AboutDialogAbout yuzuSobre yuzu<html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html><html><head/><body><img src=":/icons/yuzu.png"/><p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html><html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv2.0.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html><! DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li {white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu és un emulador de codi obert experimental per al Nintendo Switch amb llicència sota GPLv2.0.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Aquest programari no s'ha d'utilitzar per jugar a jocs que no hagis obtingut legalment.</span></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Lloc Web</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Codi Font</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Col·laboradors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Llicència</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"Nintendo Switch" is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">& quot; Nintendo Switch& quot; és una marca registrada de Nintendo. yuzu no està afiliat a Nintendo de cap manera.</span></p></body></html>CalibrationConfigurationDialogCommunicating with the server...Comunicant-se amb el servidor...CancelCancel·laTouch the top left corner <br>of your touchpad.Premi la cantonada superior esquerra<br>del seu panell tàctil.Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad.Ara premi la cantonada inferior dreta <br>del seu panell tàctil. Configuration completed!Configuració completada!OKD'acordCompatDBReport CompatibilityInformeu sobre la compatibilitatReport Game CompatibilityInformeu sobre la compatibilitat del joc<html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of yuzu you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected yuzu account</li></ul></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Si escolliu presentar un cas de prova a la </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">llista de compatibilitat de Yuzu</span></a><span style=" font-size:10pt;">, la informació següent es recollirà i es mostrarà al web:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> Informació del maquinari (CPU / GPU / Sistema operatiu)</li> <li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quina versió de yuzu està utilitzant?</li> <li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">El compte de yuzu connectat</li></ul></body></html>PerfectPerfecte<html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html><html><head/><body><p>El joc funciona perfectament sense problemes d'àudio o gràfics. </p></body></html>Great Genial<html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html><html><head/><body><p> El joc funciona amb problemes menors d'errors gràfics o d'àudio i es pot jugar de principi a fi. Pot requerir algunes solucions.</p></body></html>OkayCorrecte<html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html><html><head/><body><p>El joc funciona amb problemes gràfics o d'àudio majors, però el joc es pot jugar de principi a fi amb solucions temporals.</p></body></html>BadMalament<html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html><html><head/><body><p>El joc funciona, però amb greus errades gràfiques o d'àudio. No es pot avançar en àrees específiques a causa d'errades, fins i tot amb solucions temporals.</p></body></html>Intro/MenuIntro/Menú<html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html><html><head/><body><p>El joc no es pot jugar a causa de les greus errades gràfiques o d'àudio. No es pot avançar més enllà de la pantalla d'inici.</p></body></html>Won't BootNo engega<html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html><html><head/><body><p>El joc es bloqueja quan s'intenta iniciar.</p></body></html><html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of yuzu?</p></body></html><html><head/><body><p>Independentment de la velocitat o el rendiment, com funciona aquest joc de principi a fi en aquesta versió de yuzu?</p></body></html>Thank you for your submission!Gràcies per el vostre enviament.SubmittingEnviantCommunication errorError de comunicacióAn error occurred while sending the TestcaseNextSegüentConfigureAudioAudioÀudioOutput Engine:Motor de Sortida:Audio Device:Dispositiu d'àudio:Use global volumeUtilitza el volum globalSet volume:Configurar volum:Volume:Volum:0 %0 %%1%Volume percentage (e.g. 50%)%1%ConfigureCpuFormFormulariCPUGeneralGeneralAccuracy:Precisió:AutoAccuratePrecísUnsafeInsegurWe recommend setting accuracy to "Auto".Unsafe CPU Optimization SettingsParàmetres d'Optimització de la CPU InsegursThese settings reduce accuracy for speed.Aquests paràmetres redueixen la precisió a canvi de rendiment.
<div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div>
<div>Aquest paràmetre augmenta el rendiment reduint la precisió de les instruccions "fused multiply–add" en CPUs sense support natiu de l'FMA.</div>
Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA)Unfuse FMA (Millora el rendiment en CPUs sense FMA)
<div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div>
<div>Aquest paràmetre augmenta el rendiment d'algunes funcions de punt flotant, fent servir aproximacions natives menys precises.</div>
Faster FRSQRTE and FRECPEFRSQRTE i FRECPE més ràpid
<div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div>
Faster ASIMD instructions (32 bits only)
<div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div>
Inaccurate NaN handling
<div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div>
Disable address space checksCPU settings are available only when game is not running.La configuració de la CPU només està disponible quan el joc no s'està executant.ConfigureCpuDebugFormFormulariCPUToggle CPU OptimizationsCommutar les Optimitzacions de la CPU <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html>
