# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the relational package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: relational\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-16 09:31-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: relational.py:37 msgid "" "Copyright (C) 2008-2020 Salvo 'LtWorf' Tomaselli.\n" "\n" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" "under certain conditions.\n" "For details see the GPLv3 Licese.\n" "\n" "Written by Salvo 'LtWorf' Tomaselli \n" "\n" "https://ltworf.github.io/relational/" msgstr "" #: relational.py:56 msgid " -v Print version and exits" msgstr "" #: relational.py:57 msgid " -h Print this help and exits" msgstr "" #: relational.py:58 msgid " -q Uses Qt user interface" msgstr "" #: relational.py:59 msgid " -r Uses readline user interface" msgstr "" #: relational.py:92 msgid "" "Module relational_gui is missing.\n" "Please install relational package or run make." msgstr "" #: relational.py:128 msgid "" "Module relational_readline is missing.\n" "Please install relational-cli package." msgstr "" #: relational_readline/linegui.py:126 #, python-format msgid "%s is not a file" msgstr "" #: relational_readline/linegui.py:137 #, python-format msgid "%s is not a valid relation name" msgstr "" #: relational_readline/linegui.py:143 #, python-format msgid "Loaded relation %s" msgstr "" #: relational_readline/linegui.py:161 relational_gui/surveyForm.py:92 msgid "Yeah, not sending that." msgstr "" #: relational_readline/linegui.py:169 msgid "" "HELP [command]\n" "\n" "Comments are obtained starting with a ;\n" "\n" "To execute a query:\n" "[relation =] query\n" "\n" "If the 1st part is omitted, the result will be stored in the relation " "last_.\n" "\n" "To prevent from printing the relation, append a ; to the end of the query.\n" "\n" "To insert relational operators, type _OPNAME, they will be internally " "replaced with the correct symbol.\n" "\n" "Rember: completion is enabled and can be very helpful if you can't remember " "something." msgstr "" #: relational_readline/linegui.py:188 msgid "Quits the program" msgstr "" #: relational_readline/linegui.py:189 msgid "Lists the relations loaded" msgstr "" #: relational_readline/linegui.py:190 msgid "" "LOAD filename [relationame]\n" "Loads a relation into memory" msgstr "" #: relational_readline/linegui.py:191 msgid "" "UNLOAD relationame\n" "Unloads a relation from memory" msgstr "" #: relational_readline/linegui.py:192 msgid "" "SAVE filename relationame\n" "Saves a relation in a file" msgstr "" #: relational_readline/linegui.py:193 msgid "Prints the help on a command" msgstr "" #: relational_readline/linegui.py:194 msgid "Fill and send a survey" msgstr "" #: relational_readline/linegui.py:196 #, python-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "" #: relational_readline/linegui.py:222 relational_readline/linegui.py:234 #: relational_readline/linegui.py:245 msgid "Missing parameter" msgstr "" #: relational_readline/linegui.py:236 msgid "Too many parameter" msgstr "" #: relational_readline/linegui.py:241 #, python-format msgid "No such relation %s" msgstr "" #: relational_readline/linegui.py:322 msgid "; Type HELP to get the HELP" msgstr "" #: relational_readline/linegui.py:324 msgid "; Completion is activated using the tab (if supported by the terminal)" msgstr "" #: relational_gui/creator.py:91 relational_gui/creator.py:102 #: relational_gui/guihandler.py:283 relational_gui/guihandler.py:315 #: relational_gui/guihandler.py:325 relational_gui/guihandler.py:342 #: relational_gui/surveyForm.py:94 msgid "Error" msgstr "" #: relational_gui/creator.py:92 msgid "Header error!" msgstr "" #: relational_gui/creator.py:102 #, python-format msgid "Unset value in %d,%d!" msgstr "" #: relational_gui/guihandler.py:119 msgid "Network error" msgstr "" #: relational_gui/guihandler.py:121 #, python-format msgid "New version available online: %s." msgstr "" #: relational_gui/guihandler.py:123 msgid "Latest version installed." msgstr "" #: relational_gui/guihandler.py:125 msgid "You are using an unstable version." msgstr "" #: relational_gui/guihandler.py:127 msgid "Version" msgstr "" #: relational_gui/guihandler.py:241 msgid "Empty relation" msgstr "" #: relational_gui/guihandler.py:283 msgid "Select a relation first." msgstr "" #: relational_gui/guihandler.py:287 msgid "Save Relation" msgstr "" #: relational_gui/guihandler.py:289 msgid "Json relations (*.json);;CSV relations (*.csv)" msgstr "" #: relational_gui/guihandler.py:333 msgid "New relation" msgstr "" #: relational_gui/guihandler.py:334 msgid "Insert the name for the new