+ Successfully received data from the server.サーバーからデータを正常に受信しました
-
+ Test Failedテスト失敗
-
+ Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.サーバーから有効なデータを受信できませんでした。<br>サーバーが正しく設定されていることを確認した後、アドレスとポートが正しいことを確認してください
-
+ CitraCitra
-
+ UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.UDPテスト中またはキャリブレーション設定中です。完了までお待ちください
@@ -2482,13 +2532,13 @@ Would you like to ignore the error and continue?
バミューダ
-
-
+
+ Console ID: 0x%1コンソール ID: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?仮想3DSコンソールを新しく作り直します。現在使用中の仮想3DSコンソールを復元することはできず、ゲームに予期しない影響を与えることもあります。
この処理は古い設定のセーブデータが残っていると失敗する可能性があります
@@ -2496,11 +2546,100 @@ Would you like to ignore the error and continue?
それでも続行しますか?
-
+ Warning警告
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+ Configure Touchscreen Mappings
+
+
+
+
+ Mapping:
+
+
+
+
+ New
+
+
+
+
+ Delete
+
+
+
+
+ Rename
+
+
+
+
+ Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
+Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
+
+
+
+
+ Delete Point
+
+
+
+
+ Button
+
+
+
+
+ X
+ X
+
+
+
+ Y
+ Y
+
+
+
+ New Profile
+
+
+
+
+ Enter the name for the new profile.
+
+
+
+
+ Delete Profile
+
+
+
+
+ Delete profile %1?
+
+
+
+
+ Rename Profile
+
+
+
+
+ New name:
+
+
+
+
+ [press key]
+
+
+ConfigureUi
@@ -2831,19 +2970,19 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.現在のエミュレーション速度です。100%以外の値は、エミュレーションが3DS実機より高速または低速で行われていることを表します。
-
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.1秒当たりの表示フレーム数です。ゲームタイトルや場面によって変化することがあります。
-
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.3DSフレームをエミュレートするのにかかった時間です。フレームリミットや垂直同期の有効時にはカウントしません。フルスピードで動作させるには16.67ms以下に保つ必要があります。
@@ -2853,494 +2992,496 @@ Would you like to ignore the error and continue?
最近のファイルを消去
-
+ Update Available利用可能な更新
-
+ An update is available. Would you like to install it now?アップデートが利用可能です。今すぐインストールしますか?
-
+ No Update Foundアップデートなし
-
+ No update is found.利用可能なアップデートはありません
-
+ OpenGL 3.3 UnsupportedOpenGL 3.3は未サポート
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.GPUがOpenGL 3.3をサポートしていないか、最新のグラフィックドライバがありません
-
-
+
+ Invalid ROM Format無効なROMフォーマット
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.このROMフォーマットはサポートされていません。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>を再ダンプしてください
-
+ ROM CorruptedROMの破損
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.このROMは破損しています。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>を再ダンプしてください。
-
+ ROM Encrypted暗号化されたROM
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.このROMは暗号化されています。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>を再ダンプしてください。
-
-
+
+ Video Core Errorビデオコアエラー
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.エラーが発生しました。 詳細は<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログ</a>を参照。GPUに最新のグラフィックドライバが適用されているか確認してください
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.デフォルトのWindows GPUドライバを使用しています。製造元のWebサイトからお使いのビデオカード用の適切なドライバをインストールする必要があります
-
+ Error while loading ROM!ROM読み込みエラー
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.不明なエラーが発生しました。詳細はログを確認してください
-
+ CIA must be installed before usageCIAを使用前にインストールする必要有
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?CIAを使用するには先にインストールを行う必要があります。今すぐインストールしますか?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
-
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.ビデオのダンプを開始できませんでした。<br>詳細はログを参照してください。
-
+ Start開始
-
-
+
+ Slot %1
-
+ Slot %1 - %2
-
+ Error Opening %1 Folderフォルダ %1 を開く際のエラー
-
-
+
+ Folder does not exist!フォルダが見つかりません!
-
+ Dumping...ダンプ中...
-
+ Cancelキャンセル
-
+ Could not dump base RomFS.
Refer to the log for details.ベースRomFSをダンプできませんでした。
詳細はログを参照してください。
-
+ Error Opening %1%1 を開く際のエラー
-
+ Select Directory3DSのROMがあるフォルダを選択
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS実行ファイル (%1);;すべてのファイル (*.*)
-
+ Load Fileゲームファイルの読み込み
-
+ Load Filesファイルの読み込み
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)3DS インストールファイル (.CIA *)
-
+ All Files (*.*)すべてのファイル (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.%1が正常にインストールされました
-
+ Unable to open Fileファイルを開けません
-
+ Could not open %1%1を開くことができませんでした
-
+ Installation abortedインストール中止
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1のインストールは中断されました。詳細はログを参照してください
-
+ Invalid File無効なファイル
-
+ %1 is not a valid CIA%1は有効なCIAではありません
-
+ Encrypted File暗号化されたファイル
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 はCitraで使用する前に復号化する必要があります。3DS実機が必要です
-
+ File not foundファイルなし
-
+ File "%1" not foundファイル%1が見つかりませんでした
-
-
-
+
+
+ Continue続行
-
+ Missing Citra AccountCitraアカウントがありません
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.テストケースを送信するには、Citraアカウントとの連携が必要です。<br/>エミュレーション→設定→Webからアカウントの連携をしてください
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Amiiboファイル (%1);; すべてのファイル (*.*)
-
+ Load AmiiboAmiiboを読込
-
+ Error opening Amiibo data fileAmiiboデータファイルの読込時エラー
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.読み取り用のAmiiboファイル %1 を開くことができません
-
+ Error reading Amiibo data fileAmiiboデータファイルの読み取りエラー
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.Amiiboデータの一部しか読み取れません。%1 バイトの読み取りが必要ですが、%2 バイトしか読み取れませんでした
-
-
-
-
+
+
+
+ Record Movie操作を記録
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?乱数の一貫性を保つためにゲーム開始時から操作の記録を行うことを推奨します。<br>現時点から操作の記録を行いますか?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)Citra TAS ムービー(*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.ゲームを起動すると操作の記録が始まります
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?読み込もうとしている操作記録ファイルは異なるリビジョンのCitraで作成されたものです。<br/>現在のCitraは記録時のリビジョンから色々と変更されているため、Desyncを起こしたり正常に動作しない可能性があります。<br/><br/>それでもこの操作記録ファイルを読み込みますか?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?別のタイトルの操作記録ファイルを読み込もうとしています。<br/>期待通りに動作しなかったり予期せぬ結果を招く可能性があります。<br/><br/>それでもこの操作記録ファイルを読み込みますか?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.この操作記録ファイルは無効です。<br/>ファイルが破損しているか、Citraが操作記録モジュールに大きな変更を加えました。<br/>他の操作記録ファイルを試してみてください
-
+ Revision Dismatchリビジョンの不一致
-
+ Game Dismatchゲームタイトルの不一致
-
-
+
+ Invalid Movie File無効な操作記録ファイル
-
-
+
+ Play Movie操作記録ファイルを再生
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?乱数の一貫性を保つために、ゲーム開始時から操作記録を再生することを推奨します。<br>それでも操作記録を今すぐ再生しますか?
-
+ Game Not Foundゲームタイトルなし
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.再生しようとしている操作記録のタイトルがゲームリストにありません。タイトルを所有している場合は、ゲームリストにそのフォルダを追加して、もう一度再生してみてください。
-
+ Movie recording cancelled.操作の記録がキャンセルされました
-
+ Movie Saved保存成功
-
+ The movie is successfully saved.操作記録を保存しました
-
+ Capture Screenshotスクリーンキャプチャ
-
+ PNG Image (*.png)PNG画像ファイル (*.png)
-
- Speed: %1% / %2%
- スピード:%1% / %2%
-
-
-
+
+ Speed: %1%スピード:%1%
-
+
+
+ Speed: %1% / %2%
+ スピード:%1% / %2%
+
+
+ Game: %1 FPSゲーム:%1 FPS
-
+ Frame: %1 msフレーム:%1 ms
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.%1 が見つかりません。<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>システムアーカイブをダンプしてください<br/>。このままエミュレーションを続行すると、クラッシュやバグが発生する可能性があります
-
+ A system archiveシステムアーカイブ
-
+ System Archive Not Foundシステムアーカイブなし
-
+ System Archive Missingシステムアーカイブが見つかりません
-
+ Save/load Error
-
+ Fatal Error致命的なエラー
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.致命的なエラーが発生しました。詳細については<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログ</a>を参照してください。このままエミュレーションを続行すると、クラッシュやバグが発生する可能性があります
-
+ Fatal Error encountered致命的なエラーが発生しました
-
+ Abort中止
-
+ Would you like to exit now?今すぐ終了しますか?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?ゲーム実行中です。エミュレーションを中止しますか?
-
+ Playback Completed再生完了
-
+ Movie playback completed.操作記録の再生が完了しました
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3483,7 +3624,7 @@ Refer to the log for details.
ゲームフォルダを削除
-
+ Open Directory Locationフォルダの場所を開く
@@ -3569,7 +3710,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ Double-click to add a new folder to the game listダブルクリックして新しいフォルダーをゲームリストに追加
@@ -4913,55 +5054,63 @@ They may have left the room.
新しいゲームディレクトリを追加
+ ShiftShift
+ CtrlCtrl
+ AltAlt
-
-
+
+
+ [not set][未設定]
-
+
+ Hat %1 %2Hat %1 %2
-
+
+ Axis %1%2Axis %1%2
-
+
+ Button %1Button %1
-
-
+
+
+ [unknown][不明]
-
+ [unused][未使用]
-
-
+
+ Axis %1Axis %1
@@ -4994,7 +5143,7 @@ They may have left the room.
QtKeyboard
-
+ Software Keyboardソフトウェアキーボード
@@ -5002,27 +5151,27 @@ They may have left the room.
QtKeyboardDialog
-
+ Text length is not correct (should be %1 characters)テキストの長さが正しくありません(%1 文字にしてください)
-
+ Text is too long (should be no more than %1 characters)テキストが長すぎます(%1文字以内)
-
+ Blank input is not allowed空白だけの入力はできません
-
+ Empty input is not allowed入力なしにはできません
-
+ Validation error入力エラー
diff --git a/dist/languages/ko_KR.ts b/dist/languages/ko_KR.ts
index 0f04c78ce..2c1e7f88d 100644
--- a/dist/languages/ko_KR.ts
+++ b/dist/languages/ko_KR.ts
@@ -958,7 +958,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Confirm exit while emulation is running
- 에뮬레이션이 실행되는 동안 종료 확인
+ 에뮬레이션이 실행중일때 종료 확인
@@ -991,37 +991,50 @@ Would you like to ignore the error and continue?
에뮬레이션
-
- Limit Speed Percent
- 속도 퍼센트 제한
-
-
-
- Region:
- 지역:
-
-
-
+ Auto-select자동
-
- %
- %
+
+ Emulation Speed:
+ 에뮬레이션 속도:
-
+
+ Use Alternate Speed:
+ 대체 속도 사용:
+
+
+
+ Region:
+ 지역:
+
+
+ Reset All Settings모든 설정 리셋
+
+
+
+
+
+
+
+
+ unthrottled
+ 제한없음
+
+
+ CitraCitra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?정말 <b>설정을 리셋</b>하고 Citra를 닫으시겠습니까?
@@ -1060,48 +1073,53 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+ Separable Shader (Intel GPUs only)
+ 분리형 셰이더 (Intel GPU만 해당)
+
+
+ <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html><html><head/><body>쉐이더의 곱셈 연산에서 모든 엣지 케이스를 올바르게 처리합니다.</p><p>일부 게임에서는 하드웨어 쉐이더를 제대로 렌더링하기위해 이 기능의 활성화를 요구합니다.</p><p>그러나 대부분의 게임에서 성능이 저하될수 있습니다.</p></body></html>
-
+ Accurate Multiplication정확한 곱셈연산
-
+ <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html><html><head/><body><p>소프트웨어 쉐이더 에뮬레이션에 인터프리터대신 JIT엔진을 사용합니다.<p>더 나은 성능을 위해 활성화하세요.</p></body></html>
-
+ Enable Shader JIT쉐이더 JIT 사용
-
+ Advanced고급
-
+ VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.VSync는 티어링을 방지하지만 일부 그래픽 카드는 VSync를 활성화하면 성능이 저하됩니다. 성능 차이가 눈에 띄지 않으면 활성화하십시오.
-
+ Enable VSyncVSync 사용
-
+ Hardware Shader Warning하드웨어 쉐이더 경고
-
- Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
- MacOS에서 하드웨어 쉐이더 지원이 고장나서 검은화면 표시와 같은 그래픽 문제가 발생할 수 있습니다.<br><br>이 옵션은 테스트/개발 용도로만 제공됩니다. 하드웨어 쉐이더에서 그래픽 문제가 발생하면 이 옵션을 끄십시오.
+
+ Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
+ 분리형 쉐이더 지원은 Intel GPU를 사용하는 macOS에서 고장나서 검은색 화면 표시와 같은 그래픽 문제를 일으킬 수 있습니다.<br><br>이 옵션은 테스트/개발 목적으로만 제공됩니다. 하드웨어 쉐이더에 의해 그래픽 문제를 겪는다면 이 옵션을 끄십시오.
@@ -1201,204 +1219,230 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
-
+
+ Up:위:
-
-
+
+ Down:아래:
-
-
+
+ Left:왼쪽:
-
-
+
+ Right:오른쪽:
- Shoulder Buttons
- L/R 버튼
-
-
-
- L:
- L:
-
-
-
- R:
- R:
-
-
-
- ZL:
- ZL:
-
-
-
- ZR:
- ZR:
-
-
-
- Circle Pad
- 슬라이드 패드
-
-
-
-
-
- Set Analog Stick
- 아날로그 스틱 설정
-
-
-
- C-Stick
- C 스틱
-
-
- Misc.기타
-
+ Start:Start:
-
+ Select:Select:
-
+ Home:Home:
-
+ Circle Mod:슬라이드 수정:
-
+ GPIO14:GPIO14:
-
+ Debug:디버그:
-
+
+ Circle Pad
+ 슬라이드 패드
+
+
+
+
+
+ Set Analog Stick
+ 아날로그 스틱 설정
+
+
+
+
+ Deadzone: 0
+ 데드존: 0
+
+
+
+ C-Stick
+ C 스틱
+
+
+
+ Shoulder Buttons
+ L/R 버튼
+
+
+
+ ZR:
+ ZR:
+
+
+
+ ZL:
+ ZL:
+
+
+
+ L:
+ L:
+
+
+
+ R:
+ R:
+
+
+ Motion / Touch...모션 / 터치...
-
+ Clear All모두 지우기
-
+ Restore Defaults기본값으로 재설정
-
-
+
+ Clear지우기
-
-
+
+ [not set][설정 안함]
-
-
+
+ Restore Default기본값으로 재설정
-
+ Information정보
-
+ After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.OK을 누른 후 먼저 조이스틱을 수평으로 이동한 다음 수직으로 이동하세요.
-
+
+ Deadzone: %1%
+ 데드존: %1%
+
+
+
+ Modifier Scale: %1%
+ 민감도: %1%
+
+
+
+ Deadzone: 0%
+ 데드존: 0%
+
+
+
+ Modifier Scale: 0%
+ 민감도: 0%
+
+
+ [press key][키 입력]
-
+ Error!오류!
-
+ You're using a key that's already bound.이미 바인딩 된 키를 사용 중입니다.
-
+ New Profile새 프로필
-
+ Enter the name for the new profile.새 프로파일의 이름을 입력하십시오.
-
+ Delete Profile프로필 삭제
-
+ Delete profile %1?프로필 %1을 지우시겠습니까?
-
+ Rename Profile프로필 이름 바꾸기
-
+ New name:새 이름:
-
+ Duplicate profile name중복된 프로필 이름
-
+ Profile name already exists. Please choose a different name.프로필 이름이 이미 있습니다. 다른 이름을 선택하십시오.
@@ -1447,63 +1491,69 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+ Configure설정
-
+
+ Use button mapping:
+ 버튼 매핑 사용 :
+
+
+ CemuhookUDP ConfigCemuhookUDP 설정
-
+ You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.Cemuhook 호환 UDP 입력 소스를 사용하여 동작 및 터치 입력을 제공 할 수 있습니다.
-
+ Server:서버:
-
+ Port:포트:
-
+ Pad:패드:
-
+ Pad 1패드 1
-
+ Pad 2패드 2
-
+ Pad 3패드 3
-
+ Pad 4패드 4
-
+ Learn More자세히 알아보기
-
-
+
+ Test테스트
@@ -1529,42 +1579,42 @@ Would you like to ignore the error and continue?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">자세히 알아보기</span></a>
-
+ Testing테스팅
-
+ Configuring설정중
-
+ Test Successful테스트 성공
-
+ Successfully received data from the server.서버로 부터 데이터를 받은데 성공했습니다.
-
+ Test Failed테스트 실패
-
+ Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.서버로 부터 유효한 정보를 받지 못했습니다.<br>서버가 올바르게 설정됐는지 주소와 포트가 정확한지 확인하세요.
-
+ CitraCitra
-
+ UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.UDP Test 또는 캘리브레이션 설정이 진행중입니다.<br>설정이 끝날때까지 기다려주세요.
@@ -1804,7 +1854,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
<html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html>
- <html><body>에뮬레이트 된 CPU 클록 주파수를 변경합니다.<br>언더클러킹은 성능을 향상시킬수 있지만 게임을 프리징되게 만들수 있습니다.<br>오버클러킹은 게임 렉을 줄일수있지만 프리징을 일으킬 수 있습니다.</body></html>
+ <html><body>에뮬레이트 된 CPU 클록 주파수를 변경합니다.<br>언더클러킹은 성능을 향상시킬 수 있지만 게임을 프리징되게 만들 수 있습니다.<br>오버클러킹은 게임 렉을 줄일 수 있지만 프리징을 일으킬 수 있습니다.</body></html>
@@ -1814,7 +1864,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
<html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html>
- <html><head/><body><p>CPU 클럭 속도 정보<br/>언더클러킹은 성능을 향상시킬수 있지만 게임을 프리징되게 만들수 있습니다.<br/>오버클러킹은 게임 렉을 줄일수있지만 마찬가지로 프리징을 일으킬 수 있습니다.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>CPU 클럭 속도 정보<br/>언더클러킹은 성능을 향상시킬 수 있지만 게임을 프리징되게 만들 수 있습니다.<br/>오버클러킹은 게임 렉을 줄일 수 있지만 마찬가지로 프리징을 일으킬 수 있습니다.</p></body></html>
@@ -2482,22 +2532,112 @@ Would you like to ignore the error and continue?
버뮤다
-
-
+
+ Console ID: 0x%1콘솔 ID: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?현재 사용하는 가상 3DS를 새로운 시스템으로 교체합니다. 현재 사용하는 가상 3DS는 복구 할 수 없습니다. 이러한 변경은 게임에 예기치 않은 영향을 미칠 수 있습니다. 이 작업은 오래된 Config Savegame을 사용하는 경우 실패할 수 있습니다. 계속하시겠습니까?
-
+ Warning경고
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+ Configure Touchscreen Mappings
+ 터치스크린 매핑 설정
+
+
+
+ Mapping:
+ 매핑:
+
+
+
+ New
+ 새로 만들기
+
+
+
+ Delete
+ 삭제
+
+
+
+ Rename
+ 이름변경
+
+
+
+ Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
+Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
+ 아래쪽 영역을 클릭하여 점을 추가 한 다음 버튼을 눌러 바인딩합니다.
+점을 드래그하여 위치를 변경하거나 셀을 두 번 클릭하여 값을 편집하십시오.
+
+
+
+ Delete Point
+ 포인트 삭제
+
+
+
+ Button
+ 버튼
+
+
+
+ X
+ X
+
+
+
+ Y
+ Y
+
+
+
+ New Profile
+ 새 프로필
+
+
+
+ Enter the name for the new profile.
+ 새 프로파일의 이름을 입력하십시오.
+
+
+
+ Delete Profile
+ 프로필 삭제
+
+
+
+ Delete profile %1?
+ 프로필 %1을 지우시겠습니까?
+
+
+
+ Rename Profile
+ 프로필 이름 바꾸기
+
+
+
+ New name:
+ 새 이름:
+
+
+
+ [press key]
+ [키 입력]
+
+ConfigureUi
@@ -2828,19 +2968,19 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.현재 에뮬레이션 속도. 100%보다 높거나 낮은 값은 에뮬레이션이 3DS보다 빠르거나 느린 것을 나타냅니다.
-
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.게임이 현재 표시하고 있는 초당 프레임 수입니다. 이것은 게임마다 다르며 장면마다 다릅니다.
-
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.3DS 프레임을 에뮬레이션 하는 데 걸린 시간, 프레임제한 또는 v-동기화를 카운트하지 않음. 최대 속도 에뮬레이션의 경우, 이는 최대 16.67 ms여야 합니다.
@@ -2850,494 +2990,496 @@ Would you like to ignore the error and continue?
최근 파일 삭제
-
+ Update Available업데이트가 사용가능합니다
-
+ An update is available. Would you like to install it now?업데이트가 존재합니다. 지금 설치할까요?
-
+ No Update Found업데이트를 발견하지 못했습니다
-
+ No update is found.업데이트를 찾을 수 없습니다.
-
+ OpenGL 3.3 UnsupportedOpenGL 3.3이 지원되지않습니다
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.GPU가 OpenGL 3.3을 지원하지 않거나 최신 그래픽 드라이버를 가지고 있지 않을 수 있습니다.
-
-
+
+ Invalid ROM Format올바르지 않은 롬 포맷
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.지원되지 않는 롬 포맷입니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요
-
+ ROM Corrupted롬이 손상되었습니다
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.롬이 손상되었습니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요
-
+ ROM Encrypted롬이 암호화되어 있습니다
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.롬이 암호화 되어있습니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요
-
-
+
+ Video Core Error비디오 코어 에러
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그를 확인하십시오</a>. GPU용 최신 그래픽 드라이버가 있는지 확인하십시오.
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.GPU의 기본 Windows 드라이버를 실행하고 있습니다. 제조업체의 웹 사이트에서 그래픽 카드에 맞는 드라이버를 설치해야합니다.
-
+ Error while loading ROM!ROM을 로드하는 중 오류가 발생했습니다!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.알 수 없는 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오.
-
+ CIA must be installed before usageCIA를 사용하기 전에 설치되어야 합니다
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?이 CIA를 사용하기 전에 설치해야합니다. 지금 설치 하시겠습니까?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
-
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.비디오 덤프를 시작할 수 없습니다.<br>자세한 내용은 로그를 참조하십시오.
-
+ Start시작
-
-
+
+ Slot %1슬롯 %1
-
+ Slot %1 - %2슬롯 %1 - %2
-
+ Error Opening %1 Folder%1 폴더 열기 오류
-
-
+
+ Folder does not exist!폴더가 존재하지 않습니다!
-
+ Dumping...덤프중...
-
+ Cancel취소
-
+ Could not dump base RomFS.
Refer to the log for details.베이스 RomFS를 덤프 할 수 없습니다.
자세한 내용은 로그를 참조하십시오.
-
+ Error Opening %1%1 열기 오류
-
+ Select Directory디렉토리 선택
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS 실행파일 (%1);;모든파일 (*.*)
-
+ Load File파일 열기
-
+ Load Files파일 열기
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)3DS 설치파일 (*.CIA*)
-
+ All Files (*.*)모든파일 (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.%1가 성공적으로 설치되었습니다.
-
+ Unable to open File파일을 열 수 없음
-
+ Could not open %1%1를 열수 없음
-
+ Installation aborted설치가 중단됨
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details%1의 설치가 중단되었습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오.
-
+ Invalid File올바르지 않은 파일
-
+ %1 is not a valid CIA%1은 올바른 CIA가 아닙니다
-
+ Encrypted File암호화된 파일
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 은 Citra에서 사용되기전에 디크립트되어야 합니다. 실제 3DS가 필요합니다.
-
+ File not found파일을 찾을 수 없음
-
+ File "%1" not found파일 "%1"을 찾을 수 없음
-
-
-
+
+
+ Continue계속
-
+ Missing Citra AccountCitra 계정 없음
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.테스트를 제출하기 위해서는 Citra계정을 연결해야합니다.<br/>연결하려면 Emulation > Configure... > Web 으로 가세요.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Amiibo 파일 (%1);; 모든파일 (*.*)
-
+ Load AmiiboAmiibo 불러오기
-
+ Error opening Amiibo data file아미보 데이터 파일 열기 오류
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.Amiibo 파일 "%1"을 읽을 수 없습니다.
-
+ Error reading Amiibo data file아미보 데이터 파일 읽기 오류
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.Amiibo 데이터를 완전히 읽을 수 없습니다. %1 바이트를 읽으려고 했지만 %2 바이트만 읽을 수 있었습니다.
-
-
-
-
+
+
+
+ Record Movie무비 녹화
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?RNG와의 일관성을 유지하려면 게임 시작시 동영상을 녹화하는 것이 좋습니다. 지금 무비를 녹화하시겠습니까?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.게임을 부팅할때 레코딩이 시작됩니다.
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?재생하려는 무비파일은 Citra의 다른 리비전에서 만들어 졌습니다. <br/>그동안 Citra에는 많은 변경이 있었고 재생된 내용은 싱크가 맞지않거나 예상과 다르게 작동할 수 있습니다. <br/><br/>정말 무비파일을 여시겠습니까?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?재생하려는 무비파일은 다른게임으로 부터 녹화되었습니다. <br/>재생은 원하는 결과를 나타내지않거나, 예기치않은 결과를 만들 수 있습니다.<br/><br/> 정말 무비파일을 여시겠습니까?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.재생하려고 하는 무비파일은 올바르지않습니다. <br/>파일이 손상되었거나 Citra의 무비 모듈에 메이저한 변경이 있었습니다. <br/>다른 무비파일이 선택해서 다시 시도하십시오.
-
+ Revision Dismatch리비전 불일치
-
+ Game Dismatch게임 불일치
-
-
+
+ Invalid Movie File올바르지 않은 무비 파일
-
-
+
+ Play Movie무비 재생
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?RNG와의 일관성을 유지하려면 게임 시작시 동영상을 재생하는 것이 좋습니다.<br>지금 무비를 재생하시겠습니까?
-
+ Game Not Found게임을 찾을 수 없습니다
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.재생하려는 무비의 게임이 게임리스트에 존재하지 않습니다. 만약 게임을 가지고 있으면 게임 폴더를 게임 리스트에 추가하고 다시 무비를 플레이하세요
-
+ Movie recording cancelled.무비 레코딩이 취소되었습니다.
-
+ Movie Saved무비 저장됨
-
+ The movie is successfully saved.무비가 성공적으로 저장되었습니다.
-
+ Capture Screenshot스크린샷 캡쳐
-
+ PNG Image (*.png)PNG 이미지 (*.png)
-
- Speed: %1% / %2%
- 속도: %1% / %2%
-
-
-
+
+ Speed: %1%속도: %1%
-
+
+
+ Speed: %1% / %2%
+ 속도: %1% / %2%
+
+
+ Game: %1 FPS게임: %1 FPS
-
+ Frame: %1 ms프레임: %1 ms
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.%1이 없습니다. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>시스템 아카이브를 덤프하십시오</a>.<br/>에뮬레이션을 계속하면 충돌 및 버그가 발생할 수 있습니다.
-
+ A system archive시스템 아카이브
-
+ System Archive Not FoundSystem Archive를 찾을수 없습니다
-
+ System Archive Missing시스템 아카이브가 없습니다
-
+ Save/load Error세이브/로드 오류
-
+ Fatal Error치명적인 에러
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그를 확인하십시오</a>. <br/>에뮬레이션을 계속하면 충돌과 버그가 발생할 수 있습니다.