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div>
<div style="white-space: nowrap">Aquesta optimització accelera els accessos a la memòria del programa convidat.</div>
<div style="white-space: nowrap">Activant-la col·loca en fila els accessos a PageTable::pointers al codi emès.</div>
<div style="white-space: nowrap">Desactivant-la força tots els accessos a la memòria a passar a través de les funcions Memory::Read/Memory::Write.</div>
Enable inline page tablesActivar les taules de pàgines en fila
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div>
<div>Aquesta optimització evita les recerques del despatxador permetent que els blocs bàsics emesos saltin directament a altres blocs bàsics si el PC de destí és estàtic.</div>
Enable block linkingActivar l'enllaç de blocs
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div>
<div>Aquesta optimització evita les recerques dels despatxadors al rastrejar les adreçes potencials de retorn de les instruccions de BL. Això s'aproxima al que succeeix amb un buffer de la pila de retorn en una CPU real.</div>
Enable return stack bufferActivar el buffer de la pila de retorn
<div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div>
<div>Habilitar un sistema de despatx de dos nivells. Un despatxador més ràpid escrit en assemblatge que té un petit cache MRU de destins de salt s'utilitza primer. Si això falla, el despatx torna al despatxador més lent programat en C++.</div>
Enable fast dispatcherActivar el despatxador ràpid
<div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div>
<div>Això habilita una optimització de IR que redueix els accessos innecessaris a l'estructura del context de la CPU.</div>
Enable context eliminationActivar l'eliminació del context
<div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div>
<div>Això habilita optimitzacions de IR que impliquen una propagació constant.</div>
Enable constant propagationActivar la propagació constant
<div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div>
<div>Això habilita optimitzacions miscelànies IR.</div>
Enable miscellaneous optimizationsActivar optimitzacions miscelànies
<div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div>
<div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div>
<div style="white-space: nowrap">Quan està activa, una desalineació només es desencadena quan un accés creua el límit d'una pàgina.</div>
<div style="white-space: nowrap">Quan està desactivada, una desalineació es desencadena en tots els accessos desalineats.</div>
Enable misalignment check reductionActivar la reducció del control de desalineació
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div>
Enable Host MMU EmulationCPU settings are available only when game is not running.La configuració de la CPU només està disponible quan el joc no s'està executant.ConfigureDebugLoggingRegistreGlobal Log FilterFiltre de Registre GlobalShow Log in ConsoleOpen Log LocationObrir Ubicació del RegistreWhen checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GBEnable Extended Logging**HomebrewHomebrewArguments StringCadena d'ArgumentsGraphicsGràficsWhen checked, the graphics API enters a slower debugging modeEnable Graphics DebuggingActivar Depuració de GràficsWhen checked, it enables Nsight Aftermath crash dumpsEnable Nsight AftermathWhen checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slowerDisable Macro JITDesactivar Macro JITWhen checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cacheEnable Shader FeedbackWhen checked, it executes shaders without loop logic changesDisable Loop safety checksDebuggingEnable FS Access LogEnable Verbose Reporting Services**AdvancedAvançatKiosk (Quest) ModeMode Quiosc (Quest)Enable CPU DebuggingEnable Debug AssertsEnable Auto-Stub****This will be reset automatically when yuzu closes.ConfigureDebugControllerConfigure Debug ControllerConfigurar el Controlador de DepuracióClearNetejarDefaultsValors PredeterminatsConfigureDebugTabFormDebugCPUConfigureDialogyuzu ConfigurationConfiguració de yuzuAudioÀudioCPUCPUDebugDepuracióFilesystemSistema de FitxersGeneralGeneralGraphicsGràficsGraphicsAdvancedGràficsAvançatHotkeysTecles d'Accés RàpidControlsControlsProfilesPerfilsNetworkSystemSistemaGame ListLlista de JocsWebWebConfigureFilesystemFormFormulariFilesystemStorage DirectoriesDirectoris d'EmmagatzematgeNANDNAND......SD CardTargeta SDGamecardCartutx de JocsPathRutaInsertedInsertatCurrent GameJoc ActualPatch ManagerAdministrador de PegatsDump Decompressed NSOsBolcat de les NSO DescomprimidesDump ExeFSBolcar ExeFSMod Load RootCarpeta arrel de càrrega de ModsDump RootCarpeta arrel de BolcatCachingCacheCache Game List MetadataMetadades de la Llista de Jocs en CacheReset Metadata CacheReiniciar Cache de MetadadesSelect Emulated NAND Directory...Seleccioni el directori de NAND emulat...Select Emulated SD Directory...Seleccioni el directori de SD emulat...Select Gamecard Path...Seleccioni el directori de Cartutxos de Joc...Select Dump Directory...Seleccioni el Directori de Bolcat...Select Mod Load Directory...Seleccioni el directori de càrrega de Mods...The metadata cache is already empty.El cache de metadades ja està buit.The operation completed successfully.L'operació s'ha completat correctament.The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent.El cache de metadades no s'ha pogut eliminar. Pot ser que es trobi en ús actualment o ja hagi sigut eliminat.ConfigureGeneralFormFormulariGeneralGeneralFramerate CapRequires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect.xLimit Speed PercentPercentatge de Velocitat Límit%%Multicore