relation" msgstr "" #: relational_gui/guihandler.py:342 #, python-brace-format msgid "Wrong name for destination relation: {name}." msgstr "" #: relational_gui/guihandler.py:410 msgid "Load Relation" msgstr "" #: relational_gui/guihandler.py:412 msgid "Relations (*.json *.csv);;Text Files (*.txt);;All Files (*)" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:558 msgid "Relational" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:559 msgid "result=query" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:560 relational_gui/maingui.py:572 msgid "⌫" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:561 relational_gui/maingui.py:573 msgid "Ctrl+Shift+Backspace" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:562 relational_gui/maingui.py:574 msgid "Execute" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:563 relational_gui/maingui.py:575 msgid "Ctrl+Return" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:564 relational_gui/maingui.py:566 msgid "Optimize" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:565 relational_gui/maingui.py:568 msgid "Undo optimize" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:567 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:569 msgid "Ctrl+Shift+U" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:570 msgid "Clear history" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:571 msgid "Ctrl+Shift+C" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:576 msgid "Processing…" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:577 msgid "&File" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:578 msgid "Help" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:579 msgid "Relations" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:580 msgid "Setti&ngs" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:581 msgid "Operators" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:582 msgid "Left outer join" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:583 msgid "Alt+J, Alt+L" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:584 msgid "Alt+A" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:585 msgid "Union" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:586 msgid "Alt+U" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:587 msgid "Difference" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:588 msgid "Rename" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:589 msgid "Alt+R" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:590 msgid "Division" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:591 msgid "Alt+D" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:592 msgid "Full outer join" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:593 msgid "Alt+J, Alt+O" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:594 msgid "Intersection" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:595 msgid "Alt+I" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:596 msgid "Product" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:597 msgid "Right outer join" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:598 msgid "Alt+J, Alt+R" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:599 msgid "Projection" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:600 msgid "Alt+P" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:601 msgid "Selection" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:602 msgid "Alt+S" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:603 msgid "Natural join" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:604 msgid "Alt+J, Alt+J" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:605 msgid "Attrib&utes" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:606 msgid "Re&lations" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:608 msgid "New" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:609 relational_gui/rel_edit.py:66 msgid "Edit" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:610 msgid "Load" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:611 msgid "Save" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:612 msgid "Unload all" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:613 msgid "Unload" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:614 msgid "Menu" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:615 msgid "About" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:616 relational_gui/survey.py:124 msgid "Survey" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:617 msgid "&About" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:618 msgid "&Load relation" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:619 