-
+ Fatal Error encountered치명적인 오류가 발생했습니다
-
+ Abort중단
-
+ Would you like to exit now?지금 종료하시겠습니까?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?게임이 아직 작동중입니다. 에뮬레이션을 정지할까요?
-
+ Playback Completed재생 완료
-
+ Movie playback completed.무비 재생 완료
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3480,7 +3622,7 @@ Refer to the log for details.
게임 디렉토리 삭제
-
+ Open Directory Location디렉토리 위치 열기
@@ -3570,7 +3712,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ Double-click to add a new folder to the game list더블 클릭하여 게임 목록에 새 폴더 추가
@@ -4912,55 +5054,63 @@ They may have left the room.
새 게임 디렉토리 추가
+ ShiftShift
+ CtrlCtrl
+ AltAlt
-
-
+
+
+ [not set][설정 안함]
-
+
+ Hat %1 %2방향키 %1 %2
-
+
+ Axis %1%2 Axis %1%2
-
+
+ Button %1 버튼 %1
-
-
+
+
+ [unknown][알수없는]
-
+ [unused][사용되지않음]
-
-
+
+ Axis %1 Axis %1
@@ -4993,7 +5143,7 @@ They may have left the room.
QtKeyboard
-
+ Software Keyboard소프트웨어 키보드
@@ -5001,27 +5151,27 @@ They may have left the room.
QtKeyboardDialog
-
+ Text length is not correct (should be %1 characters)텍스트 길이가 올바르지 않습니다 (%1자여야 합니다)
-
+ Text is too long (should be no more than %1 characters)텍스트가 너무 깁니다 (%1 이하여야 합니다 )
-
+ Blank input is not allowed공백 입력은 허용되지 않습니다.
-
+ Empty input is not allowed빈 입력은 허용되지 않습니다.
-
+ Validation error검증 오류
diff --git a/dist/languages/lt_LT.ts b/dist/languages/lt_LT.ts
index 37393a71a..c51b3b772 100644
--- a/dist/languages/lt_LT.ts
+++ b/dist/languages/lt_LT.ts
@@ -988,37 +988,50 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Emuliacija
-
- Limit Speed Percent
-
-
-
-
- Region:
- Regionas:
-
-
-
+ Auto-selectAutomatiškai pasirinkti
-
- %
+
+ Emulation Speed:
-
+
+ Use Alternate Speed:
+
+
+
+
+ Region:
+ Regionas:
+
+
+ Reset All SettingsAtstatyti visus nustatymus
+
+
+
+
+
+
+
+
+ unthrottled
+
+
+
+ Citra„Citra“
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?Ar tikrai norite <b>atstatyti jūsų nustatymus</b>ir uždaryti „Citra“?
@@ -1057,48 +1070,53 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+ Separable Shader (Intel GPUs only)
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html><html><head/><body><p>Ši funkcija kuo tiksliau atlieka įvairias funkcijas šešėliuoklėje. </p><p>Keletas žaidimų reikalauja šios funkcijos dėl tinkamo atvaizdo. </p><p> Tačiau ši funkcija sumažina greitį daugelyje žaidimų.</p></body></html>
-
+ Accurate MultiplicationTiksli multiplikacija
-
+ <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html><html><head/><body><p>Naudoti JIT, o ne interpretatorių šešėliuoklei. </p><p>Įjunkite šią funkciją geriausiems greičio rezultatams. </p></body>
-
+ Enable Shader JITĮjungti šešėliuoklės JIT
-
+ Advanced
-
+ VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.
-
+ Enable VSync
-
+ Hardware Shader WarningTechninės įrangos šešėliuoklės įspėjimas
-
- Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
- Techninės įrangos šešėliuoklė yra sugadinta macOS sistemose (ekranas gali pasidaryti juodas). <br><br>Ši funkcija yra skirta tik testavimui / programavimui. Jeigu turite problemų su šia funkcija, prašome ją išjungti.
+
+ Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
+
@@ -1198,204 +1216,230 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
-
+
+ Up:Aukštyn:
-
-
+
+ Down:Žemyn:
-
-
+
+ Left:Kairėn:
-
-
+
+ Right:Dešinėn:
- Shoulder Buttons
- Galiniai mygtukai
-
-
-
- L:
- L:
-
-
-
- R:
- R:
-
-
-
- ZL:
- ZL:
-
-
-
- ZR:
- ZR:
-
-
-
- Circle Pad
- Judesių apskritimas
-
-
-
-
-
- Set Analog Stick
- Nustatyti analoginį valdiklį
-
-
-
- C-Stick
- Apžvalgos valdiklis
-
-
- Misc.Įvairūs
-
+ Start:Pradėti:
-
+ Select:Pasirinkti:
-
+ Home:Meniu mygtukas:
-
+ Circle Mod:Sumažinti valdiklių jautrą:
-
+ GPIO14:GPIO14:
-
+ Debug:Derinimas:
-
+
+ Circle Pad
+ Judesių apskritimas
+
+
+
+
+
+ Set Analog Stick
+ Nustatyti analoginį valdiklį
+
+
+
+
+ Deadzone: 0
+
+
+
+
+ C-Stick
+ Apžvalgos valdiklis
+
+
+
+ Shoulder Buttons
+ Galiniai mygtukai
+
+
+
+ ZR:
+ ZR:
+
+
+
+ ZL:
+ ZL:
+
+
+
+ L:
+ L:
+
+
+
+ R:
+ R:
+
+
+ Motion / Touch...Judesiai / lietimas...
-
+ Clear AllIšvalyti viską
-
+ Restore DefaultsAtkurti numatytuosius
-
-
+
+ ClearIšvalyti
-
-
+
+ [not set][nenustatyta]
-
-
+
+ Restore DefaultAtkurti numatytuosius
-
+ InformationInformacija
-
+ After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.Kai paspausite OK, pajudinkite savo valdiklio lazdelę horizontaliai, ir paskui vertikaliai.
-
+
+ Deadzone: %1%
+
+
+
+
+ Modifier Scale: %1%
+
+
+
+
+ Deadzone: 0%
+
+
+
+
+ Modifier Scale: 0%
+
+
+
+ [press key][paspauskite klavišą]
-
+ Error!Klaida!
-
+ You're using a key that's already bound.
-
+ New ProfileNaujas Profilis
-
+ Enter the name for the new profile.
-
+ Delete ProfileIštrinti Profilį
-
+ Delete profile %1?Ištrinti profilį %1?
-
+ Rename ProfilePervadinti Profilį
-
+ New name:Naujas pavadinimas:
-
+ Duplicate profile name
-
+ Profile name already exists. Please choose a different name.
@@ -1444,63 +1488,69 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+ ConfigureKonfigūruoti
-
+
+ Use button mapping:
+
+
+
+ CemuhookUDP ConfigCemuhookUDP konfigūracija
-
+ You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.Jūs galite naudoti bet kokį suderinamą CemuhookUDP įvesties šaltinį perduodant judesius ir lietimą.
-
+ Server:Serveris:
-
+ Port:Įvadas:
-
+ Pad:Įvestis:
-
+ Pad 1Įvestis 1
-
+ Pad 2Įvestis 2
-
+ Pad 3Įvestis 3
-
+ Pad 4Įvestis 4
-
+ Learn MoreSužinokite daugiau
-
-
+
+ TestTestuoti
@@ -1526,42 +1576,42 @@ Would you like to ignore the error and continue?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sužinokite daugiau</span></a>
-
+ TestingTestuojama
-
+ ConfiguringKonfigūruojama
-
+ Test SuccessfulTestavimas pavyko
-
+ Successfully received data from the server.Sėkmingai gauti duomenys iš serverio.
-
+ Test FailedTestavimas nepavyko
-
+ Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.Nepavyko gauti duomenų iš serverio. <br> Prašome patikrinti, ar serveris yra teisingai sukonfigūruotas ir adresas / įvadas yra teisingi.
-
+ Citra„Citra“
-
+ UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.Vyksta UDP testavimas ar kalibracija. <br> Prašome palaukti kol procesai bus užbaigti.
@@ -2479,22 +2529,111 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Bermudai
-
-
+
+ Console ID: 0x%1Konsolės ID: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Tai pakeis jūsų dabartinį virtualų 3DS nauju. Jūsų dabartinis virtualus 3DS bus nebeatkuriamas. Tai gali padaryti netikėtų pokyčių žaidimuose. Tęsti?
-
+ WarningĮspėjimas
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+ Configure Touchscreen Mappings
+
+
+
+
+ Mapping:
+
+
+
+
+ New
+
+
+
+
+ Delete
+
+
+
+
+ Rename
+
+
+
+
+ Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
+Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
+
+
+
+
+ Delete Point
+
+
+
+
+ Button
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ New Profile
+
+
+
+
+ Enter the name for the new profile.
+
+
+
+
+ Delete Profile
+
+
+
+
+ Delete profile %1?
+
+
+
+
+ Rename Profile
+
+
+
+
+ New name:
+
+
+
+
+ [press key]
+
+
+ConfigureUi
@@ -2825,19 +2964,19 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.Dabartinės emuliacijos greitis. Reikšmės žemiau ar aukščiau 100% parodo, kad emuliacija veikia greičiau ar lėčiau negu 3DS.
-
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Kiek FPS žaidimas šiuo metu atvaizduoja. Tai gali keistis nuo žaidimo ir scenos.
-
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Laikas, kuris buvo sunaudotas atvaizduoti 1 3DS kadrą, neskaičiuojant FPS ribojimo ar V-Sync. Pilno greičio emuliacijai reikalinga daugiausia 16.67 ms reikšmė.
@@ -2847,493 +2986,495 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Pravalyti neseniai įkrautus failus
-
+ Update AvailablePasiekiamas atnaujinimas
-
+ An update is available. Would you like to install it now?Atnaujinimas yra pasiekiamas. Ar dabar norite jį įdiegti?
-
+ No Update FoundAtnaujinimų nerasta
-
+ No update is found.Atnaujinimų nerasta
-
+ OpenGL 3.3 UnsupportedOpenGL 3.3 nepalaikomas
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.Jūsų vaizdo plokštė nepalaiko OpenGL 3.3, arba neturite naujausių vaizdo tvarkyklių.
-
-
+
+ Invalid ROM FormatKlaidingas ROM formatas
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Jūsų ROM formatas yra nepalaikomas.<br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip nukopijuoti jūsų <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>žaidimų plokšteles</a>arba <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>įdiegtus žaidimus</a>.
-
+ ROM CorruptedPažeistas ROM failas
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Jūsų ROM failas yra pažeistas.<br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip iškopijuoti jūsų<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> žaidimų plokšteles</a>arba<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> suinstaliuotus žaidimus</a>.
-
+ ROM EncryptedUžšifruotas ROM failas
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Jūsų ROM failas yra užšifruotas. <br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip iškopijuoti jūsų <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>žaidimų plokšteles</a>arba <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>suinstaliuotus žaidimus</a>.
-
-
+
+ Video Core ErrorVaizdo atkūrimo klaida
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.Įvyko klaida. Prašome <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>pasižiūrėti į žurnalą</a>dėl daugiau informacijos. Įsitinkite, ar turite naujausias vaizdo tvarkykles jūsų vaizdo plokštei.
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.Jūs turite numatytasias Windows tvarkykles jūsų vaizdo plokštei. Jums reikia įdiegti tikrasias tvarkykles jūsų vaizdo plokštei iš gamintojo internetinio puslapio.
-
+ Error while loading ROM!Klaida įkraunant ROM!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.Įvyko nežinoma klaida. Pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos.
-
+ CIA must be installed before usage
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra„Citra“
-
-
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.
-
+ StartPradėti
-
-
+
+ Slot %1
-
+ Slot %1 - %2
-
+ Error Opening %1 FolderKlaida atidarant %1 aplanką
-
-
+
+ Folder does not exist!Aplankas neegzistuoja!
-
+ Dumping...
-
+ Cancel
-
+ Could not dump base RomFS.
Refer to the log for details.
-
+ Error Opening %1Klaida atidarant %1
-
+ Select DirectoryPasirinkti katalogą
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS programa (%1);;Visi failai (*.*)
-
+ Load FileĮkrauti failą
-
+ Load FilesĮkrauti failus
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)3DS instaliacijos failas (*.cia*)
-
+ All Files (*.*)Visi failai (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.%1 buvo įdiegtas sėkmingai.
-
+ Unable to open FileNegalima atverti failo
-
+ Could not open %1Nepavyko atverti %1
-
+ Installation abortedInstaliacija nutraukta
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more detailsFailo %1 instaliacija buvo nutraukta. Pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos
-
+ Invalid FileKlaidingas failas
-
+ %1 is not a valid CIA%1 nėra tinkamas CIA
-
+ Encrypted FileŠifruotas failas
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 turi būti iššifruotas prieš naudojant jį su „Citra“. Tikra 3DS konsolė yra būtina.
-
+ File not foundFailas nerastas
-
+ File "%1" not foundFailas "%1" nerastas
-
-
-
+
+
+ ContinueTęsti
-
+ Missing Citra AccountNėra „Citra“ paskyros
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.Jūs turite prijungti jūsų Citra vartotoją prieš pateikiant suderinamumą. <br/>Eikite į Emuliacija > Konfigūruoti... > Tinklo tarnyba.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)„Amiibo“ failas (%1);; Visi failai (*.*)
-
+ Load AmiiboĮkrauti „Amiibo“
-
+ Error opening Amiibo data file
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.
-
+ Error reading Amiibo data file
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.
-
-
-
-
+
+
+
+ Record MovieĮrašyti įvesčių vaizdo įrašą
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?Laikantis įvairių numerių generatoriaus taisyklių, rekomenduojama pradėti įrašinėti įvestis nuo žaidimo paleisties.<br>Ar tikrai norite pradėti įrašinėti įvestis dabar?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)Citra TAS vaizdo įrašas (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.Įrašymas prasidės kai įkrausite žaidimą.
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Šis įvesčių įrašas buvo sukurtas senesnėje „Citra“ versijoje.<br/>„Citra“ turėjo pakeitimų, ir įrašas gali atitrūkinėti arba neveikti.<br/><br/>Ar tikrai norite įkrauti šį įrašą?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Šis įvesčių įrašas buvo sukurtas kitame žaidime.<br/>Įrašas gali veikti netikėtai.<br/><br/>Ar tikrai norite įkrauti šį įrašą?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.Šis įvesčių įrašas yra klaidingas.<br/>Failas yra pažeistas arba „Citra“ turėjo didelių pakitimų įrašų modulyje. <br/>Prašome pasirinkti kitą įrašo failą ir pabandyti iš naujo.
-
+ Revision DismatchRevizijų nesutapimas
-
+ Game DismatchŽaidimų nesutapimas
-
-
+
+ Invalid Movie FileKlaidingas filmo failas
-
-
+
+ Play MoviePaleisti filmą
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?Laikantis įvairių numerių generatoriaus taisyklių, rekomenduojama paleisti įrašą nuo žaidimo paleisties.<br>Ar tikrai norite paleisti įvestį dabar?
-
+ Game Not FoundŽaidimas nerastas
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.Įrašas, kurį bandote paleisti, nėra iš žaidimų, kuriuos turite savo žaidimų sąraše. Prašome įtraukti savo žaidimų aplanką į sąrašą ir pabandyti iš naujo.
-
+ Movie recording cancelled.Įrašo įrašymas nutrauktas.
-
+ Movie SavedĮrašas išsaugotas
-
+ The movie is successfully saved.Filmas sėkmingai išsaugotas.
-
+ Capture Screenshot
-
+ PNG Image (*.png)PNG Paveikslėlis (*.png)
-
- Speed: %1% / %2%
- Greitis: %1% / %2%
-
-
-
+
+ Speed: %1%Greitis: %1%
-
+
+
+ Speed: %1% / %2%
+ Greitis: %1% / %2%
+
+
+ Game: %1 FPSŽaidimas: %1 kadr./s
-
+ Frame: %1 msKadras: %1 ms
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.Trūksta %1. Prašome <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>iškopijuoti sisteminius archyvus</a>. <br/>Jeigu tęsite emuliaciją, gali įvykti netikėtų išsijungimų ir klaidų.
-
+ A system archive
-
+ System Archive Not FoundSisteminis archyvas nerastas
-
+ System Archive Missing
-
+ Save/load Error
-
+ Fatal ErrorNepataisoma klaida
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.Įvyko nepataisoma klaida. Prašome <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>pasižiūrėti į žurnalą</a>dėl daugiau informacijos. Jeigu tęsite emuliaciją, gali įvykti netikėtų išsijungimų ir riktų.
-
+ Fatal Error encountered
-
+ AbortNutraukti
-
+ Would you like to exit now?Ar norite išeiti?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?Žaidimas vis dar veikia. Ar norite sustabdyti emuliaciją?
-
+ Playback CompletedAtkūrimas užbaigtas
-
+ Movie playback completed.Įrašo atkūrimas užbaigtas.
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3476,7 +3617,7 @@ Refer to the log for details.
Pašalinti žaidimo katalogą
-
+ Open Directory LocationAtidaryti katalogo vietą
@@ -3562,7 +3703,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ Double-click to add a new folder to the game list
@@ -4898,55 +5039,63 @@ They may have left the room.
+ ShiftShift
+ CtrlCtrl
+ AltAlt
-
-
+
+
+ [not set][nenustatytas]
-
+
+ Hat %1 %2Pusė %1 %2
-
+
+ Axis %1%2Ašis %1%2
-
+
+ Button %1Mygtukas %1
-
-
+
+
+ [unknown][nežinomas]
-
+ [unused][nenaudojamas]
-
-
+
+ Axis %1Ašis %1
@@ -4979,7 +5128,7 @@ They may have left the room.
QtKeyboard
-
+ Software Keyboard
@@ -4987,27 +5136,27 @@ They may have left the room.
QtKeyboardDialog
-
+ Text length is not correct (should be %1 characters)Teksto ilgis nėra teisingas (turi būti %1 simbolis / -iai)
-
+ Text is too long (should be no more than %1 characters)Tekstas yra per ilgas (turi būti ne didesnis kaip %1 simbolis / -iai)
-
+ Blank input is not allowedTuščias laukelis nėra galimas
-
+ Empty input is not allowedTuščias laukelis nėra galimas
-
+ Validation errorTikrinimo klaida
diff --git a/dist/languages/nb.ts b/dist/languages/nb.ts
index 8604f859a..333ff9726 100644
--- a/dist/languages/nb.ts
+++ b/dist/languages/nb.ts
@@ -52,19 +52,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra er en gratis, åpen kilde 3DS emulator lisensiert under GPLv2.0 eller senere versioner.</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra er en gratis, åpen kildekode 3DS emulator lisensiert under GPLv2.0 eller senere versioner.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Dette programmet bør ikke brukes til å spille spill du selv eier.</span></p></body></html>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Denne programvaren skal ikke brukes til å spille spill du ikke har fått lovlig.</span></p></body></html>
<html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html>
- <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Hjemmeside</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Kilde Kode</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Bidragsytere</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Lisens</span></a></p></body></html>
+ <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Nettside</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Kildekode</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Bidragsytere</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Lisens</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"3DS" is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html>
- <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"3DS" er et varemerke for Nintendo. Citra er ikke tilknyttet Nintendo på noen måte.</span></p></body></html>
+ <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"3DS" er et varemerke av Nintendo. Citra er ikke på noen måter affiliert med Nintendo.</span></p></body></html>
@@ -92,7 +92,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Vertex shader invocation
- Vertex shader påkalling
+ Kantskyggelegger påkalling
@@ -402,7 +402,7 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
Report Game Compatibility
- Rapporter Spill kompatibilitet
+ Rapporter Spillkompatibilitet
@@ -417,7 +417,7 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
<html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Spillet er feilfri uten lyd eller grafisk feil.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Spiller fungerer helt perfekt med ingen lyd- eller grafikkproblemer.</p></body></html>
@@ -427,7 +427,7 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
<html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Spillet fungerer med mindre grafiske eller lyd feil, og kan spilles fra start til slutt. Kan kreve noen løsninger.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Spillet fungerer med små grafiske- eller lyd-problemer og er spillbart fra start til slutt. Kan trenge noen justeringer.</p></body></html>
@@ -437,7 +437,7 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
<html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Spillet fungerer med store grafiske eller lyd feil, men spillet kan spilles fra start til slutt med løsninger.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Spillet fungerer med store grafiske- eller lyd-problemer, men er spillbart fra start til slutt med justeringer.</p></body></html>
@@ -447,7 +447,7 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
<html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Spillet fungerer, men med store grafiske eller lyd feil. Fremgang på bestemte områder er ikke mulig på grunn av feil, selv med løsninger.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Spillet fungerer, men med store grafiske- eller lyd-problemer. Umulig å gjøre framgang i spesifikke områder på grunn av problemer selv med justeringer.</p></body></html>
@@ -457,7 +457,7 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
<html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Spillet er helt uspillbart på grunn av store grafiske eller lyd feil. Kan ikke gå videre forbi startskjermbildet.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Spillet er helt umulig å spille på grunn av store grafiske- eller lydproblemer. Umulig å komme forbi startskjermen.</p></body></html>
@@ -477,7 +477,7 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
Thank you for your submission!
- Takk for ditt bidrag!
+ Tusen takk for ditt bidrag!
@@ -520,12 +520,12 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency.
- Denne etterbehandlingeffekten justerer lydhastigheten for å matche emuleringhastigheten og bidrar til å forhindre lyd stamming. Dette øker imidlertid lyd forsinkelsen.
+ Denne etterbehandlingeffekten justerer lydhastigheten for å samsvare med emuleringshastigheten og bidrar til å forhindre lyd-hakking. Dette øker imidlertid lyd forsinkelsen.Enable audio stretching
- Aktiver lydstrekning
+ Aktiver lydstrekking
@@ -924,7 +924,7 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
Web
- Web
+ Nett
@@ -991,37 +991,50 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
Emulering
-
- Limit Speed Percent
- Begrens Hastighetsprosent
-
-
-
- Region:
- Region
-
-
-
+ Auto-selectAuto-Velg
-
- %
- %
+
+ Emulation Speed:
+ Emulator Hastighet:
-
+
+ Use Alternate Speed:
+ Bruk Alternativ Hastighet:
+
+
+
+ Region:
+ Region
+
+
+ Reset All SettingsNullstill Alle Innstillinger
+
+
+
+
+
+
+
+
+ unthrottled
+ Ubegrenset
+
+
+ CitraCitra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?Er du sikker på at du vil <b>tilbakestille innstillingene dine</b> og lukke Citra?
@@ -1060,48 +1073,53 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
+ Separable Shader (Intel GPUs only)
+ Separerbar Shader (bare Intel GPU-erer)
+
+
+ <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html><html><head/><body><p>Behandle alle kantsaker korrekt i multiplikasjonoperasjon i shaders.</p><p>Noen spill krever at dette er aktivert for at maskinvare shader skal gjengis riktig.</p><p>Dette vil imidlertid redusere ytelsen i de fleste spill.</p></body></html>
-
+ Accurate MultiplicationNøyaktig Multiplikasjon
-
+ <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html><html><head/><body><p>Nøyaktig Bruk JIT motoren i stedet for tolken for programvare shader emulering. </p><p>Aktiver dette for bedre ytelse.</p></body></html>
-
+ Enable Shader JITAktiver Gjengivelse JIT
-
+ AdvancedAvansert
-
+ VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.VSync forhindrer screen tearing, men noen grafikkort har lavere ytelse når VSync er aktivert. Hold den aktivert hvis du ikke merker en ytelsesforskjell.
-
+ Enable VSyncAktiver VSync
-
+ Hardware Shader WarningMaskinvare Gjengivelse Advarsel
-
- Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
- Maskinvare Shader-støtte er ødelagt på macOS, og vil forårsake grafiske problemer som å vise en svart skjerm.<br><br>Alternativet er bare der for test/utviklingsformål. Hvis du opplever grafiske problemer med Maskinvare Shaderen, må du slå den av.
+
+ Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
+ Separerbar Shader-støtte er ødelagt på macOS med Intel GPU-er, og vil forårsake grafiske problemer som å vise en svart skjerm.<br><br> Alternativet er bare der for test/utviklingsformål. Hvis du opplever grafiske problemer med Maskinvare Shader, kan du slå den av.
@@ -1201,204 +1219,230 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
-
-
+
+ Up:Opp
-
-
+
+ Down:Ned
-
-
+
+ Left:Venstre
-
-
+
+ Right:Høyre
- Shoulder Buttons
- Shoulder Buttons
-
-
-
- L:
- L:
-
-
-
- R:
- R:
-
-
-
- ZL:
- ZL:
-
-
-
- ZR:
- ZR:
-
-
-
- Circle Pad
- Circle Pad
-
-
-
-
-
- Set Analog Stick
- Still Analog Stick
-
-
-
- C-Stick
- C-Stick
-
-
- Misc.Misc.
-
+ Start:Start:
-
+ Select:Select:
-
+ Home:Home:
-
+ Circle Mod:Circle Mod:
-
+ GPIO14:GPIO14:
-
+ Debug:Feilsøk:
-
+
+ Circle Pad
+ Circle Pad
+
+
+
+
+
+ Set Analog Stick
+ Still Analog Stick
+
+
+
+
+ Deadzone: 0
+ Dødsone: 0
+
+
+
+ C-Stick
+ C-Stick
+
+
+
+ Shoulder Buttons
+ Shoulder Buttons
+
+
+
+ ZR:
+ ZR:
+
+
+
+ ZL:
+ ZL:
+
+
+
+ L:
+ L:
+
+
+
+ R:
+ R:
+
+
+ Motion / Touch...Bevegelse / Berøring...
-
+ Clear AllSlett Alt
-
+ Restore DefaultsGjenopprett Standardinnstillinger
-
-
+
+ ClearSlett
-
-
+
+ [not set][ikke satt]
-
-
+
+ Restore DefaultGjenopprett Standard
-
+ InformationInformasjon
-
+ After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.Etter å ha trykket på OK, flytt først joysticken horisontalt og deretter vertikalt.
-
+
+ Deadzone: %1%
+ Dødsone: %1%
+
+
+
+ Modifier Scale: %1%
+ Modifikasjonsskala: %1%
+
+
+
+ Deadzone: 0%
+ Dødsone: 0%
+
+
+
+ Modifier Scale: 0%
+ Modifikasjonsskala: 0%
+
+
+ [press key][trykk på tast]
-
+ Error!Feil!
-
+ You're using a key that's already bound.Du bruker en tast som allerede er bundet.
-
+ New ProfileNy Profil
-
+ Enter the name for the new profile.Skriv inn navnet på den nye profilen.
-
+ Delete ProfileSlett Profil
-
+ Delete profile %1?Slett profil %1?
-
+ Rename ProfileEndre navn til profilen
-
+ New name:Nytt Navn:
-
+ Duplicate profile nameDuplikat profilnavn
-
+ Profile name already exists. Please choose a different name.Profilnavn eksisterer allerede. Vennligst velg et annet navn.
@@ -1447,63 +1491,69 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
-
+
+ ConfigureKonfigurer
-
+
+ Use button mapping:
+ Bruk tastetilordning
+
+
+ CemuhookUDP ConfigCemuhookUDP Konfigurasjon
-
+ You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.Du kan bruke en hvilken som helst Cemuhook kompatibel UDP inngangskilde for å gi bevegelse og berørings inngang.
-
+ Server:Server:
-
+ Port:Port:
-
+ Pad:Pad:
-
+ Pad 1Pad 1
-
+ Pad 2Pad 2
-
+ Pad 3Pad 3
-
+ Pad 4Pad 4
-
+ Learn MoreLær Mer
-
-
+
+ TestTest
@@ -1529,42 +1579,42 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Lær Mer</span></a>
-
+ TestingTesting
-
+ ConfiguringKonfigurerer
-
+ Test SuccessfulTest Vellykket
-
+ Successfully received data from the server.Mottatt data fra serveren vellykket.