CPU EmulationEmulació CPU MultinucliConfirm exit while emulation is runningConfirmar la sortida mentre s'està executant l'emulacióPrompt for user on game bootSol·licitar l'usuari en l'arrencada del jocPause emulation when in backgroundPausa l'emulació en segon plaHide mouse on inactivityOcultar el cursor del ratolí quan no està actiuReset All SettingsyuzuThis reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed?ConfigureGraphicsFormFormulariGraphicsAPI SettingsParàmetres APIShader Backend:Device:Dispositiu:API:API:Graphics SettingsParàmetres GràficsUse disk pipeline cacheUse asynchronous GPU emulationUtilitzar emulació asíncrona de GPUAccelerate ASTC texture decodingNVDEC emulation:No Video OutputCPU Video DecodingGPU Video Decoding (Default)Fullscreen Mode:Borderless WindowedExclusive FullscreenAspect Ratio:Relació d'Aspecte:Default (16:9)Valor Predeterminat (16:9)Force 4:3Forçar 4:3Force 21:9Forçar 21:9Stretch to WindowEstirar a la finestraUse global background colorUtilitza un color de fons globalSet background color:Configura un color de fons:Background Color:Color de Fons:GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)ConfigureGraphicsAdvancedFormFormulariAdvancedAdvanced Graphics SettingsParàmetres Gràfics AvançatsAccuracy Level:Nivell de Precisió:VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.VSync evita que la pantalla s'esquinci, però algunes tarjetes gràfiques tenen un rendiment menor amb VSync actiu. Mantén-lo actiu si no notes una diferència de rendiment.Use VSync (OpenGL only)Utilitzar VSync (només amb OpenGL)Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental.Activa la compilació asíncrona de shaders, el qual podria reduir el tartamudeig dels shaders. Aquesta funcionalitat és experimental.Use asynchronous shader building (Hack)Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution.Use Fast GPU Time (Hack)Anisotropic Filtering:Filtrat Anisotròpic:DefaultValor Predeterminat2x (WILL BREAK THINGS)4x (WILL BREAK THINGS)8x (WILL BREAK THINGS)16x (WILL BREAK THINGS)ConfigureHotkeysHotkey SettingsConfiguració de la Tecla d'Accés RàpidHotkeysDouble-click on a binding to change it.Feu doble clic sobre un enllaç per canviar-lo.Clear AllNetejar TotRestore DefaultsRestaurar els Valors PredeterminatsActionAccióHotkeyTecla d'Accés RàpidContextContextConflicting Key SequenceSeqüència de Tecles en ConflicteThe entered key sequence is already assigned to: %1La seqüència de tecles introduïda ja ha estat assignada a: %1Restore DefaultRestaurar el Valor PredeterminatClearNetejarThe default key sequence is already assigned to: %1La seqüència de tecles predeterminada ja ha estat assignada a: %1ConfigureInputConfigureInputConfigurarEntradaPlayer 1Jugador 1Player 2Jugador 2Player 3Jugador 3Player 4Jugador 4Player 5Jugador 5Player 6Jugador 6Player 7Jugador 7Player 8Jugador 8AdvancedAvançatConsole ModeMode de la ConsolaDockedAcobladaUndockedPortàtilVibrationVibracióConfigureConfiguracióMotionMovimentControllersControladors1122334455667788ConnectedConnectatDefaultsValors PredeterminatsClearNetejarConfigureInputAdvancedConfigure InputConfigurar ControlsJoycon ColorsColors del JoyconPlayer 1Jugador 1L BodyCos EL ButtonBotó ER BodyCos DR ButtonBotó DPlayer 2Jugador 2Player 3Jugador 3Player 4Jugador 4Player 5Jugador 5Player 6Jugador 6Player 7Jugador 7Player 8Jugador 8OtherAltreKeyboardTeclatEmulate Analog with Keyboard InputEnable mouse panningMouse sensitivity%AdvancedAvançatTouchscreenPantalla TàctilMouseRatolíMotion / TouchMoviment / TàctilConfigureConfigurarDebug ControllerControlador de DepuracióRequires restarting yuzuEnable XInput 8 player support (disables web applet)ConfigureInputPlayerConfigure InputConfigurar ControlsConnect ControllerConnectar ControladorPro ControllerPro ControllerDual JoyconsJoycons DualsLeft JoyconJoycon esquerraRight JoyconJoycon DretHandheldPortàtilInput DeviceDispositiu d'EntradaAnyQualsevolKeyboard/MouseTeclat/RatolíProfilePerfilSaveGuardarNewNouDeleteEsborrarLeft StickPalanca EsquerraUpAmuntLeftEsquerraRightDretaDownAbaixPressedPressionatModifierModificadorRangeRang%%Deadzone: 0%Zona Morta: 0%Modifier Range: 0%Rang del Modificador: 0%D-PadCreuetaLLZLZLMinusMenysCaptureCapturaPlusMésHomeIniciRRZRZRSLSLSRSRMotion 1Motion 2Face ButtonsBotons FrontalsXXYYAABBRight StickPalanca DretaClear[not set]Toggle buttonSet thresholdChoose a value between 0% and 100%Map Analog StickAfter pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.
To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.Invert axisDeadzone: %1%Zona Morta: %1%Modifier Range: %1%Rang del Modificador: %1%GameCube ControllerStart / PauseZControl StickC-StickShake![waiting][esperant]New ProfileEnter a profile name:Create Input ProfileThe given profile name is not valid!Failed to create the input profile "%1"Delete Input ProfileFailed to delete the input profile "%1"Load Input ProfileFailed to load the input profile "%1"Save Input ProfileFailed to save the input profile "%1"ConfigureInputProfileDialogCreate Input ProfileClearDefaultsConfigureMotionTouchConfigure Motion / TouchConfigurar Moviment / TàctilMouse MotionSensitivity:Sensibilitat:TouchTàctilUDP Calibration:(100, 50) - (1800, 850)(100, 50) - (1800, 850)ConfigureConfiguracióUse button mapping:Utilitzar el mapeig de botons:CemuhookUDP ConfigConfiguració CemuhookUDPYou may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.Pot utilitzar qualsevol font d'entrada UDP compatible amb Cemuhook per a proporcionar una entrada de moviment i de tacte.Server:Servidor:Port:Port:Learn MoreMés InformacióTestProvarAdd ServerRemove Server<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Més Informació</span></a>%1:%2yuzuPort number has invalid charactersPort has to be in range 0 and 65353IP address is not validThis UDP server already existsUnable to add more than 8 serversTestingProvantConfiguringConfigurantTest SuccessfulProva ExitosaSuccessfully received data from the server.S'han rebut dades des del servidor correctament.Test FailedProva FallidaCould not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.No s'han pogut rebre dades vàlides des del servidor.