msgid "Ctrl+O" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:620 msgid "&Save relation" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:621 msgid "Ctrl+S" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:622 msgid "&Quit" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:623 msgid "Ctrl+Q" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:624 msgid "&Check for new versions" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:625 msgid "&New relation" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:626 msgid "Ctrl+N" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:627 msgid "&Edit relation" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:628 msgid "Ctrl+E" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:629 msgid "&Unload relation" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:630 msgid "&Multi-line mode" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:631 msgid "Ctrl+L" msgstr "" #: relational_gui/maingui.py:632 msgid "Show history" msgstr "" #: relational_gui/rel_edit.py:65 msgid "Relation editor" msgstr "" #: relational_gui/rel_edit.py:67 msgid "Add tuple" msgstr "" #: relational_gui/rel_edit.py:68 msgid "Remove tuple" msgstr "" #: relational_gui/rel_edit.py:69 msgid "Add column" msgstr "" #: relational_gui/rel_edit.py:70 msgid "Remove column" msgstr "" #: relational_gui/rel_edit.py:71 msgid "" "Remember that new relations and modified relations are not automatically " "saved" msgstr "" #: relational_gui/surveyForm.py:90 msgid "Thanks" msgstr "" #: relational_gui/surveyForm.py:90 msgid "Thanks for sending!" msgstr "" #: relational_gui/surveyForm.py:92 msgid "Seriously?" msgstr "" #: relational_gui/surveyForm.py:94 msgid "Unable to send the data!" msgstr "" #: relational_gui/survey.py:125 msgid "Country" msgstr "" #: relational_gui/survey.py:126 msgid "School" msgstr "" #: relational_gui/survey.py:127 msgid "Age" msgstr "" #: relational_gui/survey.py:128 msgid "How did you find relational" msgstr "" #: relational_gui/survey.py:129 msgid "System" msgstr "" #: relational_gui/survey.py:130 msgid "Comments" msgstr "" #: relational_gui/survey.py:131 msgid "Email (only if you want a reply)" msgstr "" #: relational_gui/survey.py:132 msgid "Cancel" msgstr "" #: relational_gui/survey.py:133 msgid "Clear" msgstr "" #: relational_gui/survey.py:134 msgid "Send" msgstr "" #: relational/maintenance.py:157 relational/maintenance.py:188 msgid "Invalid name for destination relation" msgstr "" #: relational/maintenance.py:230 #, python-format msgid "" "Error in query: %s\n" "%s" msgstr "" #: relational/maintenance.py:235 msgid "No query executed" msgstr "" #: relational/parser.py:310 msgid "Failed to parse empty expression" msgstr "" #: relational/parser.py:335 #, python-format msgid "Expected left operand for %s" msgstr "" #: relational/parser.py:339 #, python-format msgid "Expected right operand for %s" msgstr "" #: relational/parser.py:346 #, python-format msgid "Expected more tokens in %s" msgstr "" #: relational/parser.py:349 #, python-format msgid "Too many tokens in %s" msgstr "" #: relational/parser.py:356 #, python-format msgid "Parse error on %s" msgstr "" #: relational/parser.py:426 #, python-format msgid "Missing matching ')' in '%s'" msgstr "" #: relational/relation.py:92 relational/relation.py:140 #, python-format msgid "Line %d contains an incorrect amount of values" msgstr "" #: relational/relation.py:173 #, python-format msgid "Relations differ: [%s] [%s]" msgstr "" #: relational/relation.py:184 #, python-format msgid "Failed to compile expression: %s" msgstr "" #: relational/relation.py:197 #, python-brace-format msgid "" "Failed to evaluate {expr} with {i}\n" "{e}" msgstr "" #: relational/relation.py:209 msgid "Unable to perform product on relations with colliding attributes" msgstr "" #: relational/relation.py:235 msgid "Invalid attributes for projection" msgstr "" #: relational/relation.py:476 #, python-format msgid "\"%s\" is not a valid attribute name" msgstr "" #: relational/relation.py:492 #, python-format msgid "%s is not a valid attribute name" msgstr "" #: relational/relation.py:497 #, python-format msgid "Field not found: %s" msgstr "" #: relational/rtypes.py:87 #, python-format msgid "%s is not a valid date" msgstr "" #: relational_gui/creator.py:59 msgid "Relation contains a None value and cannot be edited from the GUI" msgstr "" #: relational_gui/creator.py:74 msgid "Field name 1" msgstr "" #: relational_gui/creator.py:75 msgid "Field name 2" msgstr "" #: relational_gui/creator.py:76 msgid "Value 1" msgstr "" #: relational_gui/creator.py:77 msgid "Value 2" msgstr ""