-
+ Test FailedTest Mislyktes
-
+ Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.Kunne ikke motta gyldige data fra serveren.<br>Kontroller at serveren er riktig konfigurert, og adressen og porten er riktige.
-
+ CitraCitra
-
+ UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.UDP Test eller kalibreringskonfigurasjon pågår.<br>Vennligst vent på at de skal fullføre.
@@ -2482,22 +2532,112 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
Bermuda
-
-
+
+ Console ID: 0x%1Konsoll ID: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Dette erstatter din nåværende virtuelle 3DS med en ny. Din nåværende virtuelle 3DS kan ikke gjenopprettes. Dette kan ha uventede effekter i spill. Dette kan misslykkes, hvis du bruker et utdatert konfigurasjon lagret spill. Fortsette?
-
+ WarningAdvarsel
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+ Configure Touchscreen Mappings
+ Konfigurer berøringsskjerm tilordning
+
+
+
+ Mapping:
+ Tilordning
+
+
+
+ New
+ Ny
+
+
+
+ Delete
+ Slett
+
+
+
+ Rename
+ Endre navn
+
+
+
+ Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
+Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
+ Klikk på det nederste området for å legge til et punkt, og trykk deretter på en tast for å binde.
+Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbeltklikk på tabellceller for å redigere verdier.
+
+
+
+ Delete Point
+ Slett Punkt
+
+
+
+ Button
+ Knapp
+
+
+
+ X
+ X
+
+
+
+ Y
+ Y
+
+
+
+ New Profile
+ Ny Profil
+
+
+
+ Enter the name for the new profile.
+ Skriv inn navn for ny profil.
+
+
+
+ Delete Profile
+ Slett Profil
+
+
+
+ Delete profile %1?
+ Slett profil %1?
+
+
+
+ Rename Profile
+ Endre navn til profilen
+
+
+
+ New name:
+ Nytt navn
+
+
+
+ [press key]
+ [trykk på tasten]
+
+ConfigureUi
@@ -2725,7 +2865,7 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
Token not verified
- Token ikke bekreftet
+ Nøkkel ikke bekreftet
@@ -2828,19 +2968,19 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
-
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.Nåværende emuleringhastighet. Verdier høyere eller lavere enn 100% indikerer at emuleringen kjører raskere eller langsommere enn en 3DS.
-
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Hvor mange bilder per sekund spillet vises for øyeblikket. Dette vil variere fra spill til spill og scene til scene.
-
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Tid tatt for å emulere et 3DS bilde, gjelder ikke bildebegrensning eller V-Sync. For raskest emulering bør dette være høyst 16,67 ms.
@@ -2850,494 +2990,496 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
Tøm nylige filer
-
+ Update AvailableOppdatering Tilgjengelig
-
+ An update is available. Would you like to install it now?En oppdatering er tilgjengelig. Ønsker du å installere den nå?
-
+ No Update FoundIngen Oppdatering Funnet
-
+ No update is found.Ingen oppdatering ble funnet.
-
+ OpenGL 3.3 UnsupportedOpenGL 3.3 Støttes Ikke
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.Din GPU støtter kanskje ikke OpenGL 3.3, eller du har ikke den nyeste grafikkdriveren.
-
-
+
+ Invalid ROM FormatUgyldig ROM Format
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.ROM-formatet støttes ikke.<br/>Følg veiledningene for å redumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spillpatroner</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>.
-
+ ROM CorruptedROM Korrupt
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.ROM er ødelagt.<br/>Vennligst følg veiledningene for å dumpe din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Spillpatronen</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>.
-
+ ROM EncryptedROM Kryptert
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Din ROM er kryptert. <br/>Vennligst følg veiledningene får å dumpe <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spillpatroner</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>.
-
-
+
+ Video Core ErrorVideo Kjerne Feil
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.En feil har oppstått. Vennligst <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>se loggen</a> for flere detaljer. Kontroller at du har de nyeste grafikkdriverne for GPU.
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.Du kjører standard Windows-drivere for din GPU. Du må installere de riktige driverne for grafikkortet ditt fra produsentens nettsted.
-
+ Error while loading ROM!Feil ved lasting av ROM!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.En ukjent feil oppstod. Vennligst se loggen for mer informasjon.
-
+ CIA must be installed before usageCIA må installeres før bruk
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?Før du bruker denne CIA, må du installere den. Vil du installere det nå?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
-
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.Kunne ikke starte videodumping.<br>Se loggen for detaljer.
-
+ StartStart
-
-
+
+ Slot %1Spor %1
-
+ Slot %1 - %2Spor %1 - %2
-
+ Error Opening %1 FolderFeil ved Åpning av %1 Mappe
-
-
+
+ Folder does not exist!Mappen eksistere ikke!
-
+ Dumping...Dumper...
-
+ CancelKanseller
-
+ Could not dump base RomFS.
Refer to the log for details.Kunne ikke dumpe basen RomFS.
Se loggen for detaljer.
-
+ Error Opening %1Feil ved åpning av %1
-
+ Select Directory
- Velg Plassering
+ Velg Mappe
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS Executable (%1);;All Files (*.*)
-
+ Load FileLast Fil
-
+ Load FilesLast Filer
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)3DS Installasjons Fil (*.CIA*)
-
+ All Files (*.*)Alle Filer (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.%1 Ble installert vellykket.
-
+ Unable to open FileKan ikke åpne Fil
-
+ Could not open %1Kunne ikke åpne %1
-
+ Installation abortedInstallasjon avbrutt
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more detailsInstalleringen av %1 ble avbrutt. Vennligst se logg for detaljer
-
+ Invalid FileUgyldig Fil
-
+ %1 is not a valid CIA%1 er ikke en gyldig CIA
-
+ Encrypted FileKryptert Fil
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 må bli dekryptert før den kan bli brukt av Citra. En ekte 3DS er nødvendig.
-
+ File not foundFil ikke funnet
-
+ File "%1" not foundFil "%1" ble ikke funnet
-
-
-
+
+
+ ContinueFortsett
-
+ Missing Citra AccountMangler Citra Bruker
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.Du må koble din Citra-konto til å sende inn testtilfeller.<br/>Gå til Emulering > Konfigurasjon... > Web får å gjøre det.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Amiibo File (%1);; All Files (*.*)
-
+ Load AmiiboLast inn Amiibo
-
+ Error opening Amiibo data fileFeil ved åpning av Amiibo datafil
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.Kan ikke åpne Amiibo-filen "%1" for å lese.
-
+ Error reading Amiibo data fileFeil ved lesing av Amiibo datafil
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.Kan ikke lese Amiibo-data fullt ut. Forventet å lese %1 bytes, men kunne bare lese %2 byte.
-
-
-
-
+
+
+
+ Record MovieTa Opp Video
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?For å holde konsistens med RNG, anbefales det å ta opp filmen fra spillstart.<br>Er du sikker på at du fortsatt vil spille inn filmer nå?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)Citra TAS Film (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.Opptak starter når du starter et spill.
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Filmen filen du prøver å laste ble opprettet på en annen revisjon av Citra.<br/>Citra har hatt noen endringer i løpet av tiden, og avspillingen kan de-synkroniseres eller ikke fungere som forventet.<br/><br/>Er du sikker på at du fortsatt vil laste video filen?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?video filen du prøver å laste ble tatt opp med et annet spill.<br/>Avspillingen fungerer kanskje ikke som forventet, og det kan føre til uventede resultater.<br/><br/>Er du sikker på at du fortsatt vil laste filmfilen?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.Filmfilen du prøver å laste er ugyldig.<br/>Enten er filen skadet, eller så har Citra har gjort noen store endringer i filmmodulen.<br/>Vennligst velg en annen filmfil og prøv igjen.
-
+ Revision DismatchRevisjon Avvik
-
+ Game DismatchSpill Avvik
-
-
+
+ Invalid Movie FileUgyldig Video Fil
-
-
+
+ Play MovieSpill Film
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?For å holde konsistens med RNG, anbefales det å spille av filmen fra spillstart.<br>Er du sikker på at du fortsatt vil spille filmer nå?
-
+ Game Not FoundSpill Ikke Funnet
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.Filmen du prøver å spille er fra et spill som ikke er i spillelisten. Hvis du eier spillet, må du legge til spillemappen til spillelisten og prøve å spille av filmen igjen.
-
+ Movie recording cancelled.Filmopptak avbrutt.
-
+ Movie SavedFilm Lagret
-
+ The movie is successfully saved.Filmen ble lagret vellykket.
-
+ Capture ScreenshotTa Skjermbilde
-
+ PNG Image (*.png)PNG Bilde (*.png)
-
- Speed: %1% / %2%
- Fart: %1% / %2%
-
-
-
+
+ Speed: %1%Fart: %1%
-
+
+
+ Speed: %1% / %2%
+ Fart: %1% / %2%
+
+
+ Game: %1 FPSSpill: %1 FPS
-
+ Frame: %1 msBilde: %1 ms
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.%1 mangler. Vennligst <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump systemarkivene dine</a>.<br/>Fortsatt emulering kan føre til krasjer og feil.
-
+ A system archiveEt System Arkiv
-
+ System Archive Not FoundSystem Arkiv ikke funnet
-
+ System Archive MissingSystem Arkiv Mangler
-
+ Save/load ErrorLagre/laste inn Feil
-
+ Fatal ErrorFatal Feil
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.En fatal feil har oppstått. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Se loggen</a> for detaljer.<br/>Fortsatt emulering kan føre til krasjer og feil.
-
+ Fatal Error encounteredFatal Feil Oppstått
-
+ AbortAvbryt
-
+ Would you like to exit now?Vil du avslutte nå?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?Spillet kjører fortsatt. Vil du stoppe emulering?
-
+ Playback CompletedAvspilling Fullført
-
+ Movie playback completed.Filmavspilling fullført.
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3480,7 +3622,7 @@ Se loggen for detaljer.
Slett Spill Mappe
-
+ Open Directory LocationFjern Mappe Plassering
@@ -3571,7 +3713,7 @@ Skjermen.
GameListPlaceholder
-
+ Double-click to add a new folder to the game listDobbelttrykk for å legge til en ny mappe til spilllisten
@@ -3899,12 +4041,12 @@ Skjermen.
Pica Vertex Shader
- Pica Vertex Shader
+ Pica Kantskyggelegger(data only available at vertex shader invocation breakpoints)
- (data bare er tilgjengelige ved vertseksskyggelegger påkallelse stoppunkter)
+ (data bare er tilgjengelige ved kantskyggelegger påkallelse stoppunkter)
@@ -4910,58 +5052,66 @@ De kan ha forlatt rommet.
Add New Game Directory
- Lett Til Ny Spillkatalog
+ Legg til en ny Spillmappe
+ ShiftShift
+ CtrlCtrl
+ AltAlt
-
-
+
+
+ [not set][ikke bestemt]
-
+
+ Hat %1 %2Hat %1 %2
-
+
+ Axis %1%2Akse %1%2
-
+
+ Button %1Knapp %1
-
-
+
+
+ [unknown][ukjent]
-
+ [unused][ubrukt]
-
-
+
+ Axis %1Akse %1
@@ -4994,7 +5144,7 @@ De kan ha forlatt rommet.
QtKeyboard
-
+ Software KeyboardProgramvare Tastatur
@@ -5002,27 +5152,27 @@ De kan ha forlatt rommet.
QtKeyboardDialog
-
+ Text length is not correct (should be %1 characters)Tekstlengde er ikke riktig (skal være %1 tegn)
-
+ Text is too long (should be no more than %1 characters)Teksten er for lang (bør ikke være mer enn %1 tegn)
-
+ Blank input is not allowedBlank felt er ikke tillatt
-
+ Empty input is not allowedTomt felt er ikke tillatt
-
+ Validation errorRegistreringsfeil
diff --git a/dist/languages/nl.ts b/dist/languages/nl.ts
index 6ce3ea053..675c0faa7 100644
--- a/dist/languages/nl.ts
+++ b/dist/languages/nl.ts
@@ -991,37 +991,50 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
Emulatie
-
- Limit Speed Percent
- Beperk Snelheid Percentage
-
-
-
- Region:
- Regio:
-
-
-
+ Auto-selectAutomatisch selecteren
-
- %
- %
+
+ Emulation Speed:
+
-
+
+ Use Alternate Speed:
+
+
+
+
+ Region:
+ Regio:
+
+
+ Reset All SettingsAlle Instellingen Herstellen
+
+
+
+
+
+
+
+
+ unthrottled
+
+
+
+ CitraCitra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?Weet je het zeker dat je <b>instellingen wilt herstellen</b> en Citra af wilt sluiten?
@@ -1060,48 +1073,53 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
+ Separable Shader (Intel GPUs only)
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html><html><head/><body><p>Bereken ook bepaalde niet veel-voorkomede gevallen in vermenigvuldigingen in shaders correct. </p><p>Bepaalde spellen hebben dit nodig m.b.t. the hardware shader om correct te renderen.</p><p>Echter zorgt dit er voor dat de meeste spellen slechter presteren.</p></body></html>
-
+ Accurate MultiplicationNauwkeurige Vermenigvuldiging
-
+ <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html><html><head/><body><p>Gebruik de JIT engine in plaats van de interpreter voor softwarematige shader emulatie. </p><p>Zet dit aan voor betere prestaties.</p></body></html>
-
+ Enable Shader JITZet Shader JIT Aan
-
+ AdvancedGeavanceerd
-
+ VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.
-
+ Enable VSyncSchakel vSync in
-
+ Hardware Shader WarningHardware Shader Waarschuwing
-
- Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
- Hardware Shader ondersteuning werkt niet met macOS en zal voor grafische problemen zorgen zoals het vertonen van een zwart scherm.<br><br>De optie is er enkel voor test/ontwikkelingsdoeleinden. Als je grafische problemen ondervindt met Hardware Shader, gelieve het uit te schakelen.
+
+ Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
+
@@ -1201,204 +1219,230 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
-
-
+
+ Up:Omhoog:
-
-
+
+ Down:Omlaag:
-
-
+
+ Left:Links:
-
-
+
+ Right:Rechts:
- Shoulder Buttons
- Schouderknoppen:
-
-
-
- L:
- L:
-
-
-
- R:
- R:
-
-
-
- ZL:
- ZL:
-
-
-
- ZR:
- ZR:
-
-
-
- Circle Pad
- Circle Pad
-
-
-
-
-
- Set Analog Stick
- Analog Stick instellen
-
-
-
- C-Stick
- C-Stick
-
-
- Misc.Diversen
-
+ Start:Start:
-
+ Select:Select:
-
+ Home:Home:
-
+ Circle Mod:Circle Mod:
-
+ GPIO14:GPIO14:
-
+ Debug:Debug:
-
+
+ Circle Pad
+ Circle Pad
+
+
+
+
+
+ Set Analog Stick
+ Analog Stick instellen
+
+
+
+
+ Deadzone: 0
+
+
+
+
+ C-Stick
+ C-Stick
+
+
+
+ Shoulder Buttons
+ Schouderknoppen:
+
+
+
+ ZR:
+ ZR:
+
+
+
+ ZL:
+ ZL:
+
+
+
+ L:
+ L:
+
+
+
+ R:
+ R:
+
+
+ Motion / Touch...
-
+ Clear AllAlles Wissen
-
+ Restore DefaultsStandaardwaarde herstellen
-
-
+
+ ClearWissen
-
-
+
+ [not set][niet ingesteld]
-
-
+
+ Restore DefaultStandaardwaarde herstellen
-
+ InformationInformatie
-
+ After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.Na op OK te drukken, beweeg eerst de joystick horizontaal en dan verticaal.
-
+
+ Deadzone: %1%
+
+
+
+
+ Modifier Scale: %1%
+
+
+
+
+ Deadzone: 0%
+
+
+
+
+ Modifier Scale: 0%
+
+
+
+ [press key][Druk op een toets]
-
+ Error!Fout!
-
+ You're using a key that's already bound.Je gebruikt een toets die al gebonden is.
-
+ New ProfileNieuw Profiel
-
+ Enter the name for the new profile.Voer de naam in van het nieuwe profiel.
-
+ Delete ProfileProfiel Verwijderen
-
+ Delete profile %1?Profiel verwijderen %1?
-
+ Rename ProfileNaam Profiel Wijzigen
-
+ New name:Nieuwe naam:
-
+ Duplicate profile nameDubbele profiel naam
-
+ Profile name already exists. Please choose a different name.
@@ -1447,63 +1491,69 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
-
+
+ ConfigureConfigureren
-
+
+ Use button mapping:
+
+
+
+ CemuhookUDP ConfigCemuhookUDP Configuratie
-
+ You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.
-
+ Server:Server:
-
+ Port:Poort:
-
+ Pad:Pad:
-
+ Pad 1Pad 1
-
+ Pad 2Pad 2
-
+ Pad 3Pad 3
-
+ Pad 4Pad 4
-
+ Learn MoreMeer Informatie
-
-
+
+ TestTest
@@ -1529,42 +1579,42 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Meer Informatie</span></a>
-
+ TestingTesten
-
+ ConfiguringConfigureren
-
+ Test SuccessfulTest Geslaagd
-
+ Successfully received data from the server.
-
+ Test FailedTest Mislukt
-
+ Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.Kan geen valide datum ontvangen van de server. <br> Verifieer dat de server correct opgezet is en dat het adres en de port correct zijn.
-
+ CitraCitra
-
+ UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.UDP Test of calibratie is bezig.<br> Wacht op deze tot ze klaar zijn.
@@ -2482,22 +2532,111 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
Bermuda
-
-
+
+ Console ID: 0x%1Console ID: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Dit zal je huidige virtuele 3DS vervangen met een nieuwe. Je huidige virtuele 3DS is niet herstelbaar. Dit kan onverwachte effecten hebben in spellen. Dit kan mislukken, als je een verouderd configuratie opslagbestand gebruikt. Doorgaan?
-
+ WarningWaarschuwing
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+ Configure Touchscreen Mappings
+
+
+
+
+ Mapping:
+
+
+
+
+ New
+
+
+
+
+ Delete
+
+
+
+
+ Rename
+
+
+
+
+ Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
+Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
+
+
+
+
+ Delete Point
+
+
+
+
+ Button
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ New Profile
+
+
+
+
+ Enter the name for the new profile.
+
+
+
+
+ Delete Profile
+
+
+
+
+ Delete profile %1?
+
+
+
+
+ Rename Profile
+
+
+
+
+ New name:
+
+
+
+
+ [press key]
+
+
+ConfigureUi
@@ -2828,19 +2967,19 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
-
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.Huidige emulatiesnelheid. Waardes hoger of lager dan 100% geven aan dat de emulatie sneller of langzamer gaat dan een 3DS.
-
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Hoeveel frames per seconde het spel nu momenteel laat zien. Dit kan variëren van spel tot spel en scene tot scene.
-
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Tijd verstrekt om één 3DS frame te emuleren, zonder framelimitatie of V-Sync te tellen. Voor volledige snelheid emulatie zal dit maximaal 16.67 ms moeten zijn.
@@ -2850,493 +2989,495 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
Wis recente bestanden
-
+ Update AvailableUpdate Beschikbaar
-
+ An update is available. Would you like to install it now?Een update is beschikbaar. Zou u hem nu willen installeren?
-
+ No Update FoundGeen update gevonden
-
+ No update is found.Geen update gevonden.
-
+ OpenGL 3.3 UnsupportedOpenGL 3.3 Niet-Ondersteund
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.Jouw GPU ondersteunt OpenGL 3.3 misschien niet, of je hebt niet de laatste grafische stuurprogramma's.
-
-
+
+ Invalid ROM FormatOngeldig ROM-formaat
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.
-
+ ROM CorruptedROM Beschadigd
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.
-
+ ROM EncryptedROM Versleuteld
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Uw ROM is versleuteld.<br/>Volgt u AUB de handleiding om uw <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spelcartridges</a> of <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>geïnstalleerde titels</a> opnieuw te dumpen.
-
-
+
+ Video Core Error
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.
-
+ Error while loading ROM!Fout tijdens het laden van de ROM!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.Er is een onbekende fout opgetreden. Zie het logboek voor meer details.
-
+ CIA must be installed before usage
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
-
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.
-
+ StartStart
-
-
+
+ Slot %1
-
+ Slot %1 - %2
-
+ Error Opening %1 FolderFout bij het openen van de map %1
-
-
+
+ Folder does not exist!Map bestaat niet!
-
+ Dumping...
-
+ CancelAnnuleren
-
+ Could not dump base RomFS.
Refer to the log for details.
-
+ Error Opening %1Fout bij het openen van %1
-
+ Select DirectorySelecteer Folder
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Load FileLaad bestand
-
+ Load FilesLaad Bestanden
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)3DS Installatie bestand (*.CIA*)
-
+ All Files (*.*)Alle bestanden (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.%1 is succesvol geïnstalleerd.
-
+ Unable to open FileKan bestand niet openen
-
+ Could not open %1Kan %1 niet openen
-
+ Installation abortedInstallatie onderbroken
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more detailsDe installatie van %1 is afgebroken. Zie het logboek voor meer details
-
+ Invalid FileOngeldig bestand
-
+ %1 is not a valid CIA%1 is geen geldige CIA
-
+ Encrypted FileVersleuterd bestand
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 moet worden gedecodeerd voordat het met Citra kan worden gebruikt. Een echte 3DS is vereist.
-
+ File not foundBestand niet gevonden
-
+ File "%1" not foundBestand "%1" niet gevonden
-
-
-
+
+
+ ContinueDoorgaan
-
+ Missing Citra AccountCitra Account ontbreekt
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Amiibo Bestand (%1);; Alle Bestanden (*.*)
-
+ Load AmiiboLaad Amiibo
-
+ Error opening Amiibo data fileFout bij openen van Amiibo gegevensbestand
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.Kan Amiibo bestand %1 niet openen om te lezen.
-
+ Error reading Amiibo data fileFout bij lezen van Amiibo gegevensbestand
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.Kon Amiibo gegevens niet volledig lezen. Verwachtte %1 bytes te lezen, maar kon maar %2 bytes lezen.
-
-
-
-
+
+
+
+ Record MovieFilm opnemen
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.
-
+ Revision DismatchRevisie komt niet overeen
-
+ Game DismatchGame komt niet overeen
-
-
+
+ Invalid Movie FileOngeldig filmbestand
-
-
+
+ Play MovieSpeel Film
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?
-
+ Game Not FoundSpel Niet Gevonden
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.De video die je probeert af te spelen is van een game die niet in de game lijst staat. Als je in bezit ben van deze game, voeg de game folder toe aan de game lijst en probeer de video opnieuw af te spelen.
-
+ Movie recording cancelled.
-
+ Movie Saved
-
+ The movie is successfully saved.
-
+ Capture ScreenshotMaak Schermafbeelding
-
+ PNG Image (*.png)PNG Afbeelding (*.png)
-
- Speed: %1% / %2%
- Snelheid: %1% / %2%
-
-
-
+
+ Speed: %1%Snelheid: %1%
-
+
+
+ Speed: %1% / %2%
+ Snelheid: %1% / %2%
+
+
+ Game: %1 FPSSpel: %1 FPS
-
+ Frame: %1 msFrame: %1 ms
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.
-
+ A system archive
-
+ System Archive Not FoundSysteem archief niet gevonden
-
+ System Archive Missing
-
+ Save/load ErrorOpslaan/Laad fout
-
+ Fatal ErrorFatale Fout
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.
-
+ Fatal Error encountered
-
+ AbortAfbreken
-
+ Would you like to exit now?Wil je nu afsluiten?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?Het spel draait nog steeds. Wil je de emulatie stoppen?
-
+ Playback Completed
-
+ Movie playback completed.
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3479,7 +3620,7 @@ Refer to the log for details.
Verwijder Game Directorie
-
+ Open Directory Location
@@ -3566,7 +3707,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ Double-click to add a new folder to the game list
@@ -4905,55 +5046,63 @@ They may have left the room.
+ ShiftShift
+ CtrlCtrl
+ AltAlt
-
-
+
+
+ [not set][niet ingesteld]
-
+
+ Hat %1 %2
-
+
+ Axis %1%2
-
+
+ Button %1Knop %1
-
-
+
+
+ [unknown][onbekend]
-
+ [unused][ongebruikt]
-
-
+
+ Axis %1
@@ -4986,7 +5135,7 @@ They may have left the room.
QtKeyboard
-
+ Software Keyboard
@@ -4994,27 +5143,27 @@ They may have left the room.
QtKeyboardDialog
-
+ Text length is not correct (should be %1 characters)
-
+ Text is too long (should be no more than %1 characters)
-
+ Blank input is not allowed
-
+ Empty input is not allowed
-
+ Validation errorValidatiefout
diff --git a/dist/languages/pl_PL.ts b/dist/languages/pl_PL.ts
index c56b90e95..6609ff2c1 100644
--- a/dist/languages/pl_PL.ts
+++ b/dist/languages/pl_PL.ts
@@ -168,12 +168,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Members
-
+ Członkowie%1 has joined
-
+ %1 dołączył
@@ -183,22 +183,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
%1 has been kicked
-
+ %1 został wyrzucony%1 has been banned
-
+ %1 został zbanowany%1 has been unbanned
-
+ %1 został odbanowanyView Profile
-
+ Pokaż profil
@@ -214,27 +214,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Kick
-
+ WyrzućBan
-
+ ZbanujKick Player
-
+ Wyrzuć GraczaAre you sure you would like to <b>kick</b> %1?
-
+ Czy jesteś pewien, że chcesz <b>wyrzucić</b>%1?Ban Player
-
+ Zbanuj Gracza
@@ -280,17 +280,17 @@ This would ban both their forum username and their IP address.
Save
-
+ ZapiszDelete
-
+ UsuńName:
-
+ Nazwa:
@@ -357,7 +357,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Room Description
-
+ Opis Pokoju
@@ -507,7 +507,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Emulation:
-
+ Emulacja:
@@ -527,7 +527,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Audio Device
-
+ Urządzenie Dźwięku
@@ -542,7 +542,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Microphone
-
+ Mikrofon
@@ -552,7 +552,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
None
-
+ Brak
@@ -567,27 +567,27 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Input Device
-
+ Urządzenie WejścioweHLE (fast)
-
+ HLE (szybkie)LLE (accurate)
-
+ LLE (dokładne)LLE multi-core
-
+ LLE wielordzenioweDefault
-
+ Domyślny
@@ -787,7 +787,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Resolution: %1*%2
-
+ Rozdzielczość: %1*%2
@@ -884,7 +884,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Hotkeys
-
+ Skróty klawiszowe
@@ -896,7 +896,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Enhancements
-
+ Ulepszenia
@@ -937,7 +937,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Advanced
-
+ Zaawansowane
@@ -988,37 +988,50 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Emulacja
-
- Limit Speed Percent
-
-
-
-
- Region:
- Region:
-
-
-
+ Auto-selectWybór automatyczny
-
- %
+
+ Emulation Speed:
-
+
+ Use Alternate Speed:
+
+
+
+
+ Region:
+ Region:
+
+
+ Reset All SettingsZresetuj Wszystkie Ustawienia
+
+
+
+
+
+
+
+
+ unthrottled
+
+
+
+ CitraCitra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?
@@ -1057,48 +1070,53 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+ Separable Shader (Intel GPUs only)
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html><html><head/><body><p>Poprawnie obsługuje krawędzie w przypadku operacji mnożenia podczas cieniowania. </p><p>Niektóre gry mogą wymagać włączenia tego dla sprzętowego cieniowania, aby wyrenderować się poprawnie.</p><p>Może to negatywnie wpłynąć na wydajność w niektórych grach</p></body></html>
-
+ Accurate MultiplicationDokładne Mnożenie
-
+ <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html><html><head/><body><p>Użyj silnika JIT zamiast interpretera do programowego emulowania cieniowania. </p><p>Włącz to dla lepszej wydajności.</p></body></html>
-
+ Enable Shader JITAktywuj Cieniowanie JIT
-
+ Advanced
-
+ Zaawansowane
-
+ VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.