<br>Si us plau, verifiqui que el servidor està configurat correctament i que la direcció i el port són correctes. UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.La prova del UDP o la configuració de la calibració està en curs.<br>Si us plau, esperi a que acabi el procés.ConfigureMouseAdvancedConfigure MouseConfigurar RatolíMouse ButtonsBotons del RatolíForward:Endavant:Back:Enrere:Left:Esquerra:Middle:Mig:Right:Dreta:ClearNetejarDefaultsValors Predeterminats[not set][no establert]Restore DefaultRestaurar Valor Predeterminat[press key][pressioni una tecla]ConfigureNetworkFormNetworkGeneralNetwork InterfaceNoneConfigurePerGameDialogDiàlegInfoInformacióNameNomTitle IDID TítolFilenameNom de l'ArxiuFormatFormatVersionVersióSizeMidaDeveloperDesenvolupadorAdd-OnsComplementsGeneralGeneralSystemSistemaCPUGraphicsGràficsGraphicsAdvancedAudioÀudioPropertiesPropietatsUse global configuration (%1)Utilitzar configuració global (%1)ConfigurePerGameAddonsFormFormulariAdd-OnsPatch NameNom del PegatVersionVersióConfigureProfileManagerFormFormulariProfilesProfile ManagerGestor de PerfilsCurrent UserUsuari ActualUsernameNom d'UsuariSet ImageEstablir ImatgeAddAfegirRenameCanviar el NomRemoveEliminarProfile management is available only when game is not running.La gestió de perfils només està disponible quan el joc no s'està executant.%1
%2%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))%1
%2Enter UsernameIntrodueixi el Nom d'UsuariUsersUsuarisEnter a username for the new user:Introdueixi un nom d'usuari per al nou usuari:Enter a new username:Introdueixi un nou nom d'usuari:Confirm DeleteConfirmar EliminacióYou are about to delete user with name "%1". Are you sure?Està a punt d'eliminar un usuari amb el nom "%1". Està segur?Select User ImageSeleccioni Imatge d'UsuariJPEG Images (*.jpg *.jpeg)Imatges JPEG (*.jpg *.jpeg)Error deleting imageError al eliminar la imatgeError occurred attempting to overwrite previous image at: %1.Error al intentar sobreescriure la imatge anterior a: %1.Error deleting fileError al eliminar el fitxerUnable to delete existing file: %1.No es pot eliminar el fitxer existent: %1.Error creating user image directoryError al crear el directori d'imatges de l'usuariUnable to create directory %1 for storing user images.No es pot crear el directori %1 per emmagatzemar imatges d’usuari.Error copying user imageError al copiar la imatge de l'usuariUnable to copy image from %1 to %2No es pot copiar la imatge de %1 a %2ConfigureSystemFormFormulariSystemSystem SettingsParàmetres del SistemaRegion:Regió:AutoAutoDefaultValor PredeterminatCETCETCST6CDTCST6CDTCubaCubaEETEETEgyptEgipteEireEireESTESTEST5EDTEST5EDTGBGBGB-EireGB-EireGMTGMTGMT+0GMT+0GMT-0GMT-0GMT0GMT0GreenwichGreenwichHongkongHong KongHSTHSTIcelandIslàndiaIranIranIsraelIsrealJamaicaJamaicaJapanJapóKwajaleinKwajaleinLibyaLíbiaMETMETMSTMSTMST7MDTMST7MDTNavajoNavajoNZNZNZ-CHATNZ-CHATPolandPolòniaPortugalPortugalPRCPRCPST8PDTPST8PDTROCROCROKROKSingaporeSingapurTurkeyTurquiaUCTUCTUniversalUniversalUTCUTCW-SUW-SUWETWETZuluZuluUSAEUAEuropeEuropaAustraliaAustràliaChinaXinaKoreaCoreaTaiwanTaiwanTime Zone:Zona Horària:Note: this can be overridden when region setting is auto-selectNota: això pot anul·lar-se quan la configuració de regió es selecciona automàticamentJapanese (日本語)Japonès (日本語)EnglishAnglèsFrench (français)Francès (français)German (Deutsch)Alemany (Deutsch)Italian (italiano)Italià (italiano)Spanish (español)Castellà (español)ChineseXinèsKorean (한국어)Coreà (한국어)Dutch (Nederlands)Holandès (Nederlands)Portuguese (português)Portuguès (português)Russian (Русский)Rus (Русский)TaiwaneseTaiwanèsBritish EnglishAnglès BritànicCanadian FrenchFrancès CanadencLatin American SpanishEspanyol LlatinoamericàSimplified ChineseXinès SimplificatTraditional Chinese (正體中文)Xinès Tradicional (正體中文)Brazilian Portuguese (português do Brasil)Custom RTCRTC PersonalitzatLanguageIdiomaRNG SeedLlavor de GNAMonoMonoStereoEstèreoSurroundEnvoltantConsole ID:ID de Consola:Sound output modeMode de sortida del sod MMM yyyy h:mm:ss APd MMM aaaa h:mm:ss APRegenerateRegenerarSystem settings are available only when game is not running.Els paràmetres del sistema només estan disponibles quan el joc no s'està executant.This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Això reemplaçarà la seva Switch virtual actual amb una nova. La seva Switch virtual actual no serà recuperable. Això podria tenir efectes inesperats en els jocs. Això pot fallar si fa servir una partida guardada amb una configuració desactualitzada. Continuar?WarningAvísConsole ID: 0x%1ID de Consola: 0x%1ConfigureTasTASReads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website.To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -> Hotkeys).WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method.SettingsEnable TAS featuresAutomatic controller profile swappingLoop scriptPause execution during loadsScript DirectoryPath...ConfigureTasDialogTAS ConfigurationSelect TAS Load Directory...ConfigureTouchFromButtonConfigure Touchscreen MappingsConfigurar les Assignacions de la Pantalla TàctilMapping:Assignacions:NewNouDeleteEsborrarRenameCanviar el NomClick the bottom area to add a point, then press a button to bind.
Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Faci clic a l'àrea inferior per afegir un punt i, a continuació, presioni un botó per a vincular.