-
+ Enable VSync
-
+ Włącz V-Sync
-
+ Hardware Shader WarningOstrzeżenie Cieniowania Sprzętowego
-
- Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
- Wsparcie Cieniowania Sprzętowego nie działa poprawnie na macOS i może powodować błędy graficzne, jak na przykład czarny ekran..<br><br>Opcja jest dostępna dla celów testowych/deweloperskich. Jeżeli doświadczasz błędów graficznych z Cieniowaniem Sprzętowym, wyłącz tę opcję.
+
+ Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
+
@@ -1106,7 +1124,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Hotkey Settings
-
+ Ustawienia skrótów klawiszowych
@@ -1116,17 +1134,17 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Action
-
+ CzynnośćHotkey
-
+ Skrót klawiszowyContext
-
+ Kontekst
@@ -1149,22 +1167,22 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Profile
-
+ ProfilNew
-
+ NowyDelete
-
+ UsuńRename
-
+ Zmień nazwę
@@ -1198,204 +1216,230 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
-
+
+ Up:Góra:
-
-
+
+ Down:Dół:
-
-
+
+ Left:Lewo:
-
-
+
+ Right:Prawo:
- Shoulder Buttons
- Spusty:
-
-
-
- L:
- L:
-
-
-
- R:
- R:
-
-
-
- ZL:
- ZL:
-
-
-
- ZR:
- ZR:
-
-
-
- Circle Pad
- Analog
-
-
-
-
-
- Set Analog Stick
- Ustaw Analog
-
-
-
- C-Stick
- C-Stick
-
-
- Misc.Różne
-
+ Start:Start:
-
+ Select:Select:
-
+ Home:Home:
-
+ Circle Mod:Tryb Analoga:
-
+ GPIO14:
-
+ GPIO14:
-
+ Debug:
-
+ Debug:
-
+
+ Circle Pad
+ Analog
+
+
+
+
+
+ Set Analog Stick
+ Ustaw Analog
+
+
+
+
+ Deadzone: 0
+ Martwa strefa: 0
+
+
+
+ C-Stick
+ C-Stick
+
+
+
+ Shoulder Buttons
+ Spusty:
+
+
+
+ ZR:
+ ZR:
+
+
+
+ ZL:
+ ZL:
+
+
+
+ L:
+ L:
+
+
+
+ R:
+ R:
+
+
+ Motion / Touch...Gest / Dotyk...
-
+ Clear AllWyczyść Wszystko
-
+ Restore DefaultsPrzywróć Domyślne
-
-
+
+ ClearWyczyść
-
-
+
+ [not set][nieustawione]
-
-
+
+ Restore DefaultPrzywróć Domyślne
-
+ InformationInformacja
-
+ After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.Po naciśnięciu OK, wykonaj ruch analogiem horyzontalnie, a następnie wertykalnie.
-
+
+ Deadzone: %1%
+ Martwa strefa: %1%
+
+
+
+ Modifier Scale: %1%
+
+
+
+
+ Deadzone: 0%
+ Martwa strefa: 0%
+
+
+
+ Modifier Scale: 0%
+
+
+
+ [press key][naciśnij przycisk]
-
+ Error!
-
+ Błąd!
-
+ You're using a key that's already bound.
-
+ New Profile
-
+ Nowy Profil
-
+ Enter the name for the new profile.
-
+ Delete Profile
-
+ Usuń Profil
-
+ Delete profile %1?
-
+ Usunąć Profil %1?
-
+ Rename Profile
-
+ Zmień nazwę Profilu
-
+ New name:
-
+ Nowa nazwa:
-
+ Duplicate profile name
-
+ Profile name already exists. Please choose a different name.
@@ -1444,63 +1488,69 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+ ConfigureSkonfiguruj...
-
+
+ Use button mapping:
+
+
+
+ CemuhookUDP ConfigKonfiguracja CemuhookUDP
-
+ You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.Możesz skorzystać z dowolnego zgodnego z CemuhookUDP aby obsłużyć dotyk i gesty.
-
+ Server:Serwer:
-
+ Port:Port:
-
+ Pad:Kontroler:
-
+ Pad 1Kontroler 1
-
+ Pad 2Kontroler 2
-
+ Pad 3Kontroler 3
-
+ Pad 4Kontroler 4
-
+ Learn MoreDowiedz się więcej
-
-
+
+ TestPrzetestuj
@@ -1526,42 +1576,42 @@ Would you like to ignore the error and continue?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Dowiedz się więcej</span></a>
-
+ TestingTestowanie
-
+ ConfiguringKonfiguracja
-
+ Test SuccessfulTest Udany
-
+ Successfully received data from the server.Poprawnie odebrano dane z serwera.
-
+ Test FailedTest Nieudany
-
+ Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.Nie udało się otrzymać danych z serwera.<br>Sprawdź proszę czy twój serwer jest prawidłowo ustawiony oraz czy podałeś prawidłowy adres i port.
-
+ CitraCitra
-
+ UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.Test UDP lub kalibracja jest właśnie wykonywana. <br>Poczekaj, aż zostaną zakończone.
@@ -1791,7 +1841,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Advanced
-
+ Zaawansowane
@@ -2479,22 +2529,111 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Bermudy
-
-
+
+ Console ID: 0x%1ID konsoli: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?To zastąpi twojego obecnego wirtualnego 3DS. Odzyskanie twojego obecnego 3DS będzie niemożliwe. To może spowodować niespodziewane efekty w grach. Operacja może się nie powieść jeżeli korzystasz z przestarzałej konfiguracji zapisów gier. Kontynuować?
-
+ WarningOstrzeżenie
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+ Configure Touchscreen Mappings
+
+
+
+
+ Mapping:
+
+
+
+
+ New
+ Nowy
+
+
+
+ Delete
+ Usuń
+
+
+
+ Rename
+ Zmień nazwę
+
+
+
+ Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
+Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
+
+
+
+
+ Delete Point
+
+
+
+
+ Button
+ Przycisk
+
+
+
+ X
+ X
+
+
+
+ Y
+ Y
+
+
+
+ New Profile
+ Nowy Profil
+
+
+
+ Enter the name for the new profile.
+ Wprowadź nazwę dla nowego profilu
+
+
+
+ Delete Profile
+ Usuń Profil
+
+
+
+ Delete profile %1?
+
+
+
+
+ Rename Profile
+ Zmień nazwę Profilu
+
+
+
+ New name:
+ Nowa nazwa:
+
+
+
+ [press key]
+
+
+ConfigureUi
@@ -2563,7 +2702,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Full Path
-
+ Pełna Ścieżka
@@ -2575,7 +2714,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Title ID
-
+ ID Tytułu
@@ -2606,7 +2745,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
English
-
+ Angielski (English)
@@ -2722,7 +2861,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Token not verified
-
+ Token nie zweryfikowany
@@ -2732,7 +2871,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Verifying...
-
+ Weryfikowanie...
@@ -2825,19 +2964,19 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.Obecna szybkość emulacji. Wartości większe lub mniejsze niż 100 % oznaczają, że emulacja jest szybsza lub wolniejsza niż 3DS
-
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Jak wiele klatek na sekundę gra wyświetla w tej chwili. Ta wartość będzie się różniła między grami, jak również między scenami w grze.
-
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Czas potrzebny do emulacji klatki 3DS, nie zawiera limitowania klatek oraz v-sync. Dla pełnej prędkości emulacji, wartość nie powinna przekraczać 16.67 ms.
@@ -2847,493 +2986,495 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Wyczyść Ostatnio Używane
-
+ Update AvailableAktualizacja dostępna
-
+ An update is available. Would you like to install it now?Aktualizacja jest dostępna. Chciałbyś ją teraz zainstalować?
-
+ No Update FoundNie znaleziono aktualizacji
-
+ No update is found.Nie znaleziono aktualizacji
-
+ OpenGL 3.3 Unsupported
-
+ OpenGL 3.3 nie jest wspierane
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.
-
+ Twoje GPU nie wspiera OpenGL 3.3, albo nie posiadasz najnowszych sterowników do karty graficznej.
-
-
+
+ Invalid ROM FormatNieprawidłowy format ROMu
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Format Twojego ROMu nie jest wspierany.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>.
-
+ ROM CorruptedROM jest uszkodzony
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Twój ROM jest uszkodzony.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>.
-
+ ROM EncryptedROM jest zaszyfrowany
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Twój ROM jest zaszyfrowany.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>.
-
-
+
+ Video Core ErrorBłąd Rdzenia Wideo
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.Wystąpił błąd. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Spójrz w log</a>, aby dowiedzieć się więcej. Upewnij się, że posiadasz najnowsze sterowniki dla swojej kraty graficznej.
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.Korzystasz z domyślnych sterowników systemu Windows dla swojej karty graficznej. Zainstaluj sterowniki dostarczane przez producenta twojej karty graficznej.
-
+ Error while loading ROM!Błąd podczas ładowania ROM'u!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.Wystąpił nieznany błąd. Sprawdź logi, aby dowiedzieć się więcej.
-
+ CIA must be installed before usage
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
-
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.
-
+ StartStart
-
-
+
+ Slot %1
-
+ Slot %1 - %2
-
+ Error Opening %1 FolderBłąd podczas otwierania folderu %1
-
-
+
+ Folder does not exist!Folder nie istnieje!
-
+ Dumping...
-
+ Cancel
-
+ Anuluj
-
+ Could not dump base RomFS.
Refer to the log for details.
-
+ Error Opening %1Błąd podczas otwierania %1
-
+ Select DirectoryWybierz Folder
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Load FileZaładuj Plik
-
+ Load FilesZaładuj Pliki
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)Plik Instalacyjny 3DS'a (*.CIA*)
-
+ All Files (*.*)Wszystkie Pliki (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.%1 został poprawnie zainstalowany.
-
+ Unable to open FileNie można otworzyć Pliku
-
+ Could not open %1Nie można otworzyć %1
-
+ Installation abortedInstalacja przerwana
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more detailsInstalacja %1 została przerwana. Sprawdź logi, aby uzyskać więcej informacji.
-
+ Invalid FileNiepoprawny Plik
-
+ %1 is not a valid CIA%1 nie jest prawidłowym plikiem CIA
-
+ Encrypted FilePlik Zaszyfrowany
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 musi zostać zdeszyfrowany przed użyciem w Citra. Prawdziwy 3DS jest wymagany.
-
+ File not foundNie znaleziono pliku
-
+ File "%1" not foundNie znaleziono pliku "%1"
-
-
-
+
+
+ ContinueKontynuuj
-
+ Missing Citra AccountBrakuje konta Citra
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.Musisz podłączyć Citrę do swojego konta, aby móc zgłosić przypadek testowy.<br/>Przejdź do Emulacja > Skonfiguruj... > Sieć, aby tego dokonać.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)
-
+ Load Amiibo
-
+ Załaduj Amiibo
-
+ Error opening Amiibo data file
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.
-
+ Error reading Amiibo data file
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.
-
-
-
-
+
+
+
+ Record MovieNagraj Film
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.Nagrywanie rozpocznie się wraz ze startem gry.
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Nagranie, które próbujesz odtworzyć pochodzi z innej wersji Citry. <br/> Citra wprowadziła pewne zmiany w tym czasie, odtwarzanie może być niezsynchronizowane lub może nie działać zgodnie z założeniami. <br/><br/> Jesteś pewien, że chcesz załadować ten plik?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Nagranie, które próbujesz załadować pochodzi z innej gry. <br/> Odtwarzanie może nie działać zgodnie poprawnie i może wiązać się z nieoczekiwanym rezultatem. <br/><br/> Jesteś pewien, że chcesz załadować ten plik?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.Nagranie, które próbujesz odtworzyć jest nieprawidłowe. <br/> Może być uszkodzone, lub Citra wprowadziła spore zmiany w module Filmów. <br/>Spróbuj ponownie z innym plikiem nagrania.
-
+ Revision DismatchNiepasująca Rewizja
-
+ Game DismatchNiepasująca Gra
-
-
+
+ Invalid Movie FileNieprawidłowy Plik Filmu
-
-
+
+ Play MovieOdtwórz Film
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?
-
+ Game Not FoundNie Znaleziono Gry
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.Nagranie, które próbujesz odtworzyć pochodzi z gry, której nie masz na swojej liście. Jeżeli posiadasz tę grę, dodaj ją do swojej listy i spróbuj odtworzyć nagranie ponownie.
-
+ Movie recording cancelled.Nagrywanie zostało przerwane.
-
+ Movie SavedZapisano Film
-
+ The movie is successfully saved.Film został poprawnie zapisany.
-
+ Capture Screenshot
-
+ PNG Image (*.png)
-
+ Zdjęcie PNG (*.png)
-
- Speed: %1% / %2%
- Prędkość: %1% / %2%
-
-
-
+
+ Speed: %1%Prędkość: %1%
-
+
+
+ Speed: %1% / %2%
+ Prędkość: %1% / %2%
+
+
+ Game: %1 FPSGra: %1 FPS
-
+ Frame: %1 msKlatka: %1 ms
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.Brakuje %1. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Zgraj swoje archiva systemowe</a>.<br/>Kontynuowanie emulacji może wiązać się z błędami oraz awariami gry.
-
+ A system archive
-
+ System Archive Not FoundArchiwum Systemowe nie zostało odnalezione
-
+ System Archive Missing
-
+ Save/load Error
-
+ Fatal ErrorBłąd Krytyczny
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.Wystąpił błąd krytyczny. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Spójrz w log</a>, aby dowiedzieć się więcej.<br/>Kontynuowanie emulacji może wiązać się z błędami oraz awariami gry.
-
+ Fatal Error encountered
-
+ AbortPrzerwij
-
+ Would you like to exit now?Czy chcesz teraz wyjść?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?Gra jest nadal uruchomiona. Czy chcesz przerwać emulację?
-
+ Playback CompletedOdtwarzanie Zakończone
-
+ Movie playback completed.Odtwarzanie filmu zostało zakończone.
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3398,27 +3539,27 @@ Refer to the log for details.
Name
-
+ NazwaCompatibility
-
+ KompatybilnośćRegion
-
+ RegionFile type
-
+ Typ plikuSize
-
+ Rozmiar
@@ -3476,7 +3617,7 @@ Refer to the log for details.
Usuń Katalog Gier
-
+ Open Directory LocationOtwórz lokalizację katalogu
@@ -3563,7 +3704,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ Double-click to add a new folder to the game list
@@ -3601,47 +3742,47 @@ Screen.
Japan
-
+ JaponiaNorth America
-
+ Ameryka PółnocnaEurope
-
+ EuropaAustralia
-
+ AustraliaChina
-
+ ChinyKorea
-
+ KoreaTaiwan
-
+ TajwanInvalid region
-
+ Nieprawidłowy regionRegion free
-
+ Bez ograniczenia regionalnego
@@ -3796,7 +3937,7 @@ Screen.
Error
-
+ Błąd
@@ -4049,7 +4190,7 @@ Screen.
Room Description
-
+ Opis Pokoju
@@ -4077,7 +4218,7 @@ Screen.
Error
-
+ Błąd
@@ -4091,17 +4232,17 @@ Debug Message:
IPC Recorder
-
+ Nagrywarka IPCEnable Recording
-
+ Zacznij NagrywanieFilter:
-
+ Filtr:
@@ -4111,12 +4252,12 @@ Debug Message:
#
-
+ #Status
-
+ Stan
@@ -4126,12 +4267,12 @@ Debug Message:
Function
-
+ FunkcjaClear
-
+ Wyczyść
@@ -4139,12 +4280,12 @@ Debug Message:
Invalid
-
+ NieprawidłowySent
-
+ Wysłane
@@ -4154,32 +4295,32 @@ Debug Message:
Success
-
+ SukcesError
-
+ BłądHLE Unimplemented
-
+ HLE nie wprowadzonyHLE
-
+ HLELLE
-
+ LLEUnknown
-
+ Nieznany
@@ -4210,7 +4351,7 @@ Debug Message:
Loading...
-
+ Ładowanie...
@@ -4225,7 +4366,7 @@ Debug Message:
Launching...
-
+ Uruchamianie...
@@ -4236,7 +4377,7 @@ Debug Message:
Estimated Time %1
-
+ Oszacowany Czas %1
@@ -4338,7 +4479,7 @@ Debug Message:
Amiibo
-
+ Amiibo
@@ -4348,12 +4489,12 @@ Debug Message:
Save State
-
+ Zapisz StanLoad State
-
+ Wczytaj Stan
@@ -4378,7 +4519,7 @@ Debug Message:
Tools
-
+ Narzędzia
@@ -4428,12 +4569,12 @@ Debug Message:
Save
-
+ ZapiszLoad
-
+ Wczytaj
@@ -4613,17 +4754,17 @@ Debug Message:
Load...
-
+ Wczytaj...Remove
-
+ UsuńOpen Citra Folder
-
+ Otwórz folder Citra
@@ -4644,28 +4785,28 @@ Debug Message:
Ban List
-
+ Lista BanówRefreshing
-
+ OdświeżanieUnban
-
+ OdbanujSubject
-
+ ObiektType
-
+ Typ
@@ -4675,12 +4816,12 @@ Debug Message:
IP Address
-
+ Adres IPRefresh
-
+ Odśwież
@@ -4858,7 +4999,7 @@ They may have left the room.
Error
-
+ Błąd
@@ -4886,7 +5027,7 @@ They may have left the room.
Installed Titles
-
+ Zainstalowane Gry
@@ -4896,58 +5037,66 @@ They may have left the room.
Add New Game Directory
-
+ Dodaj Nowy Katalog Gier
+ ShiftShift
+ CtrlCtrl
+ AltAlt
-
-
+
+
+ [not set][nie ustawiono]
-
+
+ Hat %1 %2 Kapelusz %1 %2
-
+
+ Axis %1%2 Osie %1%2
-
+
+ Button %1Przycisk %1
-
-
+
+
+ [unknown][nieznany]
-
+ [unused][nieużywany]
-
-
+
+ Axis %1 Oś %1
@@ -4980,35 +5129,35 @@ They may have left the room.
QtKeyboard
-
+ Software Keyboard
-
+ Klawiatura SystemowaQtKeyboardDialog
-
+ Text length is not correct (should be %1 characters)Długość tekstu jest nieprawidłowa (powinno być %1 znaków)
-
+ Text is too long (should be no more than %1 characters)Tekst jest zbyt długi (powinno być nie więcej niż %1 znaków)
-
+ Blank input is not allowedPole tekstowe nie może być puste
-
+ Empty input is not allowedPole tekstowe nie może być puste
-
+ Validation errorBłąd walidacji
@@ -5023,7 +5172,7 @@ They may have left the room.
Standard Mii
-
+ Standardowe Mii
@@ -5036,7 +5185,7 @@ They may have left the room.
Client
-
+ Klient
@@ -5054,22 +5203,22 @@ They may have left the room.
Session:
-
+ Sesja:Server
-
+ SerwerGeneral
-
+ OgólneClient Port:
-
+ Port Klienta:
@@ -5079,7 +5228,7 @@ They may have left the room.
Function:
-
+ Funkcja:
@@ -5089,7 +5238,7 @@ They may have left the room.
Select:
-
+ Wybierz:
@@ -5114,7 +5263,7 @@ They may have left the room.
OK
-
+ OK
@@ -5303,7 +5452,7 @@ They may have left the room.
object id = %1
-
+ id obiektu = %1
@@ -5318,7 +5467,7 @@ They may have left the room.
process = %1 (%2)
-
+ proces = %1 (%2)
diff --git a/dist/languages/pt_BR.ts b/dist/languages/pt_BR.ts
index e01efe6a0..418bb6665 100644
--- a/dist/languages/pt_BR.ts
+++ b/dist/languages/pt_BR.ts
@@ -262,12 +262,12 @@ Esta ação banirá tanto o seu nome de usuário do fórum como o seu endereço
Add Cheat
- Adicionar código
+ Adicionar trapaçaAvailable Cheats:
- Códigos disponíveis:
+ Trapaças disponíveis:
@@ -317,24 +317,24 @@ Esta ação banirá tanto o seu nome de usuário do fórum como o seu endereço
Would you like to save the current cheat?
- Deseja salvar o código atual?
+ Deseja salvar a trapaça atual?Save Cheat
- Salvar código
+ Salvar trapaçaPlease enter a cheat name.
- Digite um nome para o código.
+ Digite um nome para a trapaça.Please enter the cheat code.
- Digite o código de trapaça.
+ Digite o código da trapaça.
@@ -347,7 +347,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
[new cheat]
- [novo código]
+ [nova trapaça]
@@ -693,17 +693,17 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
Blank (blank)
- Branco (em branco)
+ Em brancoStill Image (image)
- Imagem estática (imagem)
+ Arquivo de imagemSystem Camera (qt)
- Câmera do sistema (interface qt)
+ Câmera do sistema
@@ -745,7 +745,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
None
- Não inverter
+ Não espelhar
@@ -991,37 +991,50 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
Emulação
-
- Limit Speed Percent
- Porcentagem de limitação da velocidade
-
-
-
- Region:
- Região:
-
-
-
+ Auto-selectSeleção automática
-
- %
- %
+
+ Emulation Speed:
+ Velocidade de emulação:
-
+
+ Use Alternate Speed:
+ Usar velocidade alternativa:
+
+
+
+ Region:
+ Região:
+
+
+ Reset All SettingsRedefinir todos os ajustes
+
+
+
+
+
+
+
+
+ unthrottled
+ sem limitação
+
+
+ CitraCitra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?Deseja mesmo <b>redefinir as suas configurações ao padrão</b> e fechar o Citra?
@@ -1060,48 +1073,53 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
- <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Manipula corretamente todos os casos extremos de operações de multiplicação em shaders. </p><p>Alguns jogos precisam que isto esteja ativado para que os shaders sejam adequadamente renderizados via hardware.</p><p>No entanto, isso pode reduzir o desempenho na maioria dos jogos.</p></body></html>
+ Separable Shader (Intel GPUs only)
+ Shader separável (apenas GPUs da Intel)
-
+
+ <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Manipula corretamente todos os casos extremos de operações de multiplicação em shaders. </p><p>Alguns jogos exigem que isto esteja ativado para que os shaders sejam adequadamente renderizados via hardware.</p><p>No entanto, isso pode reduzir o desempenho na maioria dos jogos.</p></body></html>
+
+
+ Accurate MultiplicationMultiplicação precisa
-
+ <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html><html><head/><body><p>Utiliza o mecanismo JIT (ao invés do interpretador) para emular shaders via software. </p><p>Ative isto para um melhor desempenho.</p></body></html>
-
+ Enable Shader JITAtivar JIT para shaders
-
+ AdvancedAvançado
-
+ VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.
- O VSync evita que as imagens do jogo pareçam cortadas, porém algumas placas gráficas possuem um desempenho reduzido quando o VSync está ativado. Deixe-o ativado se você não notar alguma diferença de desempenho.
+ A sincronização vertical evita que as imagens do jogo pareçam cortadas, porém algumas placas gráficas possuem um desempenho reduzido quando esta está ativada. Deixe-a ativada se você não reparar alguma diferença de desempenho.
-
+ Enable VSyncAtivar sincronização vertical
-
+ Hardware Shader WarningAviso sobre shaders de hardware
-
- Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
- O suporte a shaders de hardware não é compatível com o macOS e causará problemas gráficos, como telas pretas.<br><br>Esta opção está disponível apenas para fins experimentais e de desenvolvimento. Caso você enfrente problemas gráficos com os shaders via hardware ativados, por favor, desative-os.
+
+ Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
+ O recurso de shaders separáveis não é compatível com sistemas macOS com GPUs Intel e causará problemas gráficos como telas pretas.<br><br>Esta opção está disponível apenas para fins experimentais e de desenvolvimento. Caso você enfrente problemas gráficos com os shaders via hardware ativados, desative-os.
@@ -1201,204 +1219,230 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
-
-
+
+ Up:Cima:
-
-
+
+ Down:Baixo:
-
-
+
+ Left:Esquerda:
-
-
+
+ Right:Direita:
- Shoulder Buttons
- Botões laterais
-
-
-
- L:
- L:
-
-
-
- R:
- R:
-
-
-
- ZL:
- ZL:
-
-
-
- ZR:
- ZR:
-
-
-
- Circle Pad
- Circle Pad
-
-
-
-
-
- Set Analog Stick
- Definir direcional analógico
-
-
-
- C-Stick
- C-Stick
-
-
- Misc.Outros
-
+ Start:Start:
-
+ Select:Select:
-
+ Home:Home:
-
+ Circle Mod:Circle Mod:
-
+ GPIO14:GPIO14:
-
+ Debug:Depurar:
-
+
+ Circle Pad
+ Circle Pad
+
+
+
+
+
+ Set Analog Stick
+ Definir direcional analógico
+
+
+
+
+ Deadzone: 0
+ Zona morta: 0
+
+
+
+ C-Stick
+ C-Stick
+
+
+
+ Shoulder Buttons
+ Botões laterais
+
+
+
+ ZR:
+ ZR:
+
+
+
+ ZL:
+ ZL:
+
+
+
+ L:
+ L:
+
+
+
+ R:
+ R:
+
+
+ Motion / Touch...Movimento/toque...
-
+ Clear AllLimpar tudo
-
+ Restore DefaultsRestaurar padrões
-
-
+
+ ClearLimpar
-
-
+
+ [not set][não definido]
-
-
+
+ Restore DefaultRestaurar padrão
-
+ InformationInformação
-
+ After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.Após pressionar OK, mova o seu direcional analógico primeiro horizontalmente e depois verticalmente.
-
+
+ Deadzone: %1%
+ Zona morta: %1%
+
+
+
+ Modifier Scale: %1%
+ Escala do modificador: %1%
+
+
+
+ Deadzone: 0%
+ Zona morta: 0%
+
+
+
+ Modifier Scale: 0%
+ Escala do modificador: 0%
+
+
+ [press key][pressione uma tecla]
-
+ Error!Erro!
-
+ You're using a key that's already bound.Você está usando uma tecla que já está em uso por outro atalho.
-
+ New ProfileNovo perfil
-
+ Enter the name for the new profile.Digite o nome do novo perfil.
-
+ Delete ProfileExcluir perfil
-
+ Delete profile %1?Excluir perfil %1?
-
+ Rename ProfileRenomear perfil
-
+ New name:Novo nome:
-
+ Duplicate profile nameDuplicar nome do perfil
-
+ Profile name already exists. Please choose a different name.Esse nome de perfil já existe. Escolha outro nome.
@@ -1447,63 +1491,69 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
-
+
+ ConfigureConfigurar
-
+
+ Use button mapping:
+ Usar mapeamento de botão:
+
+
+ CemuhookUDP ConfigConfigurações do CemuhookUDP
-
+ You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.Você pode usar qualquer servidor de entrada UDP compatível com o Cemuhook para fornecer controles de toque e de movimento.
-
+ Server:Servidor:
-
+ Port:Porta:
-
+ Pad:Pad:
-
+ Pad 1Pad 1
-
+ Pad 2Pad 2
-
+ Pad 3Pad 3
-
+ Pad 4Pad 4
-
+ Learn MoreSaiba mais
-
-
+
+ TestTestar
@@ -1529,42 +1579,42 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Saiba mais</span></a>
-
+ TestingTestando
-
+ ConfiguringConfigurando
-
+ Test SuccessfulTeste concluído com êxito
-
+ Successfully received data from the server.Dados recebidos do servidor com êxito.