Arrossegui els punts per a canviar la posició, o faci doble clic a les cel·les de la taula per a editar els valors.Delete PointEsborrar PuntButtonBotóXX axisXYY axisYNew ProfileNou PerfilEnter the name for the new profile.Introdueixi el nom per al nou perfil.Delete ProfileEsborrar PerfilDelete profile %1?Esborrar perfil %1?Rename ProfileRenombrar PerfilNew name:Nou nom:[press key][pressioni una tecla]ConfigureTouchscreenAdvancedConfigure TouchscreenConfigurar Pantalla TàctilWarning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing.Advertiment: La configuració d'aquesta pàgina afecta el funcionament intern de la pantalla tàctil emulada de yuzu. Canviar-la pot provocar un comportament no desitjat, com que la pantalla tàctil deixi de funcionar parcialment o no funcioni. Només ha de fer servir aquesta pàgina si sap el que està fent.Touch ParametersParàmetres TàctilTouch Diameter YDiàmetre Tàctil YTouch Diameter XDiàmetre Tàctil XRotational AngleAngle RotacionalRestore DefaultsRestaurar els Valors PredeterminatsConfigureUINoneSmall (32x32)Standard (64x64)Large (128x128)Full Size (256x256)Small (24x24)Standard (48x48)Large (72x72)FilenameFiletypeTitle IDTitle NameConfigureUiFormFormulariUIGeneralGeneralNote: Changing language will apply your configuration.Nota: Canviar l'idioma aplicarà la teva configuració.Interface language:Idioma de la interfície:Theme:Tema:Game ListLlistat de JocsShow Add-Ons ColumnMostrar Columna de ComplementsGame Icon Size:Folder Icon Size:Row 1 Text:Text de la Fila 1:Row 2 Text:Text de la Fila 2:ScreenshotsCaptures de PantallaAsk Where To Save Screenshots (Windows Only)Preguntar on Guardar les Captures de Pantalla (només Windows)Screenshots Path: Ruta Captures de Pantalla:......Select Screenshots Path...Seleccioni el directori de les Captures de Pantalla...<System><System>EnglishAnglèsConfigureVibrationConfigure VibrationVibrationPlayer 1%Player 2Player 3Player 4Player 5Player 6Player 7Player 8SettingsEnable Accurate VibrationConfigureWebFormFormulariWebyuzu Web ServiceServei Web de yuzuBy providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information.Al proporcionar el seu nom d'usuari i token, dóna el seu consentiment a que yuzu recopili dades d'ús adicionals, que poden incloure informació d'identificació de l'usuari.VerifyVerificarSign upRegistrar-seToken: Token:Username: Nom d'usuari:What is my token?Quin és el meu token?TelemetryTelemetriaShare anonymous usage data with the yuzu teamCompartir dades d'ús anònimes amb l'equip de yuzuLearn moreSaber MésTelemetry ID:ID de Telemetria:RegenerateRegenerarDiscord PresencePresencia en DiscordShow Current Game in your Discord StatusMostrar el joc actual al seu estat de Discord<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Saber Més</span></a><a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a><a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Registrar-se</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Quin és el meu token?</span></a>Telemetry ID: 0x%1ID de Telemetria: 0x%1UnspecifiedSense especificarToken not verifiedToken no verificatToken was not verified. The change to your token has not been saved.El token no ha sigut verificat. El canvi al seu token no s'ha guardat.Verifying...Comprovant...Verification failedVerificació fallidaVerification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working.Verificació fallida. Comprovi que hagi ingressat el seu token correctament, i que la seva connexió a internet estigui funcionant.ControllerDialogController P1&Controller P1GMainWindow<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Es recullen dades anònimes</a> per ajudar a millorar yuzu. <br/><br/>Desitja compartir les seves dades d'ús amb nosaltres?TelemetryTelemetriaLoading Web Applet...Carregant Web Applet...Disable Web AppletDisabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?The amount of shaders currently being builtLa quantitat de shaders que s'estan compilant actualmentCurrent emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.Velocitat d'emulació actual. Valors superiors o inferiors a 100% indiquen que l'emulació s'està executant més ràpidament o més lentament que a la Switch.How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Quants fotogrames per segon està mostrant el joc actualment. Això variarà d'un joc a un altre i d'una escena a una altra.Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Temps que costa emular un fotograma de la Switch, sense tenir en compte la limitació de fotogrames o la sincronització vertical. Per a una emulació òptima, aquest valor hauria de ser com a màxim de 16.67 ms.Invalid config detectedHandheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.DOCKACOBLATVULKANVULKANOPENGLOPENGL&Clear Recent FilesTAS RecordingOverwrite file of player 1?Warning Outdated Game FormatAdvertència Format del Joc DesfasatYou are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.Està utilitzant el format de directori de ROM deconstruït per a aquest joc, que és un format desactualitzat que ha sigut reemplaçat per altres, com NCA, NAX, XCI o NSP. Els directoris de ROM deconstruïts careixen d'icones, metadades i suport d'actualitzacions.<br><br>Per a obtenir una explicació dels diversos formats de Switch que suporta yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>faci una ullada a la nostra wiki</a>. Aquest missatge no es tornarà a mostrar.Error while loading ROM!Error carregant la ROM!The ROM format is not supported.El format de la ROM no està suportat.An error occurred initializing the video core.S'ha produït un error inicialitzant el nucli de vídeo.yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.yuzu ha trobat un error mentre executava el nucli de vídeo, si us plau visualitzi el registre per a més detalls.Per a més informació sobre com accedir al registre, si us plau visiti la següent pàgina:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Com Pujar l'Arxiu de Registre</a>.Asseguris de que ha instal·lat els últims controladors de vídeo per a la seva GPU.Error while loading ROM! %1%1 signifies a numeric error code.