-
+ Test FailedFalha no teste
-
+ Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.Não foi possível receber dados válidos do servidor.<br>Verifique se o servidor está configurado corretamente e se o endereço e porta estão corretos.
-
+ CitraCitra
-
+ UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.O teste UDP ou configuração de calibração está em curso no momento.<br>Aguarde até a conclusão deles.
@@ -1634,7 +1684,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
Portuguese (português)
- Português
+ Português brasileiro
@@ -1774,7 +1824,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
Regenerate
- Gerar novamente
+ Gerar um novo
@@ -1789,7 +1839,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
Enable New 3DS mode
- Habilitar modo New 3DS
+ Ativar modo New 3DS
@@ -1799,12 +1849,12 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
CPU Clock Speed
- Velocidade do Clock da CPU
+ Velocidade do clock da CPU<html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html>
- <html><body>Troca a frequência do clock da CPU emulada.<br>O Underclock pode aumentar o desempenho, mas pode causar congelamentos no jogo.<br>O Overclock pode reduzir a latência do jogo, mas também pode ocasionar congelamentos.</body></html>
+ Altera a frequência do clock da CPU emulada.<br>O underclock pode aumentar o desempenho, mas pode causar congelamentos no jogo.<br>O overclock pode reduzir a latência do jogo, mas também pode ocasionar congelamentos.</body></html>
@@ -1814,7 +1864,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
<html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Informação Sobre a Velocidade do Clock da CPU<br/>O Underclock pode aumentar o desempenho, mas pode causar congelamentos no jogo.<br/>O Overclock pode reduzir a latência do jogo, mas também pode ocasionar congelamentos.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Sobre a velocidade do clock da CPU<br/>O underclock pode aumentar o desempenho, mas pode causar congelamentos no jogo.<br/>O overclock pode reduzir a latência do jogo, mas também pode ocasionar congelamentos.</p></body></html>
@@ -2482,22 +2532,112 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
Bermuda
-
-
+
+ Console ID: 0x%1ID do console: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Isto substituirá o seu 3DS virtual atual por um novo. O seu 3DS virtual atual não será recuperável. Isto pode causar efeitos inesperados em jogos. Isto pode falhar caso você use um jogo salvo com configurações desatualizadas registradas nele. Continuar?
-
+ WarningAlerta
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+ Configure Touchscreen Mappings
+ Configurar mapeamentos da tela de toque
+
+
+
+ Mapping:
+ Mapeamento:
+
+
+
+ New
+ Novo
+
+
+
+ Delete
+ Excluir
+
+
+
+ Rename
+ Renomear
+
+
+
+ Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
+Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
+ Clique na área inferior para adicionar um ponto e pressione um botão para vincular.
+Arraste os pontos para alterar a posição ou clique duas vezes nas células da tabela para editar os valores.
+
+
+
+ Delete Point
+ Excluir ponto
+
+
+
+ Button
+ Botão
+
+
+
+ X
+ X
+
+
+
+ Y
+ Y
+
+
+
+ New Profile
+ Novo perfil
+
+
+
+ Enter the name for the new profile.
+ Insira o nome do novo perfil.
+
+
+
+ Delete Profile
+ Excluir perfil
+
+
+
+ Delete profile %1?
+ Excluir perfil %1?
+
+
+
+ Rename Profile
+ Renomear perfil
+
+
+
+ New name:
+ Novo nome:
+
+
+
+ [press key]
+ [aperte um botão]
+
+ConfigureUi
@@ -2683,7 +2823,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
Regenerate
- Gerar novamente
+ Gerar um novo
@@ -2828,19 +2968,19 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
-
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.Velocidade atual de emulação. Valores maiores ou menores que 100% indicam que a emulação está funcionando mais rápida ou lentamente que num 3DS.
-
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Quantos quadros por segundo que o jogo está exibindo atualmente. Pode variar de jogo para jogo e cena para cena.
-
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Tempo levado para emular um quadro do 3DS, sem considerar o limitador de taxa de quadros ou a sincronização vertical. Valores menores ou iguais a 16.67 ms indicam que a emulação está em velocidade plena.
@@ -2850,495 +2990,497 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
Limpar arquivos recentes
-
+ Update AvailableAtualização disponível
-
+ An update is available. Would you like to install it now?Há uma atualização disponível. Deseja instalá-la agora?
-
+ No Update FoundNenhuma atualização encontrada
-
+ No update is found.Nenhuma atualização encontrada
-
+ OpenGL 3.3 UnsupportedIncompatível com OpenGL 3.3
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.Ou a sua GPU não é compatível com o OpenGL 3.3 ou você não tem o driver de gráficos mais recente.
-
-
+
+ Invalid ROM FormatFormato de ROM inválido
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.O formato da sua ROM é incompatível.<br/>Siga os guias para extrair jogos de seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
+ ROM CorruptedROM corrompida
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Sua ROM está corrompida.<br/>Siga os guias para extrair jogos de seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
+ ROM EncryptedROM criptografada
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.A sua ROM está criptografada.<br/>Siga os guias para extrair jogos dos seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
-
+
+ Video Core ErrorErro no núcleo de vídeo
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.Ocorreu um erro. Para mais detalhes, <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulte o registro</a>. Verifique se os drivers mais recentes da sua GPU estão instalados.
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.Você está usando os drivers padrão do Windows para a sua GPU. Você precisa instalar os drivers adequados para a sua placa de vídeo disponíveis na página da fabricante.
-
+ Error while loading ROM!Erro ao carregar ROM!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.Ocorreu um erro desconhecido. Verifique o registro para mais detalhes.
-
+ CIA must be installed before usageO CIA precisa ser instalado antes de usar
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?Você precisa instalar este CIA antes de poder usá-lo. Deseja instalá-lo agora?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
-
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.
- Não foi possível começar extração de vídeo. <br>Consulte o log para ver detalhes.
+ Não foi possível iniciar a extração de vídeo. <br>Consulte o registro para ver os detalhes.
-
+ StartIniciar
-
-
+
+ Slot %1
- Slot %1
+ Espaço %1
-
+ Slot %1 - %2
- Slot %1 - %2
+ Espaço %1 - %2
-
+ Error Opening %1 FolderErro ao abrir a pasta %1
-
-
+
+ Folder does not exist!A pasta não existe!
-
+ Dumping...Extraindo...
-
+ CancelCancelar
-
+ Could not dump base RomFS.
Refer to the log for details.Não foi possível extrair o RomFS base.
-Consulte o log para ver detalhes.
+Consulte o registro para ver os detalhes.
-
+ Error Opening %1Erro ao abrir %1
-
+ Select DirectorySelecionar pasta
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Executável do 3DS (%1);;Todos os arquivos (*.*)
-
+ Load FileCarregar arquivo
-
+ Load FilesCarregar arquivos
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)Arquivo de instalação 3DS (*.CIA*)
-
+ All Files (*.*)Todos os arquivos (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.%1 foi instalado.
-
+ Unable to open FileNão foi possível abrir o arquivo
-
+ Could not open %1Não foi possível abrir %1
-
+ Installation abortedInstalação cancelada
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more detailsA instalação de %1 foi interrompida. Consulte o registro para mais detalhes
-
+ Invalid FileArquivo inválido
-
+ %1 is not a valid CIA%1 não é um CIA válido
-
+ Encrypted FileArquivo criptografado
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 precisa ser descriptografado antes de ser usado no Citra.
É necessário um 3DS de verdade.
-
+ File not foundArquivo não encontrado
-
+ File "%1" not foundArquivo "%1" não encontrado
-
-
-
+
+
+ ContinueContinuar
-
+ Missing Citra AccountConta do Citra faltando
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.Você precisa entrar com a sua conta do Citra para enviar casos de teste.<br/>Para isso, vá para Emulação > Configurar... > Rede.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Arquivo do Amiibo (%1);; Todos os arquivos (*.*)
-
+ Load AmiiboCarregar Amiibo
-
+ Error opening Amiibo data fileErro ao abrir o arquivo de dados de Amiibo
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.Erro ao tentar ler o arquivo de Amiibo "%1".
-
+ Error reading Amiibo data fileErro de leitura do arquivo de dados de Amiibo
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.Não foi possível ler completamente os dados do Amiibo. O Citra esperava ler %1 bytes, mas foi capaz de ler apenas %2 bytes.
-
-
-
-
+
+
+
+ Record MovieGravar passos
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?Para manter consistência com sistemas de geração de números aleatórios (RNG), recomendamos começar a gravar assim que o jogo iniciar.<br>Você ainda deseja iniciar uma gravação agora?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)Arquivo de gravação TAS do Citra (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.A gravação será iniciada assim que você iniciar um jogo.
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?A gravação que você está tentando carregar foi criada numa revisão diferente do Citra.<br/>O Citra sofreu algumas mudanças com o passar do tempo e, por causa disso, a reprodução pode dessincronizar ou não funcionar como o esperado.<br/><br/>Você ainda deseja carregar esta gravação?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?A gravação que você está tentando carregar foi criada num jogo diferente.<br/>A reprodução pode não funcionar adequadamente, podendo causar resultados inesperados.<br/><br/>Você ainda deseja carregar esta gravação?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.O arquivo de gravação que você está tentando carregar é inválido.<br/>Ou o arquivo está corrompido ou o Citra passou por grandes mudanças em seu módulo de gravações.<br/>Escolha um arquivo de gravação diferente e tente novamente.
-
+ Revision DismatchDiscrepância de revisões
-
+ Game DismatchDiscrepância de jogos
-
-
+
+ Invalid Movie FileArquivo de gravação inválido
-
-
+
+ Play MovieReproduzir gravação
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?Para manter consistência com sistemas de geração de números aleatórios (RNG), recomendamos começar a reproduzir a gravação assim que o jogo iniciar.<br>Você ainda deseja reproduzir uma gravação agora?
-
+ Game Not FoundJogo não encontrado
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.A gravação que você está tentando reproduzir é de um jogo que não está presente na sua lista de jogos. Se você tiver esse jogo, adicione a pasta dele à lista de jogos e tente reproduzir a gravação novamente.
-
+ Movie recording cancelled.Gravação cancelada.
-
+ Movie SavedGravação salva
-
+ The movie is successfully saved.A gravação foi salva.
-
+ Capture ScreenshotCapturar a tela
-
+ PNG Image (*.png)Imagem PNG (*.png)
-
- Speed: %1% / %2%
- Velocidade: %1% / %2%
-
-
-
+
+ Speed: %1%Velocidade: %1%
-
+
+
+ Speed: %1% / %2%
+ Velocidade: %1% / %2%
+
+
+ Game: %1 FPSJogo: %1 FPS
-
+ Frame: %1 msQuadro: %1 ms
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.%1 está faltando. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Faça a extração dos arquivos do seu sistema</a>.<br/>Continuar a emulação pode causar travamentos e bugs.
-
+ A system archiveUm arquivo do sistema
-
+ System Archive Not FoundArquivo de sistema não encontrado
-
+ System Archive MissingArquivo de sistema faltando
-
+ Save/load ErrorErro ao salvar/carregar
-
+ Fatal ErrorErro fatal
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.Ocorreu um erro fatal. Para mais detalhes, <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulte o registro</a>. Continuar a emulação pode causar travamentos e bugs.
-
+ Fatal Error encounteredErro fatal encontrado
-
+ AbortInterromper
-
+ Would you like to exit now?Deseja sair agora?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?O jogo ainda está em execução. Deseja parar a emulação?
-
+ Playback CompletedReprodução concluída
-
+ Movie playback completed.Reprodução dos passos concluída.
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3481,7 +3623,7 @@ Consulte o log para ver detalhes.
Remover pasta de jogos
-
+ Open Directory LocationAbrir local da pasta
@@ -3572,7 +3714,7 @@ tela inicial do jogo.
GameListPlaceholder
-
+ Double-click to add a new folder to the game listClique duas vezes para adicionar uma pasta à lista de jogos
@@ -4271,7 +4413,7 @@ Mensagem para depuração:
Search
- Busca
+ Procurar
@@ -4374,7 +4516,7 @@ Mensagem para depuração:
Debugging
- Debugging
+ Depuração
@@ -4399,7 +4541,7 @@ Mensagem para depuração:
Frame Advance
- Avanço de quadros
+ Avanço manual de quadros
@@ -4464,12 +4606,12 @@ Mensagem para depuração:
Save to Oldest Slot
- Salvar no slot mais antigo
+ Salvar no espaço mais antigoLoad from Newest Slot
- Carregar do slot mais recente
+ Carregar do espaço mais recente
@@ -4519,7 +4661,7 @@ Mensagem para depuração:
Enable Frame Advancing
- Ativar avanço de quadros
+ Ativar avanço manual de quadros
@@ -4914,55 +5056,63 @@ Ele pode já ter saído da sala.
Adicionar nova pasta de jogos
+ ShiftShift
+ CtrlCtrl
+ AltAlt
-
-
+
+
+ [not set][não definido]
-
+
+ Hat %1 %2Hat %1 %2
-
+
+ Axis %1%2Eixo %1%2
-
+
+ Button %1Botão %1
-
-
+
+
+ [unknown][desconhecido]
-
+ [unused][não utilizado]
-
-
+
+ Axis %1Eixo %1
@@ -4995,7 +5145,7 @@ Ele pode já ter saído da sala.
QtKeyboard
-
+ Software KeyboardTeclado virtual
@@ -5003,27 +5153,27 @@ Ele pode já ter saído da sala.
QtKeyboardDialog
-
+ Text length is not correct (should be %1 characters)O comprimento do texto não está correto (deveria ter %1 caracteres)
-
+ Text is too long (should be no more than %1 characters)
- O texto está grande demais (deve ter no máximo %1 caracteres)
+ O texto é muito longo (deve ter no máximo %1 caracteres)
-
+ Blank input is not allowedNão é permitido deixar em branco
-
+ Empty input is not allowedNão é permitido deixar o campo vazio
-
+ Validation errorErro de validação
diff --git a/dist/languages/ro_RO.ts b/dist/languages/ro_RO.ts
index 8373bd663..5f4cd4fd2 100644
--- a/dist/languages/ro_RO.ts
+++ b/dist/languages/ro_RO.ts
@@ -991,37 +991,50 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
Emulare
-
- Limit Speed Percent
-
-
-
-
- Region:
- Regiune:
-
-
-
+ Auto-selectSelectează Automat
-
- %
+
+ Emulation Speed:
-
+
+ Use Alternate Speed:
+
+
+
+
+ Region:
+ Regiune:
+
+
+ Reset All SettingsResetați Toate Setările
+
+
+
+
+
+
+
+
+ unthrottled
+
+
+
+ CitraCitra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?Sunteți sigur că doriți să<b>resetați configurațiile</b>și să închideți Citra?
@@ -1060,48 +1073,53 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
+ Separable Shader (Intel GPUs only)
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html><html><head/><body><p>Corectează cu ușurință toate cazurile extreme în procesul de multiplicare de shadere.</p><p>Unele jocuri necesită ca acest lucru să fie activat pentru ca shader-ul hardware-ului să se interpreteze corect.</p><p>Cu toate acestea, acest lucru ar reduce performanța în majoritatea jocurilor.</p></body></html>
-
+ Accurate MultiplicationÎnmulțire Precisă
-
+ <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html><html><head/><body><p>Folosește motorul JIT în loc de interpreter pentru emularea de shader de software. </p><p>Activați pentru performantă mai bună.</p></body></html>
-
+ Enable Shader JITActivează Shader-ul JIT
-
+ Advanced
-
+ VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.
-
+ Enable VSync
-
+ Hardware Shader WarningAvertisment de Shader de Hardware
-
- Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
- Suportul pentru Hardware Shader este neregulat pe macOS, și vă provoca erori grafice precum afișarea unui ecran negru.<br><br>Opțiunea există doar pentru scopul de testare/dezvoltare. Dacă vedeți probleme grafice cu Hardware Shader, dezactivați-l.
+
+ Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
+
@@ -1201,204 +1219,230 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
-
-
+
+ Up:Sus:
-
-
+
+ Down:Jos:
-
-
+
+ Left:Stânga:
-
-
+
+ Right:Dreapta:
- Shoulder Buttons
- Butoane Spate
-
-
-
- L:
- L:
-
-
-
- R:
- R:
-
-
-
- ZL:
- ZL:
-
-
-
- ZR:
- ZR:
-
-
-
- Circle Pad
- Pad Circular
-
-
-
-
-
- Set Analog Stick
- Setează Stick-ul Analogic
-
-
-
- C-Stick
- C-Stick
-
-
- Misc.Diverse
-
+ Start:Start:
-
+ Select:Select:
-
+ Home:Home:
-
+ Circle Mod:Circle Mod:
-
+ GPIO14:GPIO14:
-
+ Debug:Depanare:
-
+
+ Circle Pad
+ Pad Circular
+
+
+
+
+
+ Set Analog Stick
+ Setează Stick-ul Analogic
+
+
+
+
+ Deadzone: 0
+
+
+
+
+ C-Stick
+ C-Stick
+
+
+
+ Shoulder Buttons
+ Butoane Spate
+
+
+
+ ZR:
+ ZR:
+
+
+
+ ZL:
+ ZL:
+
+
+
+ L:
+ L:
+
+
+
+ R:
+ R:
+
+
+ Motion / Touch...Mișcare / Tactil...
-
+ Clear AllRestabilește Tot
-
+ Restore DefaultsRestaurează Setările Implicite
-
-
+
+ ClearRestabilește
-
-
+
+ [not set][nu este setat]
-
-
+
+ Restore DefaultRestaurează Setările Implicite
-
+ InformationInformație
-
+ After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.După ce apăsați OK, mișcați joystick-ul pe orizontală, apoi pe verticală.
-
+
+ Deadzone: %1%
+
+
+
+
+ Modifier Scale: %1%
+
+
+
+
+ Deadzone: 0%
+
+
+
+
+ Modifier Scale: 0%
+
+
+
+ [press key][apăsați tasta]
-
+ Error!Eroare!
-
+ You're using a key that's already bound.Utilizați o tastă care este deja asignată.
-
+ New ProfileProfil Nou
-
+ Enter the name for the new profile.Introduceți numele profilului nou.
-
+ Delete ProfileȘterge Profil
-
+ Delete profile %1?Ștergeți profilul %1?
-
+ Rename ProfileRedenumește Profil
-
+ New name:Nume nou:
-
+ Duplicate profile nameDuplichează numele de profil
-
+ Profile name already exists. Please choose a different name.Numele de profil există deja. Alegeți un alt nume.
@@ -1447,63 +1491,69 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
-
+
+ ConfigureConfigurare
-
+
+ Use button mapping:
+
+
+
+ CemuhookUDP ConfigConfigurare de CemuhookUDP
-
+ You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.Puteți folosi orice controller UDP compatibil cu Cemuhook pentru a controla mișcarea și funcțiile tactile.
-
+ Server:Server:
-
+ Port:Port:
-
+ Pad:Controller:
-
+ Pad 1Controller 1
-
+ Pad 2Controller 2
-
+ Pad 3Controller 3
-
+ Pad 4Controller 4
-
+ Learn MoreMai Multe Informații
-
-
+
+ TestTest
@@ -1529,42 +1579,42 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mai Multe Informații</span></a>
-
+ TestingTestând
-
+ ConfiguringConfigurând
-
+ Test SuccessfulTestare Reușită
-
+ Successfully received data from the server.Date primite de la server cu succes.
-
+ Test FailedTestare Eșuată
-
+ Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.Nu s-au putut primi date valide la server.<br>Verificați dacă serverul este configurat în mod corect și dacă adresa și portul sunt corecte.
-
+ CitraCitra
-
+ UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.Proba UDP sau configurarea de calibrare este în curs.<br>Așteptați terminarea acestora.
@@ -2482,22 +2532,111 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
Bermude
-
-
+
+ Console ID: 0x%1ID Consolă: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Aceasta va înlocui consola virtuală 3DS cu una nouă. Consola virtuală 3DS actuală nu poate fi recuperată. Acest lucru ar putea avea efecte neașteptate în jocuri. Este posibil să eșueze, dacă utilizați o salvare configurată veche. Continuați?
-
+ WarningAtenționare
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+ Configure Touchscreen Mappings
+
+
+
+
+ Mapping:
+
+
+
+
+ New
+
+
+
+
+ Delete
+
+
+
+
+ Rename
+
+
+
+
+ Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
+Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
+
+
+
+
+ Delete Point
+
+
+
+
+ Button
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ New Profile
+
+
+
+
+ Enter the name for the new profile.
+
+
+
+
+ Delete Profile
+
+
+
+
+ Delete profile %1?
+
+
+
+
+ Rename Profile
+
+
+
+
+ New name:
+
+
+
+
+ [press key]
+
+
+ConfigureUi
@@ -2828,19 +2967,19 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
-
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.Viteza actuală de emulare. Valori mai mari sau mai mici de 100% indică cum emularea rulează mai repede sau mai încet decât un 3DS.
-
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Câte cadre pe secundă sunt afișate în prezent. Variază de la joc la joc și de la scenă la scenă.
-
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Timp luat pentru a emula un cadru 3DS, fără a pune în calcul limitarea de cadre sau v-sync. Pentru emulare la viteza maximă, această valoare ar trebui să fie maxim 16.67 ms.
@@ -2850,493 +2989,495 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
Curăță Fișiere Recente
-
+ Update AvailableActualizare disponibilă
-
+ An update is available. Would you like to install it now?O actualizare este disponibilă. Doriți s-o instalați acum?
-
+ No Update FoundNu s-au Găsit Actualizări
-
+ No update is found.Nu s-a găsit nicio actualizare.
-
+ OpenGL 3.3 UnsupportedOpenGL 3.3 Nesuportat
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.Placa video s-ar putea să nu suporte OpenGL 3.3, sau nu aveți cel mai recent driver de grafice.
-
-
+
+ Invalid ROM FormatFormat ROM Invalid
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Formatul de ROM nu este valid.<br/>Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> cardurile de joc<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> sau titlurile instalate</a>.
-
+ ROM CorruptedROM Corupt
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.ROM-ul este corupt.<br/>Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cardurile de joc</a> sau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titlurile instalate</a>.
-
+ ROM EncryptedROM Criptat
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.RUOM-ul este criptat.<br/> Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> cardurile de joc</a> sau<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> titlurile instalate</a>.
-
-
+
+ Video Core ErrorEroare de Nucleu Video
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.A avut loc o eroare. Consultați <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> log-ul</a>pentru mai mult detalii. Asigurați-vă că aveți ultimele drivere grafice pentru placa video.
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.Aveți driverele de bază Windows pentru GPU. Trebuie să instalați driverele pentru placa video de la site-ul fabricantului.
-
+ Error while loading ROM!Eroare la încărcarea ROM-ului!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.A avut loc o eroare necunoscută. Vă rugăm să vedeți log-ul pentru mai multe detalii.
-
+ CIA must be installed before usageCIA-ul trebuie instalat înainte de uz
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?Înainte de a folosi acest CIA, trebuie să-l instalati. Doriți s-o faceți acum?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
-
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.
-
+ StartStart
-
-
+
+ Slot %1
-
+ Slot %1 - %2
-
+ Error Opening %1 FolderEroare Deschizând Folderul %1
-
-
+
+ Folder does not exist!Folderul nu există!
-
+ Dumping...
-
+ Cancel
-
+ Could not dump base RomFS.
Refer to the log for details.
-
+ Error Opening %1Eroare Deschizând %1
-
+ Select DirectorySelectează Directorul
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Executabilă 3DS (%1);;Toate Fișierele (*.*)
-
+ Load FileÎncarcă Fișier
-
+ Load FilesÎncarcă Fișiere
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)Fișier de Instalare 3DS (*.CIA*)
-
+ All Files (*.*)Toate Fișierele (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.%1 a fost instalat cu succes.
-
+ Unable to open FileNu s-a putut deschide Fișierul
-
+ Could not open %1Nu s-a putut deschide %1
-
+ Installation abortedInstalare anulată
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more detailsInstalarea lui %1 a fost anulată. Vă rugăm să vedeți log-ul pentru mai multe detalii.
-
+ Invalid FileFișier Invalid
-
+ %1 is not a valid CIA%1 nu este un CIA valid
-
+ Encrypted FileFișier Criptat
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 trebuie să fie decriptat înainte de a fi folosit cu Citra. Este necesar un 3DS autentic.
-
+ File not foundFișier negăsit
-
+ File "%1" not foundFișierul "%1" nu a fost găsit
-
-
-
+
+
+ ContinueContinuă
-
+ Missing Citra AccountCont Citra Lipsă
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.Trebuie să vă conectați contul Citra pentru a trimite cazuri de probe.<br/>Mergeți la Emulare > Configurare... > Web pentru a o face.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Fișier Amiibo (%1);; Toate Fișierele (*.*)
-
+ Load AmiiboÎncarcă Amiibo
-
+ Error opening Amiibo data fileEroare deschizând fișierul de date Amiibo
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.Nu s-a putut deschide fișierul Amiibo "%1" pentru citire.
-
+ Error reading Amiibo data fileEroare citind fișierul de date Amiibo
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.Nu s-a putut citi integral datele Amiibo. Se aștepta citirea a %1 biți, dar s-au putut citi doar %2 biți.
-
-
-
-
+
+
+
+ Record MovieÎnregistrează Film
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?Pentru a menține consistență cu RNG-ul, este recomandat să înregistrați filmul de la începutul jocului. Sunteți sigur că doriți să înregistrați un film acum?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)Film Citra TAS (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.Înregistrarea va începe odată ce porniți un joc.
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Fișierul de film care încercați să încărcați a fost înregistrat cu o revizie diferită de Citra.<br/>Citra a avut niște schimbări între timp, și redarea s-ar putea desincroniza sau nu ar putea merge cum trebuie.<br/><br/>Sunteți sigur că încă doriți să încărcați fișierul de film?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Fișierul de film care încercați să încărcați a fost înregistrat cu un joc diferit.<br/>Redarea s-ar putea să nu meargă cum trebuie, și poate provoca rezultate neașteptate.<br/><br/>Sunteți sigur că încă doriți să încărcați fișierul de film?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.Fișierul de film care încercați să-l încărcați este invalid.<br/>Fie este fișierul corupt, sau Citra a făcut schimbări majore către modulul de Filme.<br/>Rugăm să alegeți un alt fisier de film și să încercați din nou.
-
+ Revision DismatchNu Coincide Revizia
-
+ Game DismatchNu Coincide Jocul
-
-
+
+ Invalid Movie FileFișier de Film Invalid
-
-
+
+ Play MovieRedă Film
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?Pentru a menține consistență cu RNG-ul, este recomandat să redați filmul de la începutul jocului.<br>Sunteți sigur că doriți să redați filmul acum?
-
+ Game Not FoundJoc Negăsit
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.Filmul care încercați să redați este de la un joc care nu este în lista de jocuri. Dacă aveți jocul, rugăm să-l adăugași la lista de jocuri și să redați filmul din nou.
-
+ Movie recording cancelled.Înregistrarea filmului a fost anulată.
-
+ Movie SavedFilm Salvat
-
+ The movie is successfully saved.Filmul a fost salvat cu succes.
-
+ Capture ScreenshotFă o Captură de Ecran
-
+ PNG Image (*.png)Imagine PNG (*.png)
-
- Speed: %1% / %2%
- Viteză: %1% / %2%
-
-
-
+
+ Speed: %1%Viteză: %1%
-
+
+
+ Speed: %1% / %2%
+ Viteză: %1% / %2%
+
+
+ Game: %1 FPSJoc: %1 FPS
-
+ Frame: %1 msCadru: %1 ms
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.%1 lipsește. Rugăm <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>să descărcați fișierele de sistem</a>.<br/>Continuând emularea poate provoca prăbușiri și erori.
-
+ A system archive
-
+ System Archive Not FoundFișier de Sistem Negăsit
-
+ System Archive Missing
-
+ Save/load Error
-
+ Fatal ErrorEroare Fatală
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.A avut loc o eroare fatală. Consultați<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> log-ul</a>pentru mai mult detalii. Continuând emularea ar putea rezulta în prăbușiri și erori.
-
+ Fatal Error encountered
-
+ AbortAnulare
-
+ Would you like to exit now?Doriți să ieșiți acum?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?Jocul încă rulează. Doriți să opriți emularea?
-
+ Playback CompletedRedare Finalizată
-
+ Movie playback completed.Redarea filmului a fost finalizată.
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3479,7 +3620,7 @@ Refer to the log for details.
Șterge Directorul de Jocuri
-
+ Open Directory LocationDeschide Locația Directorului
@@ -3570,7 +3711,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ Double-click to add a new folder to the game list
@@ -4911,55 +5052,63 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
+ ShiftShift
+ CtrlCtrl
+ AltAlt
-
-
+
+
+ [not set][nestabilit]
-
+
+ Hat %1 %2Rotație %1 %2
-
+
+ Axis %1%2Axă %1%2
-
+
+ Button %1Buton %1
-
-
+
+
+ [unknown][necunoscut]
-
+ [unused][nefolosit]
-
-
+
+ Axis %1Axă %1
@@ -4992,7 +5141,7 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
QtKeyboard
-
+ Software KeyboardTastatură de Software
@@ -5000,27 +5149,27 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
QtKeyboardDialog
-
+ Text length is not correct (should be %1 characters)Text incorect (trebuie să fie %1 caractere)
-
+ Text is too long (should be no more than %1 characters)Text prea lung (nu trebuie să fie mai mare de %1 caractere)
-
+ Blank input is not allowedNu se poate lăsa alb
-
+ Empty input is not allowedNu se poate lăsa gol
-
+ Validation errorEroare de validare
diff --git a/dist/languages/ru_RU.ts b/dist/languages/ru_RU.ts
index ebaaf1b00..2d842a877 100644
--- a/dist/languages/ru_RU.ts
+++ b/dist/languages/ru_RU.ts
@@ -991,37 +991,50 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Эмуляция
-
- Limit Speed Percent
-
-
-
-
- Region:
- Регион:
-
-
-
+ Auto-selectАвтоматически
-
- %
- %
+
+ Emulation Speed:
+
-
+
+ Use Alternate Speed:
+
+
+
+
+ Region:
+ Регион:
+
+
+ Reset All SettingsСбросить все настройки
+
+
+
+
+
+
+
+
+ unthrottled
+
+
+
+ CitraCitra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?Вы уверены, что хотите <b>сбросить свои настройки</b> и закрыть Citra?
@@ -1060,48 +1073,53 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+ Separable Shader (Intel GPUs only)
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html><html><head/><body><p>Корректно обрабатывать все граничные случаи при умножении в шейдерах. </p><p>В некоторых играх это необходимо для правильной отрисовки аппаратным шейдером.</p><p>Однако это снизит производительность в большинстве игр.</p></body></html>
-
+ Accurate MultiplicationТочное умножение
-
+ <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html><html><head/><body><p>Использовать движок JIT вместо интерпретатора для программной эмуляции шейдеров. </p><p>Включите для повышения производительности.</p></body></html>
-
+ Enable Shader JITВключить JIT-компиляцию шейдеров
-
+ Advanced
-
+ VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.
-
+ Enable VSync
-
+ Hardware Shader WarningПредупреждение об аппаратном шейдере
-
- Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
- Поддержка аппаратного шейдера на macOS сломана, будут возникать проблемы с графикой, такие как чёрный экран.<br><br>Настройка присутствует только для разработки и тестирования. Если у вас возникают графические проблемы с использованием аппаратного шейдера, отключите его.
+
+ Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
+
@@ -1201,204 +1219,230 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
-
+
+ Up:Вверх:
-
-
+
+ Down:Вниз:
-
-
+
+ Left:Влево:
-
-
+
+ Right:Вправо:
- Shoulder Buttons
- Краевые кнопки
-
-
-
- L:
- L:
-
-
-
- R:
- R:
-
-
-
- ZL:
- ZL:
-
-
-
- ZR:
- ZR:
-
-
-
- Circle Pad
- Кнопка движения
-
-
-
-
-
- Set Analog Stick
- Назначить аналоговый стик
-
-
-
- C-Stick
- Стик C
-
-
- Misc.Прочее
-
+ Start:Start:
-
+ Select:Select:
-
+ Home:Home:
-
+ Circle Mod:Circle Mod:
-
+ GPIO14:GPIO14:
-
+ Debug:Отладка:
-
+
+ Circle Pad
+ Кнопка движения
+
+
+
+
+
+ Set Analog Stick
+ Назначить аналоговый стик
+
+
+
+
+ Deadzone: 0
+
+
+
+
+ C-Stick
+ Стик C
+
+
+
+ Shoulder Buttons
+ Краевые кнопки
+
+
+
+ ZR:
+ ZR:
+
+
+
+ ZL:
+ ZL:
+
+
+
+ L:
+ L:
+
+
+
+ R:
+ R:
+
+
+ Motion / Touch...Движение / прикосновение...
-
+ Clear AllОчистить всё
-
+ Restore DefaultsВосстановить по умолчанию
-
-
+
+ ClearОчистить
-
-
+
+ [not set][не назначено]
-
-
+
+ Restore DefaultПо умолчанию
-
+ InformationИнформация
-
+ After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.После нажатия OK двигайте стик по горизонтали, а затем по вертикали.
-
+
+ Deadzone: %1%
+
+
+
+
+ Modifier Scale: %1%
+
+
+
+
+ Deadzone: 0%
+
+
+
+
+ Modifier Scale: 0%
+
+
+
+ [press key][нажмите кнопку]
-
+ Error!Ошибка!
-
+ You're using a key that's already bound.Вы используете комбинацию, которая уже занята.
-
+ New ProfileНовый профиль
-
+ Enter the name for the new profile.Введите название для нового профиля.
-
+ Delete ProfileУдалить профиль
-
+ Delete profile %1?Удалить профиль %1?
-
+ Rename ProfileПереименовать профиль
-
+ New name:Новое название:
-
+ Duplicate profile nameДублирующееся название профиля
-
+ Profile name already exists. Please choose a different name.Название профиля уже занято. Пожалуйста, выберите другое название.
@@ -1447,63 +1491,69 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+ ConfigureНастройка
-
+
+ Use button mapping:
+
+
+
+ CemuhookUDP ConfigНастройка CemuhookUDP
-
+ You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.Вы можете использовать любой UDP-источник, совместимый с Cemuhook, для движений и прикосновений.
-
+ Server:Сервер:
-
+ Port:Порт:
-
+ Pad:Геймпад:
-
+ Pad 1Геймпад 1
-
+ Pad 2Геймпад 2
-
+ Pad 3Геймпад 3
-
+ Pad 4Геймпад 4
-
+ Learn MoreУзнать больше
-
-
+
+ TestПроверить
@@ -1529,42 +1579,42 @@ Would you like to ignore the error and continue?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Узнать больше</span></a>
-
+ TestingПроверка
-
+ ConfiguringНастройка
-
+ Test SuccessfulПроверка успешно пройдена
-
+ Successfully received data from the server.Данные с сервера успешно получены.
-
+ Test FailedПроверка не удалась
-
+ Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.Не удалось получить корректные данные от сервера.<br>Пожалуйста, убедитесь, что сервер запущен, а адрес и порт корректны.
-
+ CitraCitra
-
+ UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.Выполняется проверка UDP или настройка калибровки.<br>Пожалуйста, дождитесь их окончания.
@@ -2482,22 +2532,111 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Бермудские острова
-
-
+
+ Console ID: 0x%1ID консоли: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Это заменит вашу нынешнюю виртуальную 3DS новой. Вашу текущую виртуальную 3DS нельзя будет вернуть. Это может иметь неожиданные эффекты в играх. Генерация может не сработать, если вы используете устаревший "Config Savegame". Продолжить?
-
+ WarningПредупреждение
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+ Configure Touchscreen Mappings
+
+
+
+
+ Mapping:
+
+
+
+
+ New
+
+
+
+
+ Delete
+
+
+
+
+ Rename
+
+
+
+
+ Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
+Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
+
+
+
+
+ Delete Point
+
+
+
+
+ Button
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ New Profile
+
+
+
+
+ Enter the name for the new profile.
+
+
+
+
+ Delete Profile
+
+
+
+
+ Delete profile %1?
+
+
+
+
+ Rename Profile
+
+
+
+
+ New name:
+
+
+
+
+ [press key]
+
+
+ConfigureUi
@@ -2828,19 +2967,19 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.Текущая скорость эмуляции. Значения выше или ниже 100% указывают, что эмуляция работает быстрее или медленнее, чем 3DS.
-
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Сколько кадров в секунду сейчас отображается в игре. Это будет варьироваться от игры к игре и от сцены к сцене.
-
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Время, затраченное на эмуляцию кадра 3DS, не считая ограничения кадров или вертикальной синхронизации. Для полноскоростной эмуляции это значение должно быть не более 16,67 мс.
@@ -2850,493 +2989,495 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Очистить последние файлы
-
+ Update AvailableДоступно обновление
-
+ An update is available. Would you like to install it now?Доступно обновление. Вы хотите установить его сейчас?
-
+ No Update FoundОбновления не найдены
-
+ No update is found.Обновления не найдены.
-
+ OpenGL 3.3 UnsupportedНе поддерживается OpenGL 3.3
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.Ваш ГП может не поддерживать OpenGL 3.3, или у вас установлена не последняя версия драйвера видеокарты.
-
-
+
+ Invalid ROM FormatНекорректный формат ROM
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Формат вашего ROM не поддерживается.<br/>Следуйте инструкциям, чтобы сделать новый дамп ваших <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных продуктов</a>.
-
+ ROM CorruptedROM повреждён
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Ваш ROM повреждён. <br/>Следуйте инструкциям, чтобы сделать новый дамп ваших <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных продуктов</a>.
-
+ ROM EncryptedROM зашифрован
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Ваш ROM зашифрован. <br/>Следуйте инструкциям, чтобы сделать новый дамп ваших <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных продуктов</a>.
-
-
+
+ Video Core ErrorОшибка видеоядра
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.Произошла ошибка. Информацию вы найдёте <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>в логе</a>. Убедитесь, что у вас стоит последняя версия драйвера для вашего ГП.
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.Вы используете стандартные драйверы ГП Windows. Вам необходимо установить подходящие драйверы для вашей видеокарты с сайта производителя.
-
+ Error while loading ROM!Ошибка при загрузке ROM!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.Произошла неизвестная ошибка. Более подробную информацию см. в Журнале.
-
+ CIA must be installed before usageПеред использованием должен быть установлен CIA
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?Вы должны установить CIA перед использованием. Установить сейчас?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
-
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.
-
+ StartЗапуск
-
-
+
+ Slot %1
-
+ Slot %1 - %2
-
+ Error Opening %1 FolderОшибка открытия папки %1
-
-
+
+ Folder does not exist!Папка не существует!
-
+ Dumping...
-
+ Cancel
-
+ Could not dump base RomFS.
Refer to the log for details.
-
+ Error Opening %1Ошибка при открытии %1
-
+ Select DirectoryВыбрать каталог
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Исполняемый файл 3DS (%1);;Все файлы (*.*)
-
+ Load FileЗагрузить файл
-
+ Load FilesЗагрузка файлов
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)Установочный файл 3DS (*.CIA*)
-
+ All Files (*.*)Все файлы (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.%1 был успешно установлен.
-
+ Unable to open FileНевозможно открыть файл
-
+ Could not open %1Не удалось открыть %1
-
+ Installation abortedУстановка прервана
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more detailsУстановка %1 была прервана. Более подробную информацию см. в Журнале.
-
+ Invalid FileНеправильный файл
-
+ %1 is not a valid CIA%1 не является корректным CIA
-
+ Encrypted FileЗашифрованный файл
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 должен быть расшифрован перед использованием с Citra. Требуется реальная 3DS.
-
+ File not foundФайл не найден
-
+ File "%1" not foundФайл "%1" не найден
-
-
-
+
+
+ ContinueПродолжить
-
+ Missing Citra AccountАккаунт Citra не найден
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.Для отправки тестовой информации вы должны привязать аккаунт Citra.<br/>Это можно сделать в Эмуляция > Настроить... > Веб.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Файл Amiibo (%1);; Все файлы (*.*)
-
+ Load AmiiboЗагрузить Amiibo
-
+ Error opening Amiibo data fileОшибка при открытии файла с данными Amiibo
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.Не удалось открыть файл Amiibo "%1" для чтения.
-
+ Error reading Amiibo data fileОшибка при чтении файла с данными Amiibo
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.Не удалось полностью прочитать данные Amiibo. Ожидалось %1 байт, но удалось прочитать лишь %2 байт.
-
-
-
-
+
+
+
+ Record MovieЗаписать ролик
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?Чтобы сохранить согласованность с ГСЧ, рекомендуется записывать ролики с начала игры.<br>Вы уверены, что хотите записать ролики?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)TAS-ролик Citra (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.Запись начнётся после загрузки игры.
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Файл ролика, который вы пытаетесь загрузить, создан на другой ревизии Citra.<br/>С тех пор в Citra были произведены изменения, и может возникнуть рассинхрон или другое неожиданное поведение.<br/><br/>Вы уверены, что хотите загрузить данный файл ролика?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Файл ролика, который вы пытаетесь загрузить, записан с другой игры.<br/>Воспроизведение может привести к неожиданным результатам.<br/><br/>Вы уверены, что хотите загрузить данный файл ролика?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.Файл ролика, который вы пытаетесь загрузить, некорректный.<br/>Или файл повреждён, или в модуле записи роликов Citra произошли большие изменения.<br/>Пожалуйста, выберите другой файл ролика и попробуйте снова.
-
+ Revision DismatchНесоответствие ревизии
-
+ Game DismatchНесоответствие игры
-
-
+
+ Invalid Movie FileНекорректный файл ролика
-
-
+
+ Play MovieВоспроизвести ролик
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?Чтобы сохранить согласованность с ГСЧ, рекомендуется проигрывать ролики с начала игры.<br>Вы уверены, что хотите проиграть ролики?
-
+ Game Not FoundИгра не найдена
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.Ролик, который вы пытаетесь воспроизвести, из игры, которой нет в вашем списке игр. Если у вас есть эта игра, пожалуйста, добавьте папку с игрой в список игр и попробуйте воспроизвести ролик ещё раз.
-
+ Movie recording cancelled.Запись ролика отменена.
-
+ Movie SavedРолик сохранён
-
+ The movie is successfully saved.Ролик успешно сохранён.
-
+ Capture ScreenshotСделать скриншот
-
+ PNG Image (*.png)Изображение PNG (*.png)
-
- Speed: %1% / %2%
- Скорость: %1% / %2%
-
-
-
+
+ Speed: %1%Скорость: %1%
-
+
+
+ Speed: %1% / %2%
+ Скорость: %1% / %2%
+
+
+ Game: %1 FPSИгра: %1 FPS
-
+ Frame: %1 msКадр: %1 мс
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.%1 отсутствует. Пожалуйста, <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>создайте дамп ваших системных архивов</a>.<br/>Если продолжить эмуляцию, могут быть падения и ошибки.
-
+ A system archive
-
+ System Archive Not FoundСистемный архив не найден
-
+ System Archive Missing
-
+ Save/load Error
-
+ Fatal ErrorКритическая ошибка
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.Произошла критическая ошибка. Более подробную информацию вы <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>найдёте в логе</a>.<br/>Если продолжить эмуляцию, могут быть падения и ошибки.
-
+ Fatal Error encountered
-
+ AbortОтмена
-
+ Would you like to exit now?Вы хотите выйти сейчас?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?Игра всё ещё запущена. Вы хотите остановить эмуляцию?
-
+ Playback CompletedВоспроизведение завершено.
-
+ Movie playback completed.Воспроизведение ролика завершено.
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3479,7 +3620,7 @@ Refer to the log for details.
Удалить каталог с играми
-
+ Open Directory LocationОткрыть местоположение каталога
@@ -3569,7 +3710,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ Double-click to add a new folder to the game list
@@ -4908,55 +5049,63 @@ They may have left the room.
+ ShiftShift
+ CtrlCtrl
+ AltAlt
-
-
+
+
+ [not set][не задано]
-
+
+ Hat %1 %2Миниджойстик %1 %2
-
+
+ Axis %1%2Ось %1%2
-
+
+ Button %1Кнопка %1
-
-
+
+
+ [unknown][Неизвестно]
-
+ [unused][не использовано]
-
-
+
+ Axis %1Ось %1
@@ -4989,7 +5138,7 @@ They may have left the room.
QtKeyboard
-
+ Software KeyboardПрограммная клавиатура
@@ -4997,27 +5146,27 @@ They may have left the room.
QtKeyboardDialog
-
+ Text length is not correct (should be %1 characters)Некорректная длина текста (должен состоять из %1 символов)
-
+ Text is too long (should be no more than %1 characters)Слишком длинный текст (должен быть не более %1 символов)
-
+ Blank input is not allowedПустой ввод недопустим
-
+ Empty input is not allowedПустой ввод недопустим
-
+ Validation errorОшибка валидации
diff --git a/dist/languages/tr_TR.ts b/dist/languages/tr_TR.ts
index c1ab0d11f..5321bc643 100644
--- a/dist/languages/tr_TR.ts
+++ b/dist/languages/tr_TR.ts
@@ -968,7 +968,7 @@ Hatayı yoksay ve devam et?
Hide mouse on inactivity
-
+ Hareketsizlik durumunda fareyi gizle
@@ -991,37 +991,50 @@ Hatayı yoksay ve devam et?
Emülasyon
-
- Limit Speed Percent
- Hız Yüzdesini Sınırlandır
-
-
-
- Region:
- Bölge:
-
-
-
+ Auto-selectOtomatik seç
-
- %
- %
+
+ Emulation Speed:
+
-
+
+ Use Alternate Speed:
+
+
+
+
+ Region:
+ Bölge:
+
+
+ Reset All SettingsTüm Ayarları Sıfırla
+
+
+
+
+
+
+
+
+ unthrottled
+
+
+
+ CitraCitra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?<b>Ayarlarınızı sıfırlayıp</b> Citra'yı kapatmak istediğinize emin misiniz?
@@ -1060,48 +1073,53 @@ Hatayı yoksay ve devam et?
+ Separable Shader (Intel GPUs only)
+ Ayrıştırılabilir Shader (yalnız Intel GPU'lar için)
+
+
+ <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html><html><head/><body><p>Shader'larda çoğaltma işleminde tüm kenarlar doğru şekilde işlenilsin. </p><p>Bazı oyunlar donanımsal shader'ın düzgün işleyebilmesi için bunun etkin olmasını gerektirir. </p><p>Ancak bu çoğu oyunda performansı düşürür.</p></body></html>
-
+ Accurate Multiplicationİsabetli Çoğaltma
-
+ <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html><html><head/><body><p>Yazılımsal Shader emülasyonu için yorumlayıcı yerine JIT motoru kullanılsın. </p><p>Daha iyi performans için bunu etkinleştirin.</p></body></html>
-
+ Enable Shader JITShader JIT'i etkinleştir
-
+ AdvancedGelişmiş
-
+ VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.VSync ekran yırtılmasını engeller, fakat bazı görüntü kartları VSync etkinken daha az performans sergileyebilir. Eğer performans değişikliği hissetmiyorsanız açık bırakın.
-
+ Enable VSyncVSync Etkin
-
+ Hardware Shader WarningDonanımsal Shader Uyarısı
-
- Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
- Donanımsal Shader desteği macOS'da bozuk, bu yüzden siyah ekran göstermek gibi grafiksel sorunlar oluşabilir.<br><br>Bu seçenek sadece deneme/geliştirme amaçları içindir. Eğer Donanımsal Shader desteği ile grafik sorunları yaşıyorsanız lütfen kapatın.
+
+ Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
+
@@ -1201,204 +1219,230 @@ Hatayı yoksay ve devam et?
-
-
+
+ Up:Yukarı:
-
-
+
+ Down:Aşağı:
-
-
+
+ Left:Sol:
-
-
+
+ Right:Sağ:
- Shoulder Buttons
- Omuz Tuşları
-
-
-
- L:
- L:
-
-
-
- R:
- R:
-
-
-
- ZL:
- ZL:
-
-
-
- ZR:
- ZR:
-
-
-
- Circle Pad
- Circle Pad
-
-
-
-
-
- Set Analog Stick
- Analog Çubuğunu Ayarla
-
-
-
- C-Stick
- C-Stick
-
-
- Misc.Çeşitli
-
+ Start:Start:
-
+ Select:Select:
-
+ Home:Home:
-
+ Circle Mod:Circle Mod:
-
+ GPIO14:GPIO14:
-
+ Debug:Ayıklama:
-
+
+ Circle Pad
+ Circle Pad
+
+
+
+
+
+ Set Analog Stick
+ Analog Çubuğunu Ayarla
+
+
+
+
+ Deadzone: 0
+
+
+
+
+ C-Stick
+ C-Stick
+
+
+
+ Shoulder Buttons
+ Omuz Tuşları
+
+
+
+ ZR:
+ ZR:
+
+
+
+ ZL:
+ ZL:
+
+
+
+ L:
+ L:
+
+
+
+ R:
+ R:
+
+
+ Motion / Touch...Hareket / Dokunma...
-
+ Clear AllHepsini Temizle
-
+ Restore DefaultsVarsayılanlara Dön
-
-
+
+ ClearTemizle
-
-
+
+ [not set][ayarlanmadı]
-
-
+
+ Restore DefaultVarsayılan Ayarlara Döndür
-
+ InformationBilgi
-
+ After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.Tamam'a bastıktan sonra oyun kolunu ilk önce yatay, sonra da dikey olarak oynatın
-
+
+ Deadzone: %1%
+
+
+
+
+ Modifier Scale: %1%
+
+
+
+
+ Deadzone: 0%
+
+
+
+
+ Modifier Scale: 0%
+
+
+
+ [press key][tuşa bas]
-
+ Error!Hata!
-
+ You're using a key that's already bound.Tuş zaten kullanımda.
-
+ New ProfileYeni Profil
-
+ Enter the name for the new profile.Yeni profil için bir ad girin:
-
+ Delete ProfileProfili Sil
-
+ Delete profile %1?%1 profilini sil?
-
+ Rename ProfileProfili Yeniden Adlandır
-
+ New name:Yeni adı:
-
+ Duplicate profile nameKopyalanmış profil adı
-
+ Profile name already exists. Please choose a different name.Profil adı zaten var. Lütfen farklı bir ad seçin.
@@ -1447,63 +1491,69 @@ Hatayı yoksay ve devam et?
-
+
+ ConfigureYapılandır
-
+
+ Use button mapping:
+
+
+
+ CemuhookUDP ConfigCemuhookUDP Ayarları
-
+ You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.Hareket ve dokunma girişi sağlamak için herhangi bir Cemuhook uyumlu UDP giriş kaynağı kullanabilirsiniz.
-
+ Server:Sunucu:
-
+ Port:Port:
-
+ Pad:Pad:
-
+ Pad 1Kumanda 1
-
+ Pad 2Kumanda 2
-
+ Pad 3Kumanda 3
-
+ Pad 4Kumanda 4
-
+ Learn MoreDaha fazla bilgi edinin
-
-
+
+ TestTest
@@ -1529,42 +1579,42 @@ Hatayı yoksay ve devam et?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Daha fazla bilgi edinin</span></a>
-
+ TestingTest Ediliyor
-
+ ConfiguringAyarlanıyor
-
+ Test SuccessfulTest Başarılı
-
+ Successfully received data from the server.Veri sunucudan başarıyla alındı.
-
+ Test FailedTest Başarısız
-
+ Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.Sunucudan geçerli veri alınamıyor.<br>Lütfen sunucunun düzgün kurulduğundan, adres ve portun doğru girildiğinden emin olun.
-
+ CitraCitra
-
+ UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.UDP Testi ya da kalibrasyonu hala devam ediyor.<br> Lütfen bitmesini bekleyin.
@@ -2482,22 +2532,111 @@ Hatayı yoksay ve devam et?
Bermuda
-
-
+
+ Console ID: 0x%1Konsol ID: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Bu mevcut sanal 3DS'nizi yenisiyle değiştirecektir. Mevcut sanal 3DS'niz geri alınamayacaktır. Bu oyunlarda beklenmedik etkilere sebep olabilir. Eğer eski yapılandırmalı oyun kayıtı kullanırsanız bu başarısız olabilir. Devam edilsin mi?
-
+ WarningUyarı
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+ Configure Touchscreen Mappings
+
+
+
+
+ Mapping:
+
+
+
+
+ New
+ Yeni
+
+
+
+ Delete
+ Sil
+
+
+
+ Rename
+ Yeniden Adlandır
+
+
+
+ Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
+Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
+
+
+
+
+ Delete Point
+ Noktayı Sil
+
+
+
+ Button
+ Tuş
+
+
+
+ X
+ X
+
+
+
+ Y
+ Y
+
+
+
+ New Profile
+ Yeni Profil
+
+
+
+ Enter the name for the new profile.
+ Yeni profil için bir ad girin.
+
+
+
+ Delete Profile
+ Profili Sil
+
+
+
+ Delete profile %1?
+ Profil %1 silinsin mi?
+
+
+
+ Rename Profile
+ Profili Yeniden Adlandır
+
+
+
+ New name:
+ Yeni adı:
+
+
+
+ [press key]
+ [tuşa bas]
+
+ConfigureUi
@@ -2828,19 +2967,19 @@ Hatayı yoksay ve devam et?
-
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.Geçerli emülasyon hızı. 100%'den az veya çok olan değerler emülasyonun bir 3DS'den daha yavaş veya daha hızlı çalıştığını gösterir.
-
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Oyunun şu anda saniye başına kaç kare gösterdiği. Bu oyundan oyuna ve sahneden sahneye farklılık gösterebilir.
-
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Bir 3DS karesini emüle etmekte geçen zaman, karelimitleme ve v-sync hariç. Tam hız emülasyon için bu en çok 16,67 ms. olmalı.
@@ -2850,493 +2989,495 @@ Hatayı yoksay ve devam et?
Son Dosyaları Temizle
-
+ Update AvailableGüncelleme Mevcut
-
+ An update is available. Would you like to install it now?Bir güncelleme mevcut. Şimdi yüklemek ister misiniz?
-
+ No Update FoundGüncelleme Bulunamadı
-
+ No update is found.Güncelleme bulunamadı.
-
+ OpenGL 3.3 UnsupportedOpenGL 3.3 Desteklenmiyor
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.GPU'nuz OpenGL 3.3'ü desteklemiyor olabilir, veya grafik sürücünüz eski olabilir
-
-
+
+ Invalid ROM FormatGeçersiz Dosya Biçimi
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Oyun dosyanızın biçimi desteklenmiyor. <br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz.
-
+ ROM CorruptedDosya Bozulmuş
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Oyun dosyanız bozuk. <br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz.
-
+ ROM EncryptedDosya Şifreli
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Oyun dosyanız şifreli.<br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz.
-
-
+
+ Video Core ErrorVideo Çekirdek Hatası
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.Bir hata meydana geldi. Daha fazla bilgi için lütfen <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>kayıt dosyasını okuyunuz.</a>. En son grafik sürücülerinin yüklü olduğuna emin olunuz.
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.Windowsun varsayılan GPU sürücülerini kullanıyorsunuz. Üreticinin sitesinden ekran kartınız için geçerli sürücüleri yüklemelisiniz.
-
+ Error while loading ROM!ROM yüklenirken hata oluştu!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.Bilinmeyen bir hata meydana geldi. Lütfen daha fazla detay için kütüğe bakınız.