%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.%1 signifies an error string.An unknown error occurred. Please see the log for more details.Ha ocorregut un error desconegut. Si us plau, consulti el registre per a més detalls.(64-bit)(32-bit)%1 %2%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bitStartIniciarSave DataDades de Jocs GuardatsMod DataDades de ModsError Opening %1 FolderError Obrint la Carpeta %1Folder does not exist!La carpeta no existeix!Error Opening Transferable Shader CacheError Obrint el Cache Transferible de ShadersFiled to create the shader cache directory for this title.ContentsContingutsUpdateActualitzacióDLCDLCRemove EntryEliminar EntradaRemove Installed Game %1?Eliminar el joc instal·lat %1?Successfully RemovedS'ha Eliminat CorrectamentSuccessfully removed the installed base game.S'ha eliminat correctament el joc base instal·lat.Error Removing %1Error eliminant %1The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.El joc base no està instal·lat a la NAND i no pot ser eliminat.Successfully removed the installed update.S'ha eliminat correctament l'actualització instal·lada.There is no update installed for this title.No hi ha cap actualització instal·lada per aquest títol.There are no DLC installed for this title.No hi ha cap DLC instal·lat per aquest títol.Successfully removed %1 installed DLC.S'ha eliminat correctament %1 DLC instal·lat/s.Delete OpenGL Transferable Shader Cache?Delete Vulkan Transferable Shader Cache?Delete All Transferable Shader Caches?Remove Custom Game Configuration?Eliminar la Configuració Personalitzada del Joc?Remove FileEliminar ArxiuError Removing Transferable Shader CacheError eliminant el Cache Transferible de ShadersA shader cache for this title does not exist.No existeix un cache de shaders per a aquest títol.Successfully removed the transferable shader cache.S'ha eliminat correctament el cache transferible de shaders.Failed to remove the transferable shader cache.No s'ha pogut eliminar la cache transferible de shaders.Error Removing Transferable Shader CachesSuccessfully removed the transferable shader caches.Failed to remove the transferable shader cache directory.Error Removing Custom ConfigurationError Eliminant la Configuració PersonalitzadaA custom configuration for this title does not exist.No existeix una configuració personalitzada per aquest joc.Successfully removed the custom game configuration.S'ha eliminat correctament la configuració personalitzada del joc.Failed to remove the custom game configuration.No s'ha pogut eliminar la configuració personalitzada del joc.RomFS Extraction Failed!La extracció de RomFS ha fallat!There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.S'ha produït un error copiant els arxius RomFS o l'usuari ha cancel·lat la operació.FullCompletaSkeletonEsqueletSelect RomFS Dump ModeSeleccioni el Mode de Bolcat de RomFSPlease select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.Si us plau, seleccioni la forma en que desitja bolcar la RomFS.<br>Completa copiarà tots els arxius al nou directori mentre que<br>esquelet només crearà l'estructura de directoris.There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump RootExtracting RomFS...Extraient RomFS...CancelCancel·laRomFS Extraction Succeeded!Extracció de RomFS Completada Correctament!The operation completed successfully.La operació s'ha completat correctament.Error Opening %1Error Obrint %1Select DirectorySeleccionar DirectoriPropertiesPropietatsThe game properties could not be loaded.Les propietats del joc no s'han pogut carregar.Switch Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.Executable de Switch (%1);;Tots els Arxius (*.*)Load FileCarregar ArxiuOpen Extracted ROM DirectoryObrir el Directori de la ROM extretaInvalid Directory SelectedDirectori Seleccionat InvàlidThe directory you have selected does not contain a 'main' file.El directori que ha seleccionat no conté un arxiu 'main'.Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)Arxiu de Switch Instal·lable (*.nca *.nsp *.xci);;Arxiu de Continguts Nintendo (*.nca);;Paquet d'enviament Nintendo (*.nsp);;Imatge de Cartutx NX (*.xci)Install FilesInstal·lar Arxius%n file(s) remainingInstalling file "%1"...Instal·lant arxiu "%1"...Install ResultsResultats Instal·lacióTo avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
Please, only use this feature to install updates and DLC.%n file(s) were newly installed
%n file(s) were overwritten
%n file(s) failed to install
System ApplicationAplicació de SistemaSystem ArchiveArxiu de SistemaSystem Application UpdateActualització de l'Aplicació del SistemaFirmware Package (Type A)Paquet de Firmware (Tipus A)Firmware Package (Type B)Paquet de Firmware (Tipus B)GameJocGame UpdateActualització JocGame DLCDLC JocDelta TitleTítol DeltaSelect NCA Install Type...Seleccioni el Tipus d'Instal·lació NCA...Please select the type of title you would like to install this NCA as:
(In most instances, the default 'Game' is fine.)Seleccioni el tipus de títol que desitja instal·lar aquest NCA com a:
(En la majoria dels casos, el valor predeterminat 'Joc' està bé.)Failed to InstallHa Fallat la Instal·lacióThe title type you selected for the NCA is invalid.El tipus de títol seleccionat per el NCA és invàlid.File not foundArxiu no trobatFile "%1" not foundArxiu "%1" no trobat&ContinueOKMissing yuzu AccountFalta el Compte de yuzuIn order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation > Configuration > Web.Per tal d'enviar un cas de prova de compatibilitat de joc, ha de vincular el seu compte de yuzu.<br><br/>Per a vincular el seu compte de yuzu, vagi a Emulació & gt; Configuració & gt; Web.Error opening URLError obrint URLUnable to open the URL "%1".No es pot obrir la URL "%1".Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Arxiu Amiibo (%1);; Tots els Arxius (*.*)Load AmiiboCarregar AmiiboError opening Amiibo data fileError obrint l'arxiu de dades d'AmiiboUnable to open Amiibo file "%1" for reading.No s'ha pogut obrir l'arxiu de dades d'Amiibo "%1" per a lectura.Error reading Amiibo data fileError llegint l'arxiu de dades d'AmiiboUnable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.No s'han pogut llegir completament les dades d'Amiibo. S'esperava llegir %1 bytes, però només s'han pogut llegir %2 bytes.Error loading Amiibo dataError al carregar les dades d'AmiiboUnable to load Amiibo data.No s'han pogut carregar les dades d'Amiibo.Capture ScreenshotCaptura de PantallaPNG Image (*.png)Imatge PNG (*.png)TAS state: Running %1/%2TAS state: Recording %1TAS state: Idle %1/%2TAS State: InvalidBuilding: %n shader(s)Speed: %1% / %2%Velocitat: %1% / %2%Speed: %1%Velocitat: %1%Game: %1 FPS (Unlocked)Game: %1 FPSJoc: %1 FPSFrame: %1 msFotograma: %1 msGPU NORMALGPU HIGHGPU EXTREMEGPU ERRORThe game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.El joc que està intentant carregar requereix d'arxius addicionals de la seva Switch abans de poder jugar. <br/><br/>Per a obtenir més informació sobre com bolcar aquests arxius, vagi a la següent pàgina de la wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Bolcar arxius del sistema i les fonts compartides des d'una Consola Switch</a>. <br/><br/>Desitja tornar a la llista de jocs? Continuar amb l'emulació pot provocar el tancament inesperat, dades de partides guardades corruptes o altres errors.yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1yuzu no ha pogut localitzar l'arxiu de sistema de la Switch. %1yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2yuzu no ha pogut localitzar un arxiu de sistema de la Switch: %1. %2System Archive Not FoundArxiu del Sistema no TrobatSystem Archive MissingFalta Arxiu del Sistemayuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1yuzu no ha pogut trobar les fonts compartides de la Switch. %1Shared Fonts Not FoundFonts Compartides no TrobadesShared Font MissingFalten les Fonts CompartidesFatal ErrorError Fatalyuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.yuzu ha trobat un error fatal, consulti el registre per a obtenir més detalls. Per a més informació sobre com accedir al registre, consulti la següent pàgina: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Com carregar l'arxiu de registre?</a>.<br/><br/> Desitja tornar al llistat de jocs? Continuar amb l'emulació pot provocar el tancament inesperat, dades de partides guardades corruptes o altres errors.Fatal Error encounteredTrobat Error FatalConfirm Key RederivationConfirmi la Clau de RederivacióYou are about to force rederive all of your keys.
If you do not know what this means or what you are doing,
this is a potentially destructive action.
Please make sure this is what you want
and optionally make backups.
This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module.Està a punt de forçar la rederivació de totes les seves claus.
Si no sap què és això, o què està fent,
aquesta és una acció potencialment destructiva.
Si us plau, asseguris de que això és el que vol
i opcionalment faci còpies de seguretat.
Això eliminarà els arxius de les claus generats automàticament i tornarà a executar el mòdul de derivació de claus.Missing fusesFalten fusibles - Missing BOOT0 - Falta BOOT0 - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Falta BCPKG2-1-Normal-Main - Missing PRODINFO - Falta PRODINFODerivation Components MissingFalten Components de DerivacióComponents are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small>Falten components que poden impedir que la derivació de la clau es completi. <br>Si us plau, segueixi <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guia d'inici ràpid de yuzu</a> per a obtenir totes les seves claus i jocs.<br><br><small>(%1)</small>Deriving keys...
This may take up to a minute depending
on your system's performance.Derivant claus ...
Això pot prendre fins a un minut depenent
del rendiment del seu sistema.Deriving KeysDerivant ClausSelect RomFS Dump TargetSeleccioni el Destinatari per a Bolcar el RomFSPlease select which RomFS you would like to dump.Si us plau, seleccioni quin RomFS desitja bolcar.Are you sure you want to close yuzu?Està segur de que vol tancar yuzu?yuzuyuzuAre you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.Està segur de que vol aturar l'emulació? Qualsevol progrés no guardat es perdrà.The currently running application has requested yuzu to not exit.
Would you like to bypass this and exit anyway?L'aplicació que s'està executant actualment ha sol·licitat que yuzu no es tanqui.
Desitja tancar-lo de totes maneres?GRenderWindowOpenGL not available!OpenGL no disponible!yuzu has not been compiled with OpenGL support.yuzu no ha estat compilat amb suport per OpenGL.Error while initializing OpenGL!Error al inicialitzar OpenGL!Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.Error while initializing OpenGL 4.6!Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2GameListNameNomCompatibilityCompatibilitatAdd-onsComplementsFile typeTipus d'ArxiuSizeMidaFavoriteStart GameStart Game without Custom ConfigurationOpen Save Data LocationObrir la Ubicació dels Arxius de Partides GuardadesOpen Mod Data LocationObrir la Ubicació de ModsOpen Transferable Pipeline CacheRemoveEliminarRemove Installed UpdateEliminar Actualització Instal·ladaRemove All Installed DLCEliminar Tots els DLC Instal·latsRemove Custom ConfigurationEliminar Configuració PersonalitzadaRemove OpenGL Pipeline CacheRemove Vulkan Pipeline CacheRemove All Pipeline CachesRemove All Installed ContentsEliminar Tots els Continguts Instal·latsDump RomFSBolcar RomFSDump RomFS to SDMCCopy Title ID to ClipboardCopiar ID Títol al Porta-retallsNavigate to GameDB entryNavegar a l'entrada de GameDBPropertiesPropietatsScan SubfoldersEscanejar SubcarpetesRemove Game DirectoryEliminar Directori del Joc▲ Move Up▲ Moure Amunt▼ Move Down▼ Move AvallOpen Directory LocationObre Ubicació del DirectoriClearGameListItemCompatPerfectPerfecteGame functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without