-
+ CIA must be installed before usageCIA dosyası kullanılmadan önce yüklenmelidir
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?Bu CIA dosyasını kullanmadan önce yüklemeniz gerekir. Şimdi yüklemek ister misiniz?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
-
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.
-
+ Video dump'u başlatılamadı. <br>Detaylar için kütük dosyasına bakınız.
-
+ StartBaşlat
-
-
+
+ Slot %1
-
+ Slot %1
-
+ Slot %1 - %2
-
+ Slot %1 - %2
-
+ Error Opening %1 Folder%1 Klasörü Açılırken Hata Oluştu
-
-
+
+ Folder does not exist!Klasör mevcut değil!
-
+ Dumping...Dump ediliyor...
-
+ Cancelİptal et
-
+ Could not dump base RomFS.
Refer to the log for details.Temel RomFS dump edilemedi. Detaylar için kütük dosyasına bakınız.
-
+ Error Opening %1%1 Açılırken Hata Oluştu
-
+ Select DirectoryDizin Seç
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS Çalıştırılabiliri (%1);; Bütün Dosyalar (*.*)
-
+ Load FileDosya Yükle
-
+ Load FilesDosyaları Yükle
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)3DS Kurulum Dosyası (*.CIA*)
-
+ All Files (*.*)Tüm Dosyalar (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.%1 başarıyla yüklendi.
-
+ Unable to open FileDosya açılamıyor
-
+ Could not open %1%1 açılamıyor
-
+ Installation abortedYükleme iptal edildi
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details%1'in yüklemesi iptal edildi. Daha fazla detay için lütfen kütüğe bakınız.
-
+ Invalid FileGeçersiz Dosya
-
+ %1 is not a valid CIA%1 geçerli bir CIA dosyası değil
-
+ Encrypted FileŞifrelenmiş Dosya
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 Citra ile kullanılmadan önce deşifre edilmelidir. Gerçek bir 3DS gereklidir.
-
+ File not foundDosya bulunamadı
-
+ File "%1" not found"%1" Dosyası bulunamadı
-
-
-
+
+
+ ContinueDevam
-
+ Missing Citra AccountCitra Hesabı Eksik
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.Testlerinizi göndermek için Citra hesabınızla giriş yapmalısınız.<br/>Bunu yapmak için > Yapılandır... > Ağ kısmına gidin.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Amiibo Dosyası (%1);; Tüm Dosyalar (*.*)
-
+ Load AmiiboAmiibo Yükle
-
+ Error opening Amiibo data fileAmiibo veri dosyasını açma hatası
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading."%1" Amiibo dosyasını açarken bir hata meydana geldi.
-
+ Error reading Amiibo data fileAmiibo veri dosyasını açma hatası
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.Amiibo veri dosyasını açma hatası. %1 baytlık bir veri istendi fakat dosya sadece %2 bayt gönderdi.
-
-
-
-
+
+
+
+ Record MovieKlip Kaydet
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?Oyunlardaki rastgelelikten dolayı filmlerinizi oyun başından itibaren kaydetmeniz önerilir. <br>Yine de kayda başlamak istiyor musunuz?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.Kayıt bir oyun başlattığınız zaman başlayacak.
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Açmaya çalıştığınız film dosyası Citra'nın başka bir sürümünde oluşturulmuş. <br/>Bu sürümden sonra Citra bir takım değişiklikler geçirdi, bu yüzden filminiz doğru bir şekilde oynatılmayabilir.<br/><br/>Yine de bu film dosyasını oynatmak istediğinize emin misiniz?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?İzlemeye çalıştığınız klip dosyası başka bir oyun ile kaydetilmiş.<br/>Oynatma beklendiği gibi çalışmayabilir ve beklenmedik sonuçlar doğurabilir.<br/><br/>Klip dosyasını hala yüklemek istediğinize emin misiniz?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.İzlemeye çalıştığınız klip dosyası geçersiz.<br/>Dosya bozulmuş veya Citra Klip modülünde büyük değişiklikler yapılmış olabilir.<br/>Lütfen varklı bir klip dosyası seçin ve tekrardan deneyin.
-
+ Revision DismatchTetkik Uyuşmazlığı
-
+ Game DismatchOyun Uyuşmazlığı
-
-
+
+ Invalid Movie FileGeçersiz Film Dosyası
-
-
+
+ Play MovieFilmi Oynat
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?Oyunlardaki rastgelelikten dolayı filmlerinizi oyun başından itibaren kaydetmeniz önerilir. <br>Yine de kayda başlamak istiyor musunuz?
-
+ Game Not FoundOyun Bulunamadı
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.Oynatmaya çalıştığınız klip oyun listenizde olmayan bir oyundan, eğer oyuna sahipseniz lütfen oyun klasörünü listeye ekleyin ve klipi tekrardan oynatmaya çalışın.
-
+ Movie recording cancelled.Klip kaydı iptal edildi.
-
+ Movie SavedKlip Kaydedildi
-
+ The movie is successfully saved.Klip başarıyla kayıt edildi.
-
+ Capture ScreenshotEkran Görüntüsünü Kaydet
-
+ PNG Image (*.png)PNG (*.png)
-
- Speed: %1% / %2%
- Hız: %1% / %2%
-
-
-
+
+ Speed: %1%Hız: %1%
-
+
+
+ Speed: %1% / %2%
+ Hız: %1% / %2%
+
+
+ Game: %1 FPSOyun: %1 FPS
-
+ Frame: %1 msKare: %1 ms
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.%1 eksik. Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>sistem arşivinizi dump edin</a>.<br/>Emülasyona devam etmek çökmelerle ve hatalarla sonuçlanabilir.
-
+ A system archiveBir sistem arşivi
-
+ System Archive Not FoundSistem Arşivi Bulunamadı
-
+ System Archive MissingSistem Arşivi Eksik
-
+ Save/load Error
-
+ Kaydetme/yükleme Hatası
-
+ Fatal ErrorÖnemli Hata
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.Önemli bir hata meydana geldi. Daha fazla bilgi için lütfen <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>kayıt dosyasını okuyunuz</a>. <br/>Oynamaya devam etmek programın çökmesine sebep olabilir.
-
+ Fatal Error encounteredKritik hatayla karşılaşıldı
-
+ AbortVazgeç
-
+ Would you like to exit now?Çıkmak istediğinize emin misiniz?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?Oyun hala çalışıyor. Emülasyonu durdurmak istiyor musunuz?
-
+ Playback CompletedOynatma Tamamlandı
-
+ Movie playback completed.Klip oynatması tamamlandı.
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3479,7 +3620,7 @@ Refer to the log for details.
Oyun Dizinini Kaldır
-
+ Open Directory LocationDizinin Bulunduğu Yeri Aç
@@ -3573,7 +3714,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ Double-click to add a new folder to the game listOyun listenize yeni bir klasör eklemek için çift tıklayın
@@ -4464,12 +4605,12 @@ Ayıklama Mesajı:
Save to Oldest Slot
-
+ En Eski Yuvaya KaydetLoad from Newest Slot
-
+ En Yeni Yuvadan Yükle
@@ -4913,55 +5054,63 @@ Zaten odayı terk etmiş olabilir.
Yeni Oyun Klasörü Ekle
+ ShiftShift
+ CtrlCtrl
+ AltAlt
-
-
+
+
+ [not set][ayarlanmadı]
-
+
+ Hat %1 %2Şaft %1 %2
-
+
+ Axis %1%2%1%2 Ekseni
-
+
+ Button %1Tuş %1
-
-
+
+
+ [unknown][bilinmiyor]
-
+ [unused][kullanılmıyor]
-
-
+
+ Axis %1%1 Ekseni
@@ -4994,7 +5143,7 @@ Zaten odayı terk etmiş olabilir.
QtKeyboard
-
+ Software KeyboardSanal Klavye
@@ -5002,27 +5151,27 @@ Zaten odayı terk etmiş olabilir.
QtKeyboardDialog
-
+ Text length is not correct (should be %1 characters)Metin uzunluğu uygun değil (%1 karakter olmalı)
-
+ Text is too long (should be no more than %1 characters)Metin çok uzun (%1 karakterden daha uzun olmamalı)
-
+ Blank input is not allowedBoş girdiye izin verilmiyor.
-
+ Empty input is not allowedBoş girdiye izin verilmiyor.
-
+ Validation errorDoğrulama hatası
diff --git a/dist/languages/vi_VN.ts b/dist/languages/vi_VN.ts
index 048a30f06..18a69a303 100644
--- a/dist/languages/vi_VN.ts
+++ b/dist/languages/vi_VN.ts
@@ -990,37 +990,50 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Giả lập
-
- Limit Speed Percent
- Giới hạn tốc độ chạy (%)
-
-
-
- Region:
- Khu vực:
-
-
-
+ Auto-selectTự động chọn
-
- %
+
+ Emulation Speed:
-
+
+ Use Alternate Speed:
+
+
+
+
+ Region:
+ Khu vực:
+
+
+ Reset All SettingsThiết lập lại tất cả
+
+
+
+
+
+
+
+
+ unthrottled
+
+
+
+ CitraCitra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?Bạn có chắc muốn <b>thiết lập lại</b> và đóng Citra?
@@ -1059,48 +1072,53 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+ Separable Shader (Intel GPUs only)
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html><html><head/><body><p>Xử lý chính xác các trường hợp góc cạnh khi tính toán đổ bóng. </p><p>Một số trò chơi cần bật chức năng này để phần cứng biên dịch đồ họa cho chính xác.</p><p>Song có thể sẽ giảm hiệu suất khung hình trong hầu hết các trò chơi.</p></body></html>
-
+ Accurate MultiplicationAccurate Multiplication
-
+ <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html><html><head/><body><p>Dùng động cơ JIT thay vì dùng trình giả lập đổ bóng. </p><p>Bật chức năng này sẽ cải thiện hiệu suất đáng kể.</p></body></html>
-
+ Enable Shader JITBật xử lý đổ bóng bằng JIT
-
+ AdvancedNâng cao
-
+ VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.VSync giúp giảm thiểu hiện tượng tải chia cắt hình ảnh hiển thị trên màn hình, một số các phần cứng độ họa sẽ chạy hiệu suất thấp khi bật VSync. Bật VSync nếu bạn không thấy ảnh hưởng gì.
-
+ Enable VSyncBật VSync
-
+ Hardware Shader WarningCảnh báo Hardware Shader
-
- Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
- Hỗ trợ Hardware Shader không khả dụng trên macOS, và sẽ gây ra những vấn đề về đồ họa như màn hình đen.<br><br>Tùy chọn này chỉ dùng cho mục đích kiểm thử và phát triển phần mềm mà thôi. Nếu bạn bị những vấn đề đồ họa với Hardware Shader, hãy tắt nó đi.
+
+ Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
+
@@ -1200,204 +1218,230 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
-
+
+ Up:Lên:
-
-
+
+ Down:Xuống:
-
-
+
+ Left:Trái:
-
-
+
+ Right:Phải:
- Shoulder Buttons
- Phím LR
-
-
-
- L:
- L:
-
-
-
- R:
- R:
-
-
-
- ZL:
- ZL:
-
-
-
- ZR:
- ZR:
-
-
-
- Circle Pad
- Phím điều hướng tay cầm
-
-
-
-
-
- Set Analog Stick
- Thiết lập Con xoay
-
-
-
- C-Stick
- C-Stick
-
-
- Misc.Khác.
-
+ Start:Start:
-
+ Select:Select:
-
+ Home:Home:
-
+ Circle Mod:Circle Mod:
-
+ GPIO14:
-
+ Debug:
-
+
+ Circle Pad
+ Phím điều hướng tay cầm
+
+
+
+
+
+ Set Analog Stick
+ Thiết lập Con xoay
+
+
+
+
+ Deadzone: 0
+
+
+
+
+ C-Stick
+ C-Stick
+
+
+
+ Shoulder Buttons
+ Phím LR
+
+
+
+ ZR:
+ ZR:
+
+
+
+ ZL:
+ ZL:
+
+
+
+ L:
+ L:
+
+
+
+ R:
+ R:
+
+
+ Motion / Touch...Chuyển động / Chạm...
-
+ Clear AllXoá hết
-
+ Restore DefaultsKhôi phục mặc định
-
-
+
+ ClearXoá
-
-
+
+ [not set][chưa đặt]
-
-
+
+ Restore DefaultKhôi phục mặc định
-
+ InformationThông tin
-
+ After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.Sau khi Đồng ý, cử động con xoay theo nhiều ngang, sau đó cử động theo chiều dọc.
-
+
+ Deadzone: %1%
+
+
+
+
+ Modifier Scale: %1%
+
+
+
+
+ Deadzone: 0%
+
+
+
+
+ Modifier Scale: 0%
+
+
+
+ [press key][nhấn phím]
-
+ Error!Lỗi!
-
+ You're using a key that's already bound.Bạn đang sử dụng một phím đã được thiết lập.
-
+ New ProfileHồ sơ mới
-
+ Enter the name for the new profile.Nhập tên cho hồ sơ mới
-
+ Delete ProfileXoá hồ sơ
-
+ Delete profile %1?Xoá hồ sơ %1?
-
+ Rename ProfileĐổi tên hồ sơ
-
+ New name:Tên mới:
-
+ Duplicate profile nameTên hồ sơ bị trùng
-
+ Profile name already exists. Please choose a different name.Hồ sơ người dùng này đã được sử dụng. Vui lòng chọn tên khác.
@@ -1446,63 +1490,69 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+ ConfigureThiết lập
-
+
+ Use button mapping:
+
+
+
+ CemuhookUDP ConfigThiết lập Cemuhook UDP
-
+ You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.Bạn có thể dùng bất cứ bản Cemuhook nào tương thích với đầu vào UDP để giả lập chuyển động và hành vi chạm.
-
+ Server:Máy chủ:
-
+ Port:Cổng:
-
+ Pad:Tay cầm:
-
+ Pad 1Tay cầm 1
-
+ Pad 2Tay cầm 2
-
+ Pad 3Tay cầm 3
-
+ Pad 4Tay cầm 4
-
+ Learn MoreTìm hiểu thêm
-
-
+
+ TestKiểm tra
@@ -1528,42 +1578,42 @@ Would you like to ignore the error and continue?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Tìm hiểu thêm</span></a>
-
+ TestingĐang kiểm tra
-
+ ConfiguringThiết lập
-
+ Test SuccessfulKiểm tra thành công
-
+ Successfully received data from the server.Đã nhận dữ liệu từ máy chủ thành công.
-
+ Test FailedKiểm thử thất bại
-
+ Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.Không thể nhận dữ liệu nào từ máy chủ.<br>Vui lòng kiểm tra máy chủ đã được thiết đặt đúng, kiểm tra địa chỉ và cổng kết nối là chính xác.
-
+ CitraCitra
-
+ UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.Kiểm tra UDP hoặc quá trình đang hiệu chuẩn.<br>Vui lòng đợi quá trình này hoàn tất.
@@ -2481,22 +2531,111 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Bermuda
-
-
+
+ Console ID: 0x%1Tên Máy: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Điều này có thể khiến máy ảo 3DS của bạn thay thế bởi một chiếc máy mới. Điều này không thể hoàn tác. Một số game có thể bị ảnh hưởng bởi điều này. Và có thể xảy ra lỗi nếu bạn đang dùng thiết lập lưu game cũ. Tiếp tục?
-
+ WarningCảnh báo
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+ Configure Touchscreen Mappings
+
+
+
+
+ Mapping:
+
+
+
+
+ New
+
+
+
+
+ Delete
+
+
+
+
+ Rename
+
+
+
+
+ Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
+Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
+
+
+
+
+ Delete Point
+
+
+
+
+ Button
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ New Profile
+
+
+
+
+ Enter the name for the new profile.
+
+
+
+
+ Delete Profile
+
+
+
+
+ Delete profile %1?
+
+
+
+
+ Rename Profile
+
+
+
+
+ New name:
+
+
+
+
+ [press key]
+
+
+ConfigureUi
@@ -2827,19 +2966,19 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.Tốc độ giả lập hiện tại. Giá trị cao hoặc thấp hơn 100% thể hiện giả lập đang chạy nhanh hay chậm hơn một chiếc máy 3DS thực sự.
-
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Tốc độ khung hình thực trong game. Nó sẽ thay đổi tùy game và tùy màn chơi.
-
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Thời gian để giả lập một khung hình của máy 3DS, không gồm giới hạn khung hay v-sync Một giả lập tốt nhất sẽ tiệm cận 16.67 ms.
@@ -2849,493 +2988,495 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Xóa danh sách tệp gần đây
-
+ Update AvailableCập nhật khả dụng
-
+ An update is available. Would you like to install it now?Một bản cập nhật mới đã sẵn sàng. Bạn có muốn cài đặt ngay bây giờ không?
-
+ No Update FoundChưa tìm thấy bản cập nhật mới
-
+ No update is found.Chưa tìm thấy bản cập nhật mới
-
+ OpenGL 3.3 UnsupportedKhông hỗ trợ OpenGL 3.3
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.Card đồ hoạ của bạn có thể không hỗ trợ OpenGL 3.3, hoặc bạn chưa cập nhật driver lên bản mới nhất.
-
-
+
+ Invalid ROM FormatĐịnh dạng ROM không hợp lệ
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Định dạng ROM của bạn không được hỗ trợ.<br/>Vui lòng làm theo hướng dẫn để trích xuất dữ liệu từ<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>.
-
+ ROM CorruptedROM hỏng
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.ROM của bạn đã bị hỏng. <br/>Vui lòng thực hiện theo hướng dẫn đển trích xuát dữ liệu từ <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>.
-
+ ROM EncryptedROM được mã hóa
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.ROM của bạn được mã hóa. <br/>Vui lòng thực hiện theo hướng dẫn để trích xuất dữ liệu từ <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>.
-
-
+
+ Video Core ErrorLỗi Video Core
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.Đã có lỗi xảy ra. Vui lòng <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>xem tệp ghi nhật ký</a> để biết thêm chi tiết. Hãy đảm bảo rằng bạn đã cài driver mới nhất cho card đồ họa của bạn
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.Bạn đang dùng driver mặc định của Windows cho GPU. Bạn cần phải cài đặt bản driver phù hợp cho card đồ họa của mình từ trang chủ của nhà sản xuất.
-
+ Error while loading ROM!Lỗi xuất hiện khi tải ROM!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.Một lỗi không rõ đã xảy ra. Vui lòng xem nhật ký để biết thêm chi tiết.
-
+ CIA must be installed before usageCIA cần được cài đặt trước khi dùng
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?Trước khi sử dụng CIA, bạn cần cài đặt nó. Bạn có muốn cài đặt nó ngay không?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
-
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.
-
+ StartBắt đầu
-
-
+
+ Slot %1
-
+ Slot %1 - %2
-
+ Error Opening %1 FolderLỗi khi mở thư mục %1
-
-
+
+ Folder does not exist!Thư mục này không tồn tại!
-
+ Dumping...
-
+ Cancel
-
+ Could not dump base RomFS.
Refer to the log for details.
-
+ Error Opening %1Lỗi khi mở %1
-
+ Select DirectoryChọn thư mục
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Load FileMở tệp tin
-
+ Load FilesMở các tệp tin
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)Tệp cài đặt 3DS (*.CIA*)
-
+ All Files (*.*)Tất cả tệp tin (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.%1 đã được cài đặt thành công.
-
+ Unable to open FileKhông thể mở tệp tin
-
+ Could not open %1Không thể mở %1
-
+ Installation abortedViệc cài đặt đã bị hoãn
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more detailsViệc cài đặt %1 đã bị hoãn. Vui lòng xem bản ghi nhật ký để biết thêm chi tiết.
-
+ Invalid FileTệp tin không hợp lệ
-
+ %1 is not a valid CIA%1 không phải là một tệp CIA hợp lệ
-
+ Encrypted FileTệp đã bị mã hóa
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 cần được giải nén trước khi dùng với Citra. Điều này cần đến một máy 3DS thực sự.
-
+ File not foundKhông tìm thấy tệp
-
+ File "%1" not foundKhông tìm thấy tệp tin "%1"
-
-
-
+
+
+ ContinueTiếp tục
-
+ Missing Citra AccountMất tài khoản Citra
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.Bạn phải kết nối với tài khoản Citra của bạn để gửi mẫu thử.<br/>Vào Emulation > Configure... > Web để kết nối.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)
-
+ Load Amiibo
-
+ Error opening Amiibo data fileLỗi khi mở tệp tin Amiibo
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.Không thể mở và đọc tệp tin Amiibo "%1".
-
+ Error reading Amiibo data fileLỗi đọc tệp tin Amiibo
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.Không thể đọc toàn bộ dữ liệu Amiibo. Tệp tin gồm %1 bytes, song chỉ có thể đọc được %2 bytes.
-
-
-
-
+
+
+
+ Record MovieQuay phim
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?Để đảm bảo ổn định với RNG, bạn nên ghi hình lúc bắt đầu trò chơi.<br>Bạn có chắc vẫn muốn ghi hình?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.Ghi hình sẽ bắt đầu ngay khi bạn mở một game.
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Tệp tin phim bạn đang cố mở đã được tạo ở một phiên bản không tương thích khác của Citra.<br/>Citra có vài sự thay đổi lúc này, và bộ phát có thể bị bất đồng bộ hoặc không hoạt động chính xác.<br/><br/>Bạn có chắc tiếp tục mở tệp tin phim?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Tệp phim bạn đang cố gắng mở đã được ghi từ một trò chơi khác.<br/>Kết quả phát lại sẽ có thể không chính xác, hoặc gây ra lỗi.<br/><br/>Bạn có chắc muốn tiếp tục mở tệp phim này?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.Tệp phim bạn đang cố mở không hợp lệ.<br/>Có thể tệp tin đã bị hỏng, hoặc phiên bản này đã thay đổi lớn về mã hóa tệp phim.<br/>Vui lòng chọn một tệp phim khác xem sao.
-
+ Revision DismatchPhiên bản không phù hợp
-
+ Game DismatchTrò chơi không phù hợp
-
-
+
+ Invalid Movie FileTệp tin không hợp lệ
-
-
+
+ Play MoviePhát tệp phim
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?Để đảm bảo ổn định với RNG, bạn nên phát lúc trò chơi bắt đầu.<br>Bạn có chắc muốn phát ghi hình lúc này?
-
+ Game Not FoundKhông tìm thấy trò chơi
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.Phim bạn đang định phát dường như từ một trò chơi không nằm trong danh sách game hiện có. Nếu bạn đã mua game này, vui lòng thêm vào danh sách game và thử lại.
-
+ Movie recording cancelled.Ghi hình đã bị hủy.
-
+ Movie SavedĐã lưu phim.
-
+ The movie is successfully saved.Phim đã được lưu lại thành công.
-
+ Capture ScreenshotChụp màn hình
-
+ PNG Image (*.png)
-
- Speed: %1% / %2%
- Tốc độ: %1% / %2%
-
-
-
+
+ Speed: %1%Tốc độ: %1%
-
+
+
+ Speed: %1% / %2%
+ Tốc độ: %1% / %2%
+
+
+ Game: %1 FPSGame: %1 FPS
-
+ Frame: %1 msKhung: %1 ms
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.%1 bị thiếu. Vui lòng <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>trích xuất các tệp hệ thống từ 3DS</a>.<br/>Nếu chạy tiếp giả lập có thể tự thoát hoặc lỗi.
-
+ A system archive
-
+ System Archive Not FoundKhông thể tìm thấy mục Lưu trữ hệ thống
-
+ System Archive Missing
-
+ Save/load Error
-
+ Fatal ErrorLỗi nghiêm trọng
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.Lỗi nghiêm trọng đã xảy ra. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Kiểm tra tệp ghi nhật ký</a> để biết thêm chi tiết<br/>Nếu tiếp tục chạy giả lập có thể tự thoát hoặc phát sinh lỗi.
-
+ Fatal Error encountered
-
+ AbortHủy bỏ
-
+ Would you like to exit now?Bạn có muốn thoát ngay bây giờ không?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?Trò chơi vẫn đang chạy. Bạn có muốn dừng không?
-
+ Playback CompletedPhát lại hoàn tất
-
+ Movie playback completed.Phát lại phim hoàn tất.
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3478,7 +3619,7 @@ Refer to the log for details.
Loại bỏ thư mục chứa game
-
+ Open Directory LocationMở thư mục
@@ -3567,7 +3708,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ Double-click to add a new folder to the game listNhấp đôi chuột để thêm thư mục mới vào danh sách trò chơi
@@ -4908,55 +5049,63 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng.
Thêm thư mục chứa game mới
+ ShiftShift
+ CtrlCtrl
+ AltAlt
-
-
+
+
+ [not set][chưa cài đặt]
-
+
+ Hat %1 %2
-
+
+ Axis %1%2
-
+
+ Button %1
-
-
+
+
+ [unknown][không rõ]
-
+ [unused][chưa được dùng]
-
-
+
+ Axis %1
@@ -4989,7 +5138,7 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng.
QtKeyboard
-
+ Software KeyboardPhím phần mềm
@@ -4997,27 +5146,27 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng.
QtKeyboardDialog
-
+ Text length is not correct (should be %1 characters)Độ dài đoạn văn bản không đúng (phải là %1 ký tự)
-
+ Text is too long (should be no more than %1 characters)Văn bản quá dài (tối đa %1 ký tự)
-
+ Blank input is not allowedKhông được phép nhập khoảng trắng
-
+ Empty input is not allowedKhông được để trống
-
+ Validation errorLỗi xác nhận
diff --git a/dist/languages/zh_CN.ts b/dist/languages/zh_CN.ts
index f635178a8..66b0e55c4 100644
--- a/dist/languages/zh_CN.ts
+++ b/dist/languages/zh_CN.ts
@@ -991,37 +991,50 @@ Would you like to ignore the error and continue?
模拟
-
- Limit Speed Percent
- 限制运行速度百分比
-
-
-
- Region:
- 地区:
-
-
-
+ Auto-select自动选择
-
- %
- %
+
+ Emulation Speed:
+ 模拟速度:
-
+
+ Use Alternate Speed:
+ 启用备用速度:
+
+
+
+ Region:
+ 地区:
+
+
+ Reset All Settings重置所有设置
+
+
+
+
+
+
+
+
+ unthrottled
+ 无限制
+
+
+ CitraCitra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?你确定要<b>重置所有设置</b>并关闭 Citra 吗?
@@ -1060,48 +1073,53 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+ Separable Shader (Intel GPUs only)
+ 分离着色器(仅限英特尔核芯显卡)
+
+
+ <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html><html><head/><body><p>在着色器中,正确处理乘法运算的所有边缘情况。</p><p>有些游戏需要开启这个选项才能正确渲染。</p><p>然而,这会降低大多数游戏的性能。</p></body></html>
-
+ Accurate Multiplication精确乘法运算
-
+ <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html><html><head/><body><p>使用 JIT 引擎代替解释器进行软件着色器模拟。</p><p>启用此功能以获得更好的性能。</p></body></html>
-
+ Enable Shader JIT开启着色器 JIT
-
+ Advanced高级选项
-
+ VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.垂直同步可防止画面产生撕裂感。但启用垂直同步后,某些设备性能可能会有所降低。如果您没有感到性能差异,请保持启用状态。
-
+ Enable VSync启用垂直同步
-
+ Hardware Shader Warning硬件着色器警告
-
- Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
- 在 macOS 上硬件着色器无法正常工作,且将会造成黑屏等图形问题。<br><br>这个选项仅用于测试和开发目的。如果您使用硬件着色器时遇到图形问题,请关闭它。
+
+ Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
+ 在使用英特尔核芯显卡的 macOS 上,分离着色器无法正常工作。这将导致黑屏等图形显示问题。<br><br>该选项仅用于测试和开发,如果您遇到图形显示问题,请尝试将其关闭。
@@ -1201,204 +1219,230 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
-
+
+ Up:上:
-
-
+
+ Down:下:
-
-
+
+ Left:左:
-
-
+
+ Right:右:
- Shoulder Buttons
- 肩部按键
-
-
-
- L:
- L:
-
-
-
- R:
- R:
-
-
-
- ZL:
- ZL:
-
-
-
- ZR:
- ZR:
-
-
-
- Circle Pad
- 方向摇杆
-
-
-
-
-
- Set Analog Stick
- 设置摇杆
-
-
-
- C-Stick
- C 摇杆
-
-
- Misc.杂项
-
+ Start: 开始:
-
+ Select:选择:
-
+ Home:Home:
-
+ Circle Mod:轻推摇杆:
-
+ GPIO14:GPIO14:
-
+ Debug:调试:
-
+
+ Circle Pad
+ 方向摇杆
+
+
+
+
+
+ Set Analog Stick
+ 设置摇杆
+
+
+
+
+ Deadzone: 0
+ 摇杆死区: 0
+
+
+
+ C-Stick
+ C 摇杆
+
+
+
+ Shoulder Buttons
+ 肩部按键
+
+
+
+ ZR:
+ ZR:
+
+
+
+ ZL:
+ ZL:
+
+
+
+ L:
+ L:
+
+
+
+ R:
+ R:
+
+
+ Motion / Touch...体感 / 触摸...
-
+ Clear All全部清除
-
+ Restore Defaults恢复默认设置
-
-
+
+ Clear清除
-
-
+
+ [not set][未设置]
-
-
+
+ Restore Default恢复默认
-
+ Information信息
-
+ After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.在按下确定后,首先水平移动你的手柄,然后垂直移动它。
-
+
+ Deadzone: %1%
+ 摇杆死区: %1%
+
+
+
+ Modifier Scale: %1%
+ 摇杆灵敏度: %1%
+
+
+
+ Deadzone: 0%
+ 摇杆死区: 0%
+
+
+
+ Modifier Scale: 0%
+ 摇杆灵敏度: 0%
+
+
+ [press key][请按一个键]
-
+ Error!错误!
-
+ You're using a key that's already bound.您正在使用的按键已经被其他操作绑定。
-
+ New Profile保存自定义设置
-
+ Enter the name for the new profile.为新的自定义设置命名
-
+ Delete Profile删除自定义设置
-
+ Delete profile %1?真的要删除自定义设置 %1 吗?
-
+ Rename Profile重命名自定义设置
-
+ New name:新名称:
-
+ Duplicate profile name重复的自定义设置名称
-
+ Profile name already exists. Please choose a different name.该自定义设置名称已存在。请选择一个其他名称进行命名。
@@ -1447,63 +1491,69 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+ Configure设置
-
+
+ Use button mapping:
+ 按键映射:
+
+
+ CemuhookUDP ConfigCemuhookUDP 设置
-
+ You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.您可以使用任何与 Cemuhook 兼容的 UDP 输入源来提供体感和触摸输入。
-
+ Server:服务器:
-
+ Port:端口:
-
+ Pad:Pad:
-
+ Pad 1Pad 1
-
+ Pad 2Pad 2
-
+ Pad 3Pad 3
-
+ Pad 4Pad 4
-
+ Learn More了解更多
-
-
+
+ Test测试
@@ -1529,42 +1579,42 @@ Would you like to ignore the error and continue?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">了解更多</span></a>
-
+ Testing测试中
-
+ Configuring设置中
-
+ Test Successful测试成功
-
+ Successfully received data from the server.已成功从服务器接收数据。
-
+ Test Failed测试失败
-
+ Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.无法从服务器接收数据。<br>请验证服务器是否正在运行,以及地址和端口是否配置正确。
-
+ CitraCitra
-
+ UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.UDP 测试或触摸校准正在进行中。<br>请等待它们完成。
@@ -2482,22 +2532,112 @@ Would you like to ignore the error and continue?
百慕大群岛
-
-
+
+ Console ID: 0x%1设备 ID: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?这将使用一个新的虚拟 3DS 取代你当前的虚拟 3DS。您当前的虚拟 3DS 将无法恢复。在部分游戏中可能会出现意外效果。如果你使用一个过时的配置存档这可能会失败。确定要继续吗?
-
+ Warning警告
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+ Configure Touchscreen Mappings
+ 配置触摸屏按键映射
+
+
+
+ Mapping:
+ 映射:
+
+
+
+ New
+ 新建
+
+
+
+ Delete
+ 删除
+
+
+
+ Rename
+ 重命名
+
+
+
+ Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
+Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
+ 单击屏幕底部区域添加点位,然后按下按键进行绑定。
+拖动点位以改变位置,或双击列表项更改绑定。
+
+
+
+ Delete Point
+ 删除点位
+
+
+
+ Button
+ 按键
+
+
+
+ X
+ X
+
+
+
+ Y
+ Y
+
+
+
+ New Profile
+ 保存自定义设置
+
+
+
+ Enter the name for the new profile.
+ 为新的自定义设置命名。
+
+
+
+ Delete Profile
+ 删除自定义设置
+
+
+
+ Delete profile %1?
+ 真的要删除自定义设置 %1 吗?
+
+
+
+ Rename Profile
+ 重命名自定义设置
+
+
+
+ New name:
+ 新名称:
+
+
+
+ [press key]
+ [请按一个键]
+
+ConfigureUi
@@ -2828,19 +2968,19 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.当前模拟速度。高于或低于 100% 的值表示模拟正在运行得比实际 3DS 更快或更慢。
-
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.游戏当前运行的帧率。这将因游戏和场景的不同而有所不同。
-
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.在不计算速度限制和垂直同步的情况下,模拟一个 3DS 帧的实际时间。若要进行全速模拟,这个数值不应超过 16.67 毫秒。
@@ -2850,494 +2990,496 @@ Would you like to ignore the error and continue?
清除最近文件
-
+ Update Available更新可用
-
+ An update is available. Would you like to install it now?有更新可用。您想现在安装吗?
-
+ No Update Found没有发现更新
-
+ No update is found.没有找到更新。
-
+ OpenGL 3.3 Unsupported不支持 OpenGL 3.3
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.您的 GPU 可能不支持 OpenGL 3.3,或者您没有安装最新的图形驱动程序。
-
-
+
+ Invalid ROM Format无效 ROM 格式
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.您的 ROM 格式不受支持。<br/>请按照 wiki 文章来重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。
-
+ ROM CorruptedROM 损坏
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.您的 ROM 已损坏。<br/> 请按照 wiki 文章来重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。
-
+ ROM Encrypted加密 ROM
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.您的 ROM 是加密的。<br/> 请按照 wiki 文章重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。
-
-
+
+ Video Core Error视频核心错误
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.发生了错误。 请<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>参阅日志</a>了解更多详情。请确保您已安装最新的 GPU 图形驱动程序。
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.您正在运行默认的 Windows 驱动程序。您需要从制造商的网站为您的显卡安装正确的驱动程序。
-
+ Error while loading ROM!加载 ROM 时出错!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.发生了一个未知的错误。详情请参阅日志。
-
+ CIA must be installed before usageCIA 文件必须安装后才能使用
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?在使用这个 CIA 文件前,您必须先进行安装。您希望现在就安装它吗?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
-
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.无法转储屏幕录像。<br>有关详细信息,请参考日志文件。
-
+ Start开始
-
-
+
+ Slot %1插槽 %1
-
+ Slot %1 - %2插槽 %1 - %2
-
+ Error Opening %1 Folder无法打开 %1 文件夹
-
-
+
+ Folder does not exist!文件夹不存在!
-
+ Dumping...转储中...
-
+ Cancel取消
-
+ Could not dump base RomFS.
Refer to the log for details.无法转储 RomFS 。
有关详细信息,请参考日志文件。
-
+ Error Opening %1无法打开 %1
-
+ Select Directory选择目录
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS 可执行文件 (%1);;所有文件 (*.*)
-
+ Load File加载文件
-
+ Load Files加载多个文件
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)3DS 安装文件 (*.CIA*)
-
+ All Files (*.*)所有文件 (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.%1 已成功安装。
-
+ Unable to open File无法打开文件
-
+ Could not open %1无法打开 %1
-
+ Installation aborted安装失败
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details%1 的安装过程失败。详情请参看日志
-
+ Invalid File文件无效
-
+ %1 is not a valid CIA%1 不是有效的 CIA 文件
-
+ Encrypted File文件已加密
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 需要解密才能被 Citra 识别。解密过程需要一台实体 3DS 游戏机。
-
+ File not found找不到文件
-
+ File "%1" not found文件 "%1" 未找到
-
-
-
+
+
+ Continue继续
-
+ Missing Citra Account未设置 Citra 帐户
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.您必须设置您的 Citra 帐户来提交测试用例。<br/>请前往模拟 > 设置… > 网络进行设置。
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Amiibo 文件 (%1);;所有文件 (*.*)
-
+ Load Amiibo加载 Amiibo
-
+ Error opening Amiibo data file打开 Amiibo 数据文件时出错
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.无法打开 Amiibo 文件 %1。
-
+ Error reading Amiibo data file读取 Amiibo 数据文件时出错
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.无法完全读取 Amiibo 数据。应读取 %1 个字节,但实际仅能读取 %2 个字节。
-
-
-
-
+
+
+
+ Record Movie录制影像
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?为保持随机数的一致性,推荐从游戏开始起录制影像。<br>你确定仍然要现在开始录制影像吗?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)Citra TAS 影像 (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.一旦启动游戏,录制就会开始。
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?您要加载的影像文件是在另一个版本的 Citra 上创建的。<br/>Citra 在此期间有一些更改,您的影像可能无法正常工作。<br/><br/>您确定仍然要加载影像文件么?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?您要加载的影像文件是使用不同的游戏录制的。<br/>播放可能无法正常工作,并且可能会导致意外结果。<br/><br/>您确定仍然要加载影像文件么?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.您要加载的影像文件无效。<br/>可能是文件损坏,或 Citra 已对影像模块进行了一些重大更改。<br/>请选择其他影像文件重试。
-
+ Revision Dismatch版本不匹配
-
+ Game Dismatch游戏不匹配
-
-
+
+ Invalid Movie File影像文件无效
-
-
+
+ Play Movie播放影像
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?为保持随机数的一致性,推荐从游戏开始起播放影像。<br>你确定仍然要现在开始播放影像吗?
-
+ Game Not Found游戏未找到
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.您尝试播放的影像来自一个不在游戏列表中的游戏。如果您拥有该游戏,请将游戏文件夹添加到游戏列表中,并尝试再次播放该影像。
-
+ Movie recording cancelled.影像录制已取消。
-
+ Movie Saved影像已保存
-
+ The movie is successfully saved.影像已成功保存。
-
+ Capture Screenshot捕获截图
-
+ PNG Image (*.png)PNG 图片 (*.png)
-
- Speed: %1% / %2%
- 速度: %1% / %2%
-
-
-
+
+ Speed: %1%速度: %1%
-
+
+
+ Speed: %1% / %2%
+ 速度: %1% / %2%
+
+
+ Game: %1 FPSFPS: %1
-
+ Frame: %1 ms帧延迟:%1 毫秒
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.未找到 %1。 请<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>转储您的系统档案</a>。<br/>继续进行模拟可能会导致崩溃和错误。
-
+ A system archive系统档案
-
+ System Archive Not Found未找到系统档案
-
+ System Archive Missing系统档案丢失
-
+ Save/load Error保存/读取出现错误
-
+ Fatal Error致命错误
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.发生了致命错误。请<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>参阅日志</a>了解详细信息。<br/>继续进行模拟可能会导致崩溃和错误。
-
+ Fatal Error encountered发生致命错误
-
+ Abort中止
-
+ Would you like to exit now?您现在要退出么?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?游戏仍在运行。您想停止模拟吗?
-
+ Playback Completed播放完成
-
+ Movie playback completed.影像播放完成。
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3480,7 +3622,7 @@ Refer to the log for details.
删除游戏目录
-
+ Open Directory Location打开目录位置
@@ -3566,7 +3708,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ Double-click to add a new folder to the game list双击添加游戏文件夹
@@ -4908,55 +5050,63 @@ They may have left the room.
添加游戏目录
+ ShiftShift
+ CtrlCtrl
+ AltAlt
-
-
+
+
+ [not set][未设置]
-
+
+ Hat %1 %2方向键 %1 %2
-
+
+ Axis %1%2轴 %1%2
-
+
+ Button %1按键 %1
-
-
+
+
+ [unknown][未知]
-
+ [unused][未使用]
-
-
+
+ Axis %1轴 %1
@@ -4989,7 +5139,7 @@ They may have left the room.
QtKeyboard
-
+ Software Keyboard软件键盘
@@ -4997,27 +5147,27 @@ They may have left the room.
QtKeyboardDialog
-
+ Text length is not correct (should be %1 characters)文本长度不正确(应为 %1 个字符)
-
+ Text is too long (should be no more than %1 characters)输入文本过长(不应超过 %1 个字符)
-
+ Blank input is not allowed不允许空白输入
-
+ Empty input is not allowed请输入字符
-
+ Validation error验证错误
@@ -5407,4 +5557,4 @@ They may have left the room.
等待树
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/dist/languages/zh_TW.ts b/dist/languages/zh_TW.ts
index 1d4f362bc..786c65ecb 100644
--- a/dist/languages/zh_TW.ts
+++ b/dist/languages/zh_TW.ts
@@ -991,37 +991,50 @@ Would you like to ignore the error and continue?
模擬
-
- Limit Speed Percent
- 限制速度百分比
-
-
-
- Region:
- 地區:
-
-
-
+ Auto-select自動選擇
-
- %
- %
+
+ Emulation Speed:
+
-
+
+ Use Alternate Speed:
+
+
+
+
+ Region:
+ 地區:
+
+
+ Reset All Settings全部重設
+
+
+
+
+
+
+
+
+ unthrottled
+
+
+
+ CitraCitra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?您確定要重設<b>所有設定</b>並關閉 Citra 嗎?
@@ -1060,48 +1073,53 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+ Separable Shader (Intel GPUs only)
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html><html><head/><body><p>在著色時正確控制所有圖形增值的邊緣樣本,因為 3DS 的 GPU 增值不同於 OpenGL 裡的 GLSL 增值,所以做了一些負面更動讓如 Intel 等的內顯在執行 GLSL 增值能像 3DS 的 GPU。</p><p>部分遊戲需要啟用才能正確著色。</p><p>會些許降低遊戲的速度。</p></body></html>
-
+ Accurate Multiplication精準著色增值
-
+ <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html><html><head/><body><p>使用即時編譯(JIT)引擎取代解譯器進行軟體著色模擬。</p><p>可提高遊戲速度。</p></body></html>
-
+ Enable Shader JIT啟用 JIT 著色
-
+ Advanced
-
+ VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.
-
+ Enable VSync
-
+ Hardware Shader Warning硬體著色警告
-
- Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
- macOS 上的硬體著色支援已損壞,且會造成如無法顯示畫面等的圖形問題。<br><br>此選項只用在測試或開發上,如果您遇到了硬體著色的圖形問題請關閉此選項。
+
+ Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
+
@@ -1201,204 +1219,230 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
-
+
+ Up:上:
-
-
+
+ Down:下:
-
-
+
+ Left:左:
-
-
+
+ Right:右:
- Shoulder Buttons
- 上側按鈕
-
-
-
- L:
- L:
-
-
-
- R:
- R:
-
-
-
- ZL:
- ZL:
-
-
-
- ZR:
- ZR:
-
-
-
- Circle Pad
- 主搖桿
-
-
-
-
-
- Set Analog Stick
- 設定類比搖桿
-
-
-
- C-Stick
- 微型搖桿
-
-
- Misc.其他
-
+ Start:開始:
-
+ Select:選擇:
-
+ Home:主畫面:
-
+ Circle Mod:輕推搖桿:
-
+ GPIO14:GPIO14:
-
+ Debug:除錯:
-
+
+ Circle Pad
+ 主搖桿
+
+
+
+
+
+ Set Analog Stick
+ 設定類比搖桿
+
+
+
+
+ Deadzone: 0
+
+
+
+
+ C-Stick
+ 微型搖桿
+
+
+
+ Shoulder Buttons
+ 上側按鈕
+
+
+
+ ZR:
+ ZR:
+
+
+
+ ZL:
+ ZL:
+
+
+
+ L:
+ L:
+
+
+
+ R:
+ R:
+
+
+ Motion / Touch...體感 / 觸控…
-
+ Clear All全部清除
-
+ Restore Defaults還原預設
-
-
+
+ Clear清除
-
-
+
+ [not set][ 無設定 ]
-
-
+
+ Restore Default還原成預設值
-
+ Information說明
-
+ After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.按下確定後,水平移動手把,然後再垂直移動手把。
-
+
+ Deadzone: %1%
+
+
+
+
+ Modifier Scale: %1%
+
+
+
+
+ Deadzone: 0%
+
+
+
+
+ Modifier Scale: 0%
+
+
+
+ [press key][ 請輸入按鍵 ]
-
+ Error!錯誤!
-
+ You're using a key that's already bound.這個按鍵已被其他動作使用。
-
+ New Profile建立設定檔
-
+ Enter the name for the new profile.請輸入新的設定檔名稱。
-
+ Delete Profile删除設定檔
-
+ Delete profile %1?删除設定檔「%1」?
-
+ Rename Profile重新命名設定檔
-
+ New name:新名稱:
-
+ Duplicate profile name設定檔名稱重複
-
+ Profile name already exists. Please choose a different name.設定檔名稱已存在,請選擇其他名稱。
@@ -1447,63 +1491,69 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+ Configure設定
-
+
+ Use button mapping:
+
+
+
+ CemuhookUDP ConfigCemuhookUDP 設定
-
+ You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.您可以使用任何 Cemuhook 相容的 UDP 輸入來源以提供體感和觸控輸入。
-
+ Server:伺服器:
-
+ Port:連接埠:
-
+ Pad:手把:
-
+ Pad 1手把 1
-
+ Pad 2手把 2
-
+ Pad 3手把 3
-
+ Pad 4手把 4
-
+ Learn More了解更多
-
-
+
+ Test測試
@@ -1529,42 +1579,42 @@ Would you like to ignore the error and continue?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">了解更多</span></a>
-
+ Testing測試中
-
+ Configuring設定中
-
+ Test Successful測試成功
-
+ Successfully received data from the server.已成功從伺服器接收資料。
-
+ Test Failed測試失敗
-
+ Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.無法從伺服器接收有效資料。<br>請檢查伺服器,並確認地址和連接埠輸入正確。
-
+ CitraCitra
-
+ UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.正在進行 UDP 測試或校正。<br>請等候其完成。
@@ -2482,22 +2532,111 @@ Would you like to ignore the error and continue?
百慕達
-
-
+
+ Console ID: 0x%1裝置 ID:0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?更換 ID 等同於更換一台 3DS,產生新 ID 後將無法還原目前 ID,且可能造成部分遊戲出現錯誤。如果您的遊戲存檔使用過期設定,可能造成這個動作失敗。確定繼續嗎?
-
+ Warning警告
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+ Configure Touchscreen Mappings
+
+
+
+
+ Mapping:
+
+
+
+
+ New
+
+
+
+
+ Delete
+
+
+
+
+ Rename
+
+
+
+
+ Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
+Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
+
+
+
+
+ Delete Point
+
+
+
+
+ Button
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ New Profile
+
+
+
+
+ Enter the name for the new profile.
+
+
+
+
+ Delete Profile
+
+
+
+
+ Delete profile %1?
+
+
+
+
+ Rename Profile
+
+
+
+
+ New name:
+
+
+
+
+ [press key]
+
+
+ConfigureUi
@@ -2828,20 +2967,20 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.目前模擬速度,
「高於/低於」100% 代表模擬速度比 3DS 實機「更快/更慢」。
-
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.遊戲目前的 FPS,不同的遊戲和場景會有不同數值。
-
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.不計算影格限制或垂直同步時,
模擬一個 3DS 影格所花的時間。全速模擬時,這個數值最多應為 16.67 毫秒。
@@ -2852,493 +2991,495 @@ Would you like to ignore the error and continue?
清除檔案使用紀錄
-
+ Update Available有新的版本
-
+ An update is available. Would you like to install it now?Citra 有新的版本,您要馬上安裝嗎?
-
+ No Update Found找不到新的版本
-
+ No update is found.找不到新版的 Citra。
-
+ OpenGL 3.3 Unsupported您的系統不支援 OpenGL 3.3
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.您的 GPU 可能沒有安裝最新的驅動程式,或者它不支援 OpenGL 3.3。確定支援後,請嘗試更新 GPU 驅動程式再執行模擬器;若不支援,則代表您的硬體不符合 Citra 的最低需求。
-
-
+
+ Invalid ROM Format不支援的 ROM 格式
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Citra 不支援這個 ROM 的格式,常見的可執行格式為 .3ds、.cci…等。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。
-
+ ROM CorruptedROM 不完整
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.這個 ROM 檔案不完整。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。
-
+ ROM EncryptedROM 未解密
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.這個遊戲沒有解密,Citra 只能執行已解密的遊戲。正規的解密方式需要 3DS 實機。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。
-
-
+
+ Video Core Error視訊核心出現錯誤
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.Citra 執行視訊核心時出現錯誤,請<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>參閱日誌</a>了解細節。請確定您已安裝了最新的 GPU 驅動程式。
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.您正使用系統預設的 GPU 驅動程式。請從 GPU 晶片製造商網站下載並安裝正確的驅動程式。
-
+ Error while loading ROM!讀取 ROM 時出現錯誤!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.出現未知的錯誤,請參閱日誌了解細節。
-
+ CIA must be installed before usageCIA 檔案必須先安裝
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?CIA 檔案必須先安裝才能夠執行。您現在要安裝這個檔案嗎?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
-
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.
-
+ Start開始
-
-
+
+ Slot %1
-
+ Slot %1 - %2
-
+ Error Opening %1 Folder開啟 %1 資料夾時錯誤
-
-
+
+ Folder does not exist!資料夾不存在!
-
+ Dumping...
-
+ Cancel
-
+ Could not dump base RomFS.
Refer to the log for details.
-
+ Error Opening %1開啟 %1 時錯誤
-
+ Select Directory選擇目錄
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS 可執行檔案 (%1);;所有檔案 (*.*)
-
+ Load File讀取檔案
-
+ Load Files讀取多個檔案
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)3DS 安裝檔 (*.CIA)
-
+ All Files (*.*)所有檔案 (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.已成功安裝 %1。
-
+ Unable to open File無法開啟檔案
-
+ Could not open %1無法開啟 %1
-
+ Installation aborted安裝中斷
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details安裝 %1 時中斷,請參閱日誌了解細節。
-
+ Invalid File無效的檔案
-
+ %1 is not a valid CIA%1 不是有效的 CIA 檔案
-
+ Encrypted File檔案未解密
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 需要先解密才能在 Citra 執行,正規的解密方式需要 3DS 實機。
-
+ File not found找不到檔案
-
+ File "%1" not found找不到「%1」
-
-
-
+
+
+ Continue繼續
-
+ Missing Citra Account找不到 Citra 帳號
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.提交遊戲相容性測試樣本前,必須連結您的 Citra 帳號。<br/>請點擊介面上方:模擬 > 設定…,然後在「網路」標籤頁中連結您的帳號。
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Amiibo 檔案 (%1);;所有檔案 (*.*)
-
+ Load Amiibo讀取 Amiibo
-
+ Error opening Amiibo data file開啟 Amiibo 資料檔時出現錯誤
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.無法開啟 Amiibo 檔案「%1」 。
-
+ Error reading Amiibo data file讀取 Amiibo 資料檔時出現錯誤
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.無法完整讀取 Amiibo 資料。預計讀取 %1 位元組,但只能讀取 %2 位元組。
-
-
-
-
+
+
+
+ Record Movie錄影
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?為確保遊戲亂數相符,建議在遊戲開始的同時就錄影。<br>您確定要在現在錄影嗎?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)Citra 電腦輔助競速影片 (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.將會在啟動遊戲的同時開始錄影。
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?您讀取的影片是在不同版本的 Citra 中製作的。<br/>Citra 在這兩個版本間做了一些更動,可能會造成播放時不同步或無法播放。<br/><br/>您確定要嘗試讀取這個影片嗎?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?您讀取的影片是在不同的遊戲中製作的。<br/>可能會無法播放和造成其他無法預期的結果。<br/><br/>您確定要讀取這個影片嗎?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.無法讀取這個影片。<br/>可能是檔案不完整,或是 Citra 在您使用的版本和影片的版本間對影片模組做了大量更動。<br/>請選擇其他影片。
-
+ Revision Dismatch模擬器版本不符
-
+ Game Dismatch遊戲不符
-
-
+
+ Invalid Movie File無效的影片
-
-
+
+ Play Movie播放影片
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?為確保遊戲亂數相符,建議在遊戲開始的同時就播放影片。<br>您確定要在現在播放嗎?
-
+ Game Not Found找不到遊戲
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.在您的遊戲列表中找不到您要播放的遊戲。如果您有這個遊戲,請將這個遊戲的資料夾新增到遊戲列表中再播放這個影片。
-
+ Movie recording cancelled.錄影已取消。
-
+ Movie Saved已儲存影片
-
+ The movie is successfully saved.影片儲存成功。
-
+ Capture Screenshot畫面擷取
-
+ PNG Image (*.png)可攜式網路圖形 (*.png)
-
- Speed: %1% / %2%
- 速度:%1% / %2%
-
-
-
+
+ Speed: %1%速度:%1%
-
+
+
+ Speed: %1% / %2%
+ 速度:%1% / %2%
+
+
+ Game: %1 FPSFPS:%1
-
+ Frame: %1 ms影格:%1 ms
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.找不到系統檔「%1」,您讀取的遊戲需要<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'> 3DS 實機傾印的系統檔案</a>才能執行。<br/>繼續模擬可能造成當機、存檔不完整或其他錯誤。
-
+ A system archive
-
+ System Archive Not Found找不到系統檔案
-
+ System Archive Missing
-
+ Save/load Error
-
+ Fatal Error嚴重錯誤
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.Citra 出現一個嚴重的錯誤,請<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>參閱日誌</a>了解細節。<br/>繼續模擬可能造成當機、存檔不完整或其他錯誤。
-
+ Fatal Error encountered
-
+ Abort中斷
-
+ Would you like to exit now?您確定要離開嗎?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?遊戲還在執行中,您確定要中斷嗎?
-
+ Playback Completed播放完成
-
+ Movie playback completed.影片已結束播放。
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3481,7 +3622,7 @@ Refer to the log for details.
在列表中移除此路徑
-
+ Open Directory Location開啟資料夾位置
@@ -3572,7 +3713,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ Double-click to add a new folder to the game list
@@ -4912,55 +5053,63 @@ They may have left the room.
+ ShiftShift
+ CtrlCtrl
+ AltAlt
-
-
+
+
+ [not set][ 無設定 ]
-
+
+ Hat %1 %2方向鍵 %1:%2
-
+
+ Axis %1%2軸 %1%2
-
+
+ Button %1按鈕 %1
-
-
+
+
+ [unknown][ 未知 ]
-
+ [unused][ 未使用 ]
-
-
+
+ Axis %1軸 %1
@@ -4993,7 +5142,7 @@ They may have left the room.
QtKeyboard
-
+ Software Keyboard虛擬鍵盤
@@ -5001,27 +5150,27 @@ They may have left the room.
QtKeyboardDialog
-
+ Text length is not correct (should be %1 characters)字數錯誤,必須是 %1 個字
-
+ Text is too long (should be no more than %1 characters)字數過多,必須小於或等於 %1 個字
-
+ Blank input is not allowed不能輸入空格
-
+ Empty input is not allowed不允許無字元輸入
-
+ Validation error驗證錯誤