any workarounds needed.El joc funciona a la perfecció sense errors d'àudio o gràfics, totes les funcions provades funcionen segons el previst
sense cap solució temporal necessària.GreatGenialGame functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some
workarounds.El joc funciona amb errors gràfics o d'àudio menors i es pot jugar de principi a fi. Pot requerir de
solucions temporals.OkayCorrecteGame functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with
workarounds.El joc funciona amb importants errors gràfics o d'àudio, però el joc es pot jugar de principi a fi amb
solucions temporals.BadMalamentGame functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches
even with workarounds.El joc funciona, però amb importants errors gràfics o d'àudio. És impossible avançar en zones específiques
inclús amb solucions temporals.Intro/MenuIntro / MenúGame is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start
Screen.No és possible jugar a aquest joc degut a importants errors gràfics o d'àudio. És impossible avançar més enllà de la pantalla
d'inici.Won't BootNo engegaThe game crashes when attempting to startup.El joc es bloqueja al intentar iniciar.Not TestedNo ProvatThe game has not yet been tested.Aquest joc encara no ha estat provat.GameListPlaceholderDouble-click to add a new folder to the game listFaci doble clic per afegir un nou directori a la llista de jocsGameListSearchField%1 of %n result(s)Filter:Filtre:Enter pattern to filterIntrodueixi patró per a filtrarInstallDialogPlease confirm these are the files you wish to install.Si us plau, confirmi que aquests són els arxius que desitja instal·lar.Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one.Instal·lar una actualització o DLC sobreescriurà qualsevol prèviament instal·lat.InstallInstal·larInstall Files to NANDInstal·lar Arxius a la NANDLimitableInputDialogThe text can't contain any of the following characters:
%1LoadingScreenLoading Shaders 387 / 1628Carregant Shaders 387 / 1628Loading Shaders %v out of %mCarregant Shaders %v de %mEstimated Time 5m 4sTemps Estimat 5m 4sLoading...Carregant...Loading Shaders %1 / %2Carregant Shaders %1 / %2Launching...Engegant...Estimated Time %1Temps Estimat %1MainWindowyuzuyuzu&File&Arxiu&Recent Files&Emulation&Emulació&View&Veure&Reset Window SizeReset Window Size to &720pReset Window Size to 720pReset Window Size to &900pReset Window Size to 900pReset Window Size to &1080pReset Window Size to 1080p&Debugging&Tools&Help&Ajuda&Install Files to NAND...L&oad File...Load &Folder...E&xitS&ortir&Start&Iniciar&Pause&Pausar&Stop&Aturar&Reinitialize keys...&About yuzuSingle &Window ModeCon&figure...Display D&ock Widget HeadersShow &Filter BarShow &Status BarShow Status BarMostrar Barra d'EstatF&ullscreen&RestartLoad &Amiibo...&Report CompatibilityOpen &Mods PageOpen &Quickstart Guide&FAQOpen &yuzu Folder&Capture ScreenshotConfigure &TAS...Configure C&urrent Game...MicroProfileDialog&MicroProfileOverlayDialogDialogCancelOK<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>PlayerControlPreviewSTART/PAUSEQObjectInstalled SD TitlesTítols Instal·lats a la SDInstalled NAND TitlesTítols Instal·lats a la NANDSystem TitlesTítols del SistemaAdd New Game DirectoryAfegir un Nou Directori de JocsFavoritesShiftShiftCtrlCtrlAltAlt[not set][no establert]Hat %1 %2Rotació %1 %2Axis %1%2Eix %1%2Button %1Botó %1[unknown][desconegut]Click 0Clic 0Click 1Clic 1Click 2Clic 2Click 3Clic 3Click 4Clic 4%1%2GC Axis %1%2Eix GC %1%2GC Button %1Botó GC %1TAS Axis %1TAS Btn %1Motion %1%1Button %2SDL Motion%1Click %2[unused][sense ús]QtControllerSelectorDialogController AppletSupported Controller Types:Players:1 - 8P4Pro ControllerDual JoyconsLeft JoyconRight JoyconUse Current ConfigP2P1HandheldP3P7P8P5P6Console ModeDockedUndockedVibrationConfigureMotionProfilesCreateControllers1243Connected5768GameCube ControllerQtErrorDisplayError Code: %1-%2 (0x%3)An error has occurred.
Please try again or contact the developer of the software.An error occurred on %1 at %2.
Please try again or contact the developer of the software.An error has occurred.
%1
%2QtProfileSelectionDialog%1
%2%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))%1
%2Select a user:Seleccioni un usuari:UsersUsuarisProfile SelectorSelector de PerfilQtSoftwareKeyboardDialogSoftware KeyboardTeclat SoftwareEnter Text<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>OKCancelSequenceDialogEnter a hotkeyPremi una combinació de tecles d'accés ràpidWaitTreeCallstackCall stackPila de trucadesWaitTreeMutexInfowaiting for mutex 0x%1esperant el mutex 0x%1has waiters: %1té receptors: %1owner handle: 0x%1mànec del propietari: 0x%1WaitTreeObjectListwaiting for all objectsesperant tots els objecteswaiting for one of the following objectsesperant un dels següents objectesWaitTreeSynchronizationObject[%1] %2 %3waited by no threadesperat per cap filWaitTreeThreadrunnablepausedpausatsleepingdormintwaiting for IPC replyesperant per resposta IPCwaiting for objectsesperant objecteswaiting for condition variableesperant variable condicionalwaiting for address arbiteresperant al àrbitre d'adreçawaiting for suspend resumewaitinginitializedterminatedunknown PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2idealidealcore %1nucli %1processor = %1processador = %1ideal core = %1nucli ideal = %1affinity mask = %1màscara d'afinitat = %1thread id = %1id fil = %1priority = %1(current) / %2(normal)prioritat = %1(actual) / %2(normal)last running ticks = %1últims ticks consecutius = %1not waiting for mutexno esperant per mutexWaitTreeThreadListwaited by threadesperat per filWaitTreeWidget&